What do you think?
Rate this book


112 pages, Paperback
Published June 21, 2016
A seagull at home in this valley steps into airThe opening lines of "Argus, or Fear of Flying," the second poem in this collection by Czech-Canadian poet (and NYRB editor) Jana Prikryl. It is a striking image for any creative endeavor, that daring leap into the elements. If Prikryl had developed the bird parallel, say like Hopkins in "The Windhover," I would have been soaring right there with her. But she is a less physical poet than that, abstracting rather than realizing, using ideas as her safety net. The stanza continues in quite a different vein:
above the river. I'd like to follow
it holding the wind to account while flinging
itself out into it.
[…] Remove in readingThe unexpected ambiguity of that word "remove" stops the seagull in its flight. Is it a verb or a noun? It is a withdrawing or surrender? She answers, of course; "being in the music when you listen" pairs the physical image with mental one, and she makes clear that this remove is something you step forward into, not back. The wild "consortium of air and electric currents" is contrasted with the concrete detail of the "wall patched with lichen." Reinforcement or contradiction? Or both at the same time?
and being in the music when you listen—
not that you moved back but forward into
remove—saw you off a wall patched with lichen,
consortium of air and electric currents
it'd be difficult to itemize
expressing you across the river.
It deepens like a mind accruing images.
It was too muchThis is called "Tumbler," perhaps from the glass-half-full image, but more for the way in which the repeated phrases tumble over each other, the sense and line divisions never quite matching. It is one of six variations on similar themes, scattered through the collection like sorbets between the heavier courses: "Tumbler," "Tumbril," "Tombolo," "Tumblehome," "Titoism," and "Timepiece." If Prikryl always wrote in this register, I would write her off as a clever epigrammatist with nothing much to say on the emotional level. But on the back cover, John Ashbery calls this a "truly moving book," saying that the poet inhabits "a complete, self-contained universe of her own, totally original and separate from current poetic modes." What is he seeing that I can't? The detailed analysis with which I began is a first attempt to work it out.
to hope for to
hope we would know
when too much was
too much to hope
for.
Samuel deWhile I can't say that my visit to Prikryl's islands focused my thoughts very much, it did make it easier to return to the 32 named poems of the first half. Literalist that I am, though, I kept focusing on those that appeared to tie the life of ideas to something more concrete. Though never explicit, some seemed to refer to real-life stories: ancestors, emigration, a new lover, a life-threatening accident to a loved one. Others appeared to be linked to specific places, for example a group in the middle that evoke Italy. Others are sparked by her reading, of Roland Barthes, George Kennan, or an article in Science saying that "New research suggests that butterflies and moths come with mental baggage… left over from their lives as larvae." Hence her poem "The Moth," a kind of sonnet I suppose, a meditation on memory and a rather beautiful balance of concrete image and poetic fragility:
Champlain drew
circles in lieu
of islands:
pebbles.
Runes littering
an inland sea, had they had
a voice might hymn,
so roundly having been
tucked away.
He'd like to be at one with his new selfMy Amazon review ended here. But because on Goodreads I can actually illustrate it, I want to quote from one more poem, where uniquely the ideas are tied to a very concrete image indeed, a picture in the Palazzo Barberini in Rome. These are the closing lines of "Benvenuto Tisi's Vestal Virgin Claudia Quinta Pulling a Boat with the Statue of Cybele":
but memories sit in him like eyes.
Sometimes scent implies an unheard-of
idea and he's off
but it's just another of the given forms.
You'd think flight would be decent redress,
the power to sift himself through air
and leave each thought in its old place,
where hard feelings also could be left.
He shrugs and the wings
quiver with great precision,
nature will have to live with what it's done;
he cannot manage even resignation without a show of grace.

The deathless arsThis shore and the distant one, hard fact and poetic possibility, reality and metaphor. Personally, I could do with a little more of the former, but it's a pretty good image of the poetic process.
longa, vita brevis guys will have me clutch a carved
toy boat but this provincial follower
of Raphael goes for the ocean liner.
Reality's my kind of metaphor.
The heavens circulate with the times on the far
horizon and I don't have anywhere
to be except this unambiguous shore.