«رژهی پیروزی در بندر آرتور» برگزیدهای است از همه دورههای داستاننویسی ژاپن، از آغاز تا امروز: دوره کهن (794-710)، دوره کلاسیک (1185-794)، دوره میانه (1603-1185)، دوره پیشامدرن (1868-1603)، دوره مدرن (1945-1868) و پسامدرن. در این کتاب سعی شده تا از هر دوره داستانهایی ترجمه شود تا خواننده فارسیزبان بتواند سیر تحول داستاننویسی ژاپن و بالاخص داستان کوتاه ژاپنی را دنبال کند، با این نکته که هر داستان نیز نمایانگر دوره خاص خودش است. در مجموع از دورههای کهن، کلاسیک و میانه از هر دوره یک داستان از یک نویسنده ترجمه شده و از دوره پیشامدرن دو داستان از دو نویسنده و درنهایت از دوره مدرن و پسامدرن نیز نوزده داستان از چهارده نویسنده.
هاروکی موراکامی، کوبو آبه، یاسوناری کاواباتا، ریونوسوکه آکوتاگاوا، یوکیو میشیما، سوسِکی ناتسومه، یوکو اوگاوا، اوسامو دازای، ادوگاوا رانپو، اوگای موری، پاتریک لفکادیو هِرن، هیاکِن اوچیدا، آکیناری وِدا، ایکوجیرو رن، باکین تاکیزاوا، اونو یاسومورو و دو نویسنده ناشناس، مجموع بیست داستاننویس ادوار مختلف داستاننویسی ژاپن در این کتاب هستند.
این کتاب مجموعهای از داستانهای کوتاه ژاپنی است که در چند دورهی؛ کهن، کلاسیک، پیشامدرن، مدرن و پسامدرن تقسیمبندی شدهاند. داستانهای دورهی کهن اغلب نویسندهی مشخصی نداشتند ولی مضمون داستانها همان حس گنگ و شیرینی را داشت که از ادبیات ژاپن انتظار میرود. در دورههای بعد هم داستانهای خوبی از نویسندههای شاخصی انتخاب شده. نه اینکه همهی داستانها عالی باشند اما کلیت مجموعه مطبوع بود.
از دوره هاي زماني مختلف و سبك هاي متفاوت تو اين مجموعه پيدا خواهيد كرد، داستانهاي عميق و تفكر برانگيز! ادبيات والا و عميق و تحسين برانگيزه ژاپن ولقعا شگفت انگيزه، تجربش كنيد