Jump to ratings and reviews
Rate this book

A New Drama: Un Drama Nuevo

Rate this book
Excerpt from A New Drama

To rise by dint of sheer merit to the most honor able positions; to give universal satisfaction while one holds them; to write works that delight and astonish both on the stage and in the quiet of the study; to enjoy that rarest of pleasures, posthumous glory in one's lifetime; and to die taking with one the entire affection of a cultured nation and the tears of those who were one's this is indeed extraordinary fortune, fortune seldom granted to mortals.1.

180 pages, Paperback

First published January 1, 1867

1 person is currently reading
23 people want to read

About the author

1829-1889

Ratings & Reviews

What do you think?
Rate this book

Friends & Following

Create a free account to discover what your friends think of this book!

Community Reviews

5 stars
16 (25%)
4 stars
22 (34%)
3 stars
19 (29%)
2 stars
6 (9%)
1 star
1 (1%)
Displaying 1 - 6 of 6 reviews
Profile Image for Manuel Alfonseca.
Author 80 books214 followers
January 20, 2023
ESPAÑOL: Leí esta obra en 2009 y ahora la he visto en el archivo de Estudio-1. Interesante variación sobre el tema de Otelo, con Shakespeare como personaje, en vez de como autor, aunque en este caso la acusación es cierta.

Hay un anacronismo: el actor Yorick cita a Hamlet, pero Hamlet juega con la calavera de Yorick. La única explicación posible es que hubo dos Yorick: el bufón de Hamlet y el actor Shakesperiano de esta obra.

ENGLISH: I read this play in 2009 and now I've seen it in the Studio-1 archive. Interesting variation on the Othello theme, with Shakespeare as a character, rather than as author, although in this case the accusation is true.

There is an anachronism: Yorick the actor quotes Hamlet, but Hamlet plays with Yorick's skull. The only possible explanation is that there were two Yoricks: the jester in Hamlet and the Shakespearean actor in this play.
Profile Image for Jose Antonio.
364 reviews3 followers
May 14, 2025
Sorprendente obra de teatro injustamente olvidada. ¿Quién se acuerda hoy en día de Manuel Tamayo y Baus? Desde la adaptación de Juan de Orduña del año 1946 a la versión del Estudio 1 de 1979 la brillante obra que comento "Un drama nuevo" ha desaparecido de los escenarios y de las librerías. La última edición de esta obra en la benemérita y académica Editorial Cátedra es de 1984 y es la que yo he leído. He tenido que pedirla en la Biblioteca de mi ciudad porque estaba en depósito y no accesible. A mí me gusta rastrear estos autores y obras olvidados: soy así de raro. Muchas veces se entiende el olvido. En este caso, no.
Estamos ante un clásico adelantado a su época (1867). No soy un experto en literatura dramática, pero me parece que esta es de las primeras obras que utilizan el recurso del "teatro dentro del teatro". A mí, como aficionado a la ópera, me ha recordado enormemente a "I pagliacci" de Ruggero Leoncavallo, que tiene una premisa similar: la mezcla y confusión de la vida con la representación escénica. La ópera "Payasos" es de 1892 y es literariamente bastante más sencilla y popular (eso sí, con una partitura arrebatadora que ha conseguido que la obra no haya dejado nunca de representarse).
En el drama de Tamayo aparecen personajes como Shakespeare o Yorick. Esto ya llama poderosamente la atención, teniendo en cuenta que éste Yorick es la calavera que Hamlet tiene en su mano en el monólogo del acto V y le hace reflexionar sobre el tópico del "memento mori". Tamayo da el nombre de Yorick a un actor cómico que sufre de celos justificados (instigados por el envidioso Walton). En este punto, la obra de Tamayo recuerda más al "Othello" de Shakespeare que a "Hamlet". Pero lo novedoso no es el tratamiento de los celos y el honor (de tanto recorrido en la literatura dramática) sino el juego escénico consistente en que el desenlace de la tragedia sea dentro de la representación de un drama que el público entusiasmado encuentra enormemente realista.
También nos regala algunas reflexiones (en labios de Shakespeare) sobre la envidia que no tienen desperdicio, aunque resultan ya un lugar común.
La obra se lee de un tirón y es muy disfrutable. Si Tamayo fuera italiano sería Pirandello. Pero aquí nos olvidamos muy fácilmente de autores de una valía sobresaliente como la de Tamayo y Baus.
12 reviews
November 23, 2024
Me lo he leído en XIX y pensé que no me iba a gustar, pero sorprendentemente me ha encantado.
El dinamismo, la ironía, la intertextualidad, todo
Muy rápida de leer la verdad
Profile Image for Catherine.
493 reviews71 followers
November 2, 2016
I watched this, rather than read it, but I like to have all my maestría metadata in one place. Anyway: this was phenomenal. I live for blurring fiction and reality, meta-theatre, really excellent in every way, I am just so emotionally distraught right now
Profile Image for Sam.
587 reviews17 followers
November 18, 2012
I really enjoyed this, which centers around a play-within-a-play and a forbidden love (Romantic). Shakespeare is a character and he is a boss.
Displaying 1 - 6 of 6 reviews

Can't find what you're looking for?

Get help and learn more about the design.