This may be one of those historical fictions where you have to be familiar with the historical facts and context for it to be interesting because the text of the novel itself just did not generate any interest for me. Most historical fiction I read, which is not much, goes the other way, where the author lards on the historical research in such irrelevant detail that the characters’ stories are swamped. But in The Attempt, lackadaisical characters mope through fogs of ennui and write long, rambling letters to each other in pages and pages of hard-to-read italics.
The main character, Jan, is a Czech historian and believes, for no plausible reason, that he is related to an American anarchist of a hundred years ago who attempted the murder of a prominent industrialist but failed. It’s referred to as an “assassination” attempt, but I thought that word was reserved for murder of political figures. Maybe not.
Jan does lots of tedious, epistolary research then heads off to America to investigate his suspicion, but nothing is really at stake. Why does he care? I don’t know. He’s a historian. They don’t need to care, I guess. He arrives in the midst of the Occupy Wall Street movement and that situation is supposed to invoke the spirit of the hundred-year-old anarchist movement in the U.S, but I’m not sure if does. Was OWS really an anarchist movement? I didn’t see it that way.
Jan’s travels take him to Pittsburgh and the family home of the famous industrialist who was attacked so long ago, and there he meets a hostile and reclusive family that does not want to give him any information about the assassination attempt, which they seem to regard as somehow shameful. Nothing really comes of this adventure and I had a difficult time getting to the end. Bland, unmotivated, cerebral characters in a story with no action is not a formula for reader engagement.
Also, though the writing is good, even lyrical at times, I “read” the main character as female for some reason, rather than male. That might just be my social biases, or a cultural difference, or a translation effect. I can’t even say exactly why I thought that. Must have been my stereotypes acting up, but the anomaly distracted me from the story.
So in the end, I learned a little history, enjoyed some well-crafted sentences, but really never became engaged and struggled to finish.