Hohler wuchs in Olten auf und besuchte die Kantonsschule Aarau bis zur Matura 1963. Dann begann er das Studium der Germanistik und Romanistik an der Universität Zürich. Während des Studiums führte er sein erstes Soloprogramm pizzicato auf (1965). Dessen Erfolg ermutigte ihn, das Studium abzubrechen und sich ganz der Kunst zu widmen. Sein Werk umfasst unter anderem Kabarettprogramme, Theaterstücke, Film- und Fernseh-Produktionen, Kinderbücher, Kurzgeschichten und Romane. Er arbeitete immer wieder mit anderen Künstlern zusammen, beispielsweise auf der Bühne und am Fernsehen mit dem Pantomimen René Quellet, mit Hanns Dieter Hüsch oder als Autor und Produzent für Emil Steinberger. Charakteristisch für Hohlers Werk ist der Wechsel zwischen politischem Engagement und reiner Fabulierlust. Oft geht er auch von feinen Alltagsbeobachtungen aus, die unversehens ins Absurde kippen. Hohler begleitet sich bei seinen Auftritten oft selbst auf dem Cello (Celloballaden). Am 8. Dezember 2011 trat er mit seinem Programm "Das Grosse Buch – Kindergeschichten für Erwachsene" an der 20. Jubiläumsausgabe des Arosa Humor-Festivals auf. Er ist seit 1969 mit der Germanistin und Psychologin Ursula Nagel verheiratet und Vater von zwei Söhnen. Er wohnt in Zürich-Oerlikon.[1][2] Hohler ist Präsident der Prix-Courage-Jury. Er ist Mitglied beim Verband Autorinnen und Autoren der Schweiz und bei International PEN.
Franz Hohler currently lives in Zurich. He is the author of many one-man shows and satirical programs for television and radio.He wrote theater pieces, children's books, stories and novels, and is equally loved and feared for his sharp, witted and pointy humor. In 2002 he received the Kassel Literary Prize for Grotesque Humor. One of his most famous works is the "Totemügerli". A "Swiss-German" story based upon a fabulous creature using word- creations, which do not exist.
Was für eine wilde Fantasy-Geschichte für Kinder! Meine Tante hate mir dieses Buch zu Weihnachten 1982 geben. Ich habe es gerade zum ersten Mal gelesen. Es war nicht zu schwer aber sehr aber ich las sehr langsam. One must never stop trying :)
Skaitėme vakarais su vaikais ir niekam nesinorėjo, kad baigtųsi – visiškai fantastiška knyga! Nuo pirmų puslapių nukelianti į smagų neįtikėtinų nuotykių berniuko pasaulį. O kalbos grožis... Vienas malonumas skaityti tokias knygas vaikams. Jokių nesąmoningų ir banalių juokelių bandant, neva, įtikti vaikams. Rekomenduojam jauniesiems skaitytojams arba smagiems šeimos vakaro skaitiniams prieš miegą :)
We had this read to us in primary school. I loved it so fucking much. Read it myself and spoiled the entire plot to my class accidentally. One of my worst childhood memories (the spoiling that is)
Ich kann mich leider der Faszination für dieses Buch nicht anschliessen. Zwar bietet das Buch sehr träumerische Welten, die zum Eintauchen einladen. Andererseits empfinde ich die einheimische Representation, die inflationäre Verwendung des N* - Wortes, wie auch deren Konstruktion als nicht handlungsfähige Subjekte als höchst problematisch und auch als Kinderbuch ungeeignet. Dabei handelt sich eher um ein Buch der Kolonialromantik als ein ädaquates Kinderbuch im Bücherregal eines Kinderzimmers.