What do you think?
Rate this book


261 pages, Paperback
First published April 7, 2003



I am at sea again. I am at sea again. Not the choppy, churning body that bashes open a ship's hull like a newborn's soft skull. Yes, a sapphire that a ship's bow skims and grooves. A calming blue expanse between now and Sunday.That little paragraph is a description of the main character's emotions after learning that his current lover wants to see him again the next weekend.
Quinces are ripe, GertrudeStein, when they are the yellow of canary wings in midflight. They are ripe when their scent teases you with the snap of green apples and the perfumed embrace of coral roses. But even then quinces remain a fruit, hard and obstinate—useless, GertrudeStein, until they are simmered, coddled for hours above a low, steady flame. Add honey and water and watch their dry, bone-coloured flesh soak up the heat, coating itself in an opulent orange, not of the sunrises that you never see but of the insides of tree-riped papayas, a colour you can taste. To answer your question, GertrudeStein, love is not a bowl of quinces yellowing in a blue and white china bowl, seen but untouched.If that kind of writing is what you like, then go for it. Unfortunately, that is all you are going to get here. And frankly, that's far too little for me.
But once they are formed, ours become the thick, thorny coat of a durian, a covering designed to forestall the odour of rot and decay deep inside.Now obviously, the writer does not know (a) that among us South-east Asians, durians are called the king of fruit and that odour is highly prized and (b) yes, you can smell that odour even with the thick thorny coat on. No indigenous Vietnamese man would describe the durian thusly. It would be the equivalent of a French chef referring to the smell of a Roquefort as putrid, decaying rot.
After my mother gave birth to me, there were many things she could no longer pray to her father and mother about. They would have disowned her. Then whom would she have left to worship, whose likeness would she have left to reconfigure from memory for her family altar? There is no forgiveness in ancestor worship, only retribution and eternal debt.That is extremely irritating to read. It's an outsider’s description marking mostly a complete failure of understanding. Asians don’t worship ancestors the way Christians worship their God. A closer term would be ancestor veneration. There is no prayer or conversation with ancestors akin to confiding in God and the saints. Incense, food, and other offerings are made by way of both showing respect and to feed them in the afterlife. And the family altar is never never never kept via the woman. That’s why sons are so important. A woman is married out into the husband’s family. She takes HIS ancestors.
[Leo]…concluded for all to hear that Gertrude’s writing was nothing more than babble…“Babble!” GertrudeStein complained to Miss Toklas. “Lovey, there can only be one,” Miss Toklas whispered, repeating the phrase that would absolutely, mercilessly sever GertrudeStein from her brother Leo, her only one…. Leo wrote a note to his sister, as they had chosen to no longer speak, accusing Miss Toklas of stealing her away from him. When Miss Toklas read this, she laughed, and wrote back, “Your sister gave herself to me.”Okay, Bình doesn’t speak English much less read it, so the only way he would know of the contents of the two letters is if the two of them told him of this. Yes, I can see that happening: the two mistresses confiding this very private event to their cook. Total bollocks!
What I am certain of, though, is that we met on a day when this city had the foregone appearance of a memory, as if the present had refused to go to work that day and had said that the past would have to do.This is not a book that's for everyone. It grandiosely favors its prose and its impressionist imprints of scenes and settings to the detriment of any sort of plot or linearity in development, but isn't old and/or white boy enough to garner the usual flocks of pilgrim devotees to its pages. It takes on one of the more romanticized eras of white people historical fiction in the form of the 'Lost Generation', but winds down venues far more queer and expatriate than most of the popularly lauded names of that era ever publicly laid claim to. Ever more to the point, unlike as is still the case in Anglo publishing this far into the 21st century, it is the far off "exotic" colony is the birthplace of the author, rather than the presumptuous colonizer. I've already seen one popular review fault this for lack of authenticity with regards to Vietnam and Vietnamese of that historical period, and as I am simply a white outsider who only has hearsay from many a friend of how they refrain from making overt their dislike of various birthright inheritances in order to not be castigated as a betraying "banana" of an Asian American, I'll leave that particular question to its community to mull over. With regards to myself, I'd choose, for once, to relish rather than nitpick over this romance in this month of pride, romance a word I use not to fully encircle this work in its admittedly noteworthy sensuality, but in its older frame of fictional narrative. For this text is not a mystery to be solved, a climax to be reached, or even a devolvement into the 21st century's interpretation of hubris and penultimate tragedy. Rather, it is a rare piece that is fully capable of selkie-slipping itself over your mundane frame and granting you a life of work and love, trauma and resolution, push and pull, but only if you refrain from stripping it of all that and shoving it into the more excoriatingly demanded narratological framework of question and answer. If it's the last you demand above all else, it's hard to determine who's time is more wasted: your own, or the book's.
It is the recognition that in the darkest streets of the city there is another body like mine, and that it means me no harm.
Minh the Sous Chef, as the Old Man had renamed him, had told us how the French never tired of debating why the Indochinese of a certain class are never able to master the difficulties, the subtleties, the winged eloquence, of the French language. I now suspect that this is a topic of discussion for the ruling class everywhere. So enamored of their differences, language and otherwise, they have lost the instinctual ability to detect the defiance of those who serve them.You don't read for as long and as hard as I have without acquiring some measure unabashed confidence in your favorites with regards to the written word, and while Truong is no Woolf, there's a good chance I'll pick up her other works simply to be able to read her some more. I also have a certain level of fondness for period pieces, close enough to be of comfort while distant enough to marvel at, and yet it has been a long time since I have been satisfied by something printed rather than adapted for television. And, of course, there is my persistent interesting in reading outside of the pale when it comes to mainstream of literature. Add in the fact that this work incorporated a healthy dose of indulging my queer sensibilities, and this is a piece that I rightly should have latched onto far earlier than I ended up doing, especially given my idiosyncratic relationship with book ratings that come most fully into play when the average is low and the author is a woman of color. So, the fact that it took a pandemic and a five bucks per bag sale for me to acquire a copy of this is rather ridiculous, but then again, given my poor track record in recent years with both historical fiction and any 21st. c. piece with a bevy of glowing reviews from high places on its back cover, I had some right in refraining as long as I did.
GertrudeStein does not eyeball a paragraph or a sentence. She hears it as her automobile zooms on by.Once I stopped resisting, I found a piece that had its heroes, its villains, its many a dashing scoundrel (the main character is unfortunately rather the tortured romantic in his tastes, and lord, do I relate sometimes), its rather too saintly a mother, and, of course, the pair of erstwhile expatriate (but not completely ex-bigoted) employers whom I imagine many readers dove into this work in order to get a lush fanfiction glimpse of, along with a couple of historical figures that I either had been pitifully completely unaware of or had lacked knowledge of them before they became a major world player. It is a piece that comes full circle through many an intersection narrative, and the narrative itself is about as trustworthy as the much seduced, much abused, much put upon main character and his grasp on a tripartite of tongues, and the soft silkiness running throughout the narrative thread does not hide the mentions of child abuse, alcoholism, dissociation, and self-harm as much as embellishes and interweaves them into a holism. Far more severe topics than the poetically rendered exquisites of food and its crafting that occupies far more of the work, but when handled without voyeurism or gratuitousness, such an interweaving of the pain with the pleasure can take on the level of catharsis. Of course, such a reception hinges on the right work finding the right reader, but really, what kind of reader-reading connection doesn't?
You will begin with each other's fingers. You will end on your knees.
Madame is a snob but not a prude. She did not care about the relations of two men, just as long as they were of the same social standing and, of course, race.I acquired this work through taking a chance on a bevy of material when it is most cost efficient to do so, and ended up reading it a few months later due to it fitting the theme that I have currently centered some of my reading around, narrowing my possibilities from the hundreds to the tens to the fingers on one hand in order to guarantee variety while minimizing indecision. It's as good a way as any of slowly but surely getting through the wealth of books that the world currently has to offer me, and for every five to ten reads that hem and haw, there is a work such as this. It's not perfect, but it comes close to perfection for a reader like me, a mix of the escapist, the erotic, and the all too real in a package whose quality film adaptation (mini series, perhaps?) I would give my left kidney for. Part of me yearns for more of the story, but another part acknowledges how hit and miss such can be, and I'd rather keep this particular piece in its solo completion rather than risk any less than carefully spliced in addendums leading to nothing but a bout of pathetic backfire. So, who is the ideal reader for this? I'm not sure, but I imagine they don't need the likes of my review to find their way here. As for you reading this, when's the last time you read a work where the main couple was queer, interracial, and didn't involve a single white person? Just saying.
"Is Lattimore a Negro?" is what they, in the end, want to know. My Mesdames tell me that they just want to be absolutely sure.
All these years in France, you say, and Lovey and Pussy are still Americans, after all.
Of course, they are, Sweet Sunday Man. Of course, they are.
As for the rest of Miss Toklas's words, well, the rest I can imagine.