Édouard Glissant: antropólogo, filósofo, poeta, romancista e ensaísta. Sua vivência no pós-guerra, em meio a lutas anticolonialistas, influenciou diretamente na formação de uma consciência crítica, impulsionando-o a reflexões sobre o colonialismo. Para Glissant, compete às artes e, principalmente, à literatura, a missão de fazer com que os povos imaginem, pensem e criem, a fim de que não percam sua identidade e voz.
Dessa forma, sua escrita está diretamente ligada aos estudos antropológicos e à singularidade histórica do lugar onde o intelectual, o poeta, o escritor e o artista emitem sua voz, seu canto. Em Introdução a uma poética da diversidade, o autor analisa as identidades culturais do Caribe e das Américas e propõe uma estética da Relação. Considera a questão da identidade cultural das minorias e dos povos e nações emergentes, a função emancipatória das literaturas face à dominação e à ameaça de uniformização cultural. Para Glissant, as culturas não são, mas estão dentro do processo da Relação.
Édouard Glissant was a French writer, poet, philosopher, and literary critic from Martinique. He is widely recognised as one of the most influential figures in Caribbean thought and cultural commentary.
Really interesting. Glissant (a French- and Kreyòl-speaking Martinican) writes about 'creolisation' of language and society. It's a call for diversity, tolerance and understanding the nature of our continually 'creolising' world. Glissant believes it's through literature - and through acknowledging that today we 'write in the presence of all the world's languages' - that we can create new idioms and poetics that transcend individual languages and facilitate communication between us all. Which, honestly, sounds pretty neat.
Final mandatory disclaimer: some of his linguistic takes are quite hot. Despite what he says, if Martinican Kreyòl is a creole, then Jamaican Patwa is also a creole - West African languages influenced them both pretty equally. But he ain't a linguist, so I forgive him.
Essai particulièrement intéressant sur la notion de créolisation et du divers. Cet ouvrage permet de repenser le monde et la Relation qu'entretient chaque individu entre eux.
Glissant - contre l'uniformité (pensée de système/pensée continentale) pour la diversité (tout le monde garde ses différences, peut entrer en relation avec un autre même en s'opposant - changer en échangeant, etc) / pensée archipélique
La relation → une connaissance partagée ; la mise en relation de tous les lieux du monde, sans exception. La mondialisation → un non-lieu, la dilution standardisés (?) La mondialité → le sentiment imaginaire que l’on ne peut multiplier les diversités qu’en les mettant en relation les unes avec les autres Le tout-monde → lieu commun
La relation: comment les sociétés interagissent?
La notion d’archipel → pour comprendre la relation et la rencontre “L’une des caractéristiques de l’archipel, c’est que vous pouvez le parcourir et qu’à un moment, vous puissiez vous trouver à un point de cet archipel sans être dans tout l’archipel, sans que ça soit gênant.” vs la pensée continentale → si vous êtes à un point, vous êtes dans le tout.
Contre l'assimilation / l’idée du melting-pot
La créolisation → c’est le métissage dont on ne peut pas prévoir les résultats / la créolisation produit toujours quelque chose d’imprévu On peut arrêter un processus de métissage mais on ne peut pas arrêter un processus de créolisation La créolisation → une sorte de garantie entre les enfermements racistes
“Pense globalement, agis localement.”
Déclaration des droits de l’homme → déclaration des droits d’une partie du peuple français. L’identité républicaine est absolue
P. 88 “Pourquoi des nations régies par les principes universels des droits de l’homme continuent à entretenir l'inégalité en leur sein et continuent à répandre la domination sur d’autres peuples?”
P. 90 lien Glissant-Montaigne “Tout homme porte en lui la forme entière de la condition humaine” → la condition, non l’essentiel
Changer en échangeant au lieu de légitimer en préservant
L’origine est divisée
Pensez le monde en deux termes - le bien et le mal - ne marche pas dans cette philosophie de Relation
-le chaos-monde (la situation réelle du monde): imprédictible; les relations entre les cultures du monde sont imprédictibles (la créolisation) -Toutes les pensées de système visent à la prédictibilité -”La fixité du territoire est terrifiante” p. 88 -La pensée continentale (pensée de système/fixe) et la pensée archipelique (la pensée de l’ambigu) -L’importance de la poésie; la seule manière de nous inscrire dans imprédictibilité de la Relation / la littérature comme découverte du monde (et du Tout-monde) -La littérature comme une manière d’échapper à la fixité du monde -La diversité = les différences qui se rencontrent, s’ajustent, s’opposent, s’accordent et produisent de l’imprévisible (changer en échangeant) -On ne devrait pas lier la langue à l’identité -On ne sauvera pas une langue en laissant périr des autres
This entire review has been hidden because of spoilers.