Jump to ratings and reviews
Rate this book

The Adventures and Misadventures of Maqroll the Gaviero

Summa di Maqroll il Gabbiere: Antologia poetica 1948-1988

Rate this book
Testo originale a fronte.

"Un'aria fredda passa | sul guscio duro | dei crostacei. | Un grande urlo solca | il cielo col suo gelido | fulmine d'ira. | Come un tappeto grigio | arrivano la notte e lo spavento."

Non è difficile riconoscere in Alvaro Mutis la voce di un vero poeta. E, aggiungo, un poeta della stirpe piu rara in spagnolo: ricco senza ostentazione e senza spreco. Necessità di dire tutto e coscienza che nulla si dice. Amore per la parola, disperazione dinanzi alla parola, odio verso la parola: estremi del poeta. Gusto per il lusso e gusto per l'essenziale, passioni contraddittorie, ma che non si escludono l 'un l'altra e alle quali ogni poeta deve le sue migliori poesie [...]. Lo spirito esita tra la pietra e la putrefazione. E il miglior momento della grande nudità e, anche, dell'apogeo della forma. Lusso e agonia: cerimonia della catastrofe, rito del disastro. Tutto, inclusa la morte, esige una liturgia. Non esiste mito, non c'è favola ricreatrice del mondo e, in una parola, non esiste poesia senza un rito.

344 pages, Paperback

Published January 1, 1993

11 people are currently reading
95 people want to read

About the author

Álvaro Mutis

133 books236 followers
Novelista y poeta colombiano. Uno de los grandes escritores hispanoamericanos contemporáneos. Autor destacado por la riqueza verbal de su producción y una característica combinación de lírica y narratividad. A lo largo de su carrera literaria ha recibido, entre otros, el Premio Xavier Villaurrutia en 1988, el Premio Príncipe de Asturias de las Letras en 1997, el Premio Reina Sofía de Poesía Iberoamericana en 1997, el Premio Cervantes en 2001 y el Premio Internacional Neustadt de Literatura en 2002.

Ratings & Reviews

What do you think?
Rate this book

Friends & Following

Create a free account to discover what your friends think of this book!

Community Reviews

5 stars
41 (41%)
4 stars
36 (36%)
3 stars
14 (14%)
2 stars
5 (5%)
1 star
2 (2%)
Displaying 1 - 7 of 7 reviews
Profile Image for Gabriela Morales Santana.
76 reviews
October 23, 2023
“La nostalgia es la mentira gracias a la cual nos acercamos más pronto a la muerte. Vivir sin recordar sería, tal vez, el secreto de los dioses”
Profile Image for Fabio Luís Pérez Candelier.
301 reviews19 followers
December 22, 2021
Poemas que se valen de la estética de la épica del fracaso para ilustrar la fuerza del destino sobre la voluntad del Hombre, con la imagen del agua muy presente: el río como símbolo del tiempo y el mar de la memoria, la lluvia como disparador del recuerdo y el ensimismamiento; larga metáfora del viaje del poeta y la vida.
Profile Image for Alejandro Teruel.
1,350 reviews257 followers
July 13, 2019
La contraportada de la edición que leí incluye una maravillosa cita de Octavio Paz:
Mutis es el poeta de la estirpe más rara en español: rico sin ostentación y sin despilfarro. Necesidad de decirlo todo y consciencia de que nada se dice. Amor por la palabra, desesperación ante la palabra, odio a la palabra: extremos del poeta...
Aún al reunirse toda la poesía escrita por Mutis entre 1947 y 2003, la domina, como domina el título, la extraordinaria figura inventada de Maqroll el Gaviero. De su imposible vida de vagamundos impenitente se van deshojando poemas de otredad y soledad repletos de puertos, ríos, pantanales, minas, selvas, burdeles, hospitales, puentes, ferrocarriles, carretas, tabernas, cargueros, planchones, deseos, escamas, lluvias y fiebres. Con Maqroll olemos la vegetación salvaje de un trópico exuberante y barroco y se nos entrecorta la respiración ante un páramo andino helado y yermo, pasamos de un vagón de ferrocarril repleto de truhanes a otro atiborrado de madres y sus críos, pasajeros todos en un viaje de derrotero sonámbulo asomado al mito.

Maqroll se empieza a insinuar en la obra de Mutis desde 1948, pues quién si no el Gaviero es el conductor en El viaje
El tren en cuestión salía del páramo el 20 de febrero de cada año y llegaba al lugar de su destino, una pequeña estación de veraneo situado en tierra caliente, entre el 8 y el 12 de noviembre. El recorrido total del tren era de 122 kilómetros, la mayor parte de los cuales los investía descendiendo por entre brumosas montañas sembradas íntegramente por eucaliptos.
Para 1953, en Hastío de peces es “celador de transatlánticos en un escondido y mísero puerto del Caribe” pero conocemos su nombre en la misma colección de poemas de 1953 en Oración de Maqroll:
Decía Maqroll el Gaviero:
¡Señor, persigue a los adoradores de la blanda serpiente!
Haz que todos conciban mi cuerpo como una fuente inagotable de tu infamia.
Señor, seca los pozos que hay en mitad del mar donde los peces copulan sin lograr reproducirse
[...]
Los temas de Maqroll se van anunciando en El miedo y Trilogía para irse plasmando con mayor claridad en los poemas que componen Los trabajos perdidos (1965) como Grieta matinal:
Ampárate en los suaves ángulos de tu miseria.
Ten presente a cada hora
que su materia es tu materia,
el único puerto del que conoces cada rada,
cada boya, cada señal desde la cálida tierra
a donde llegas a reinar como Crusoe
entre la muchedumbre de sombras
que te rodean y con las que tropiezas
sin entender su propósito ni su costumbre.
o ”Un bel morir...”, o el memorable La muerte del Capitán Cook:
...Cuando le preguntaron cómo era Roma, descubrió una fresca cicatriz en la ingle que dijo ser de una herida recibida al intentar romper los cristales de un tranvía abandonado en las afueras y en el cual unas mujeres embalsamaban a sus muertos.
En mi opinión sin embargo es en Reseña de los Hospitales de Ultramar (1973) donde Maqroll adquiere toda su alucinante carga poética y arquetípica, particularmente en El Hospital de los Soberbios y Las Plagas de Maqroll, el primero por esa caracterización lírica y narrativa que siento emparentada con las Ciudades Invisibles de Ítalo Calvino y el segundo por esa lista tan extraordinaria de enfermedades descritas y padecidas por el propio Maqroll como, por citar tan solo dos de sus "plagas":
La incontrolable transformación del sueño en un sucederse de brillantes escamas que se ordenan hasta reemplazar la piel por un deseo incontenible de soledad.
[…]
Un irritable y constante deseo, una especial agilidad para contestar a nuestros enemigos, un apetito por carnes de caza preparadoas en un intrincado dogma de especies y la obsesiva frecuencia de largos viajes en los sueños.
Esta presencia se mantiene y proyecta en Caravansary (1981) donde hay que destacar los poemas La Nieve del Almirante y Cocora que llevan a Maqroll de lo más alto de la cordillera andina a los más tenebroso de los socavones de minas, previo a su muerte en En los esteros. La presencia de Maqroll el Gaviero no termina con aquel libro, todavía se proyecta con fuerza en Los Emisarios (1984), en joyas como La visita del Gaviero y El Cañón de Aracuriare, que son los puntos para apoyo de Mutis para el salto que lleva a Maqroll a sus novelas.

Los libros de poesía de Álvaro Mutis también incluyen poemas que nada tienen que ver con Maqroll. En mi opinión, los más interesantes son los poemas que reconstruyen figuras o eventos históricos en que la perspicacia, la palabra y la erudición histórica se dan la mano. Tales son los casos de Poema de lástima a la muerte de Marcel Proust, la recreación de César Borgia en Funeral en Viana), el encuentro de la Tsarina Alejandra Feodorovna con la monja María Mihailovna (En Novgorod la Grande), la descripción del Rey Felipe II a partir de su retrato (A un retrato de Su Católica Majestad Don Felipe II a los cuarenta y tres años de su edad, pintado por Sánchez Coello), y Regreso a un retrato de la Infanta Catalina Micaela hija del rey Don Felipe II. Insólitamente, en La carreta, Maqroll se topa, en los costados de una carreta rústica con:
... la ilustrada secuencia de una historia improbable.
Detalla el personaje cuatro cuadros en la secuencia vagamente bruegheliana y...
Olvidó el Gaviero el cansancio de su tarea, olvidó las miserias sufridas y el porvenir que le deparaba el camino, dejó de sentir el frío de los páramos y recorría los detalles de cada cuadro con la alucinada certeza de que escondían una ardua enseñanza, un útil y fecunda moraleja que nunca le sería dado desentrañar.
Esta es una antología a la que espero regresar, de la que espero extraer mis propias selección de poemas-cuadros -como Maqroll, “...con la alucinada certeza que esconden una ardua enseñanza...” Recomiendo ampliamente ampliar la lectura con los fascinantes ensayos críticos sobre la obra de Mutis incluidos en el Centro Virtual Cervantes (https://cvc.cervantes.es/literatura/e...) y para evitar demasiado agobio, disfrutar el chispeante discurso que dio Gabriel García Márquez a su amigo Álvaro Mutis en 1993 (https://centrogabo.org/gabo/gabo-habl...).
Profile Image for Alessandro Migliori.
75 reviews
November 14, 2021
La letteratura colombiana ha sapori, odori, immagini che, almeno al sottoscritto, appaiono più potenti rispetto alle stesse presenti nella letteratura di ogni altro paese al mondo. È un fenomeno strano, a pensarci bene: sarà sicuramente il fatto che io la vivo tutti i giorni, la Colombia, con l'esperienza giornaliera della ricerca dell'essenza di questo paese, nel tentativo di capirne tutti i segreti nascosti; sarà l'incanto dei paesaggi stessi; sarà la capacità degli scrittori di qui di scegliere le parole giuste...
Sarà quel che sarà ma se oltre alla cocaina la Colombia è famosa per la letteratura quanto meno significa che devono essere altrettanto capaci a farla.
Questa raccolta di Mutis è un pourpurri delle sue poesie migliori e, seppure il livello sia altalenante, dove brilla lo fa davvero.
Non so neanche da dove partire a descriverlo lo stile di Mutis, quindi butterò aggettivi a caso senza pensarci troppo: astratto, metafisico, panistico/naturalistico, a tratti anacronistico, preciso, olistico, pessimistico, epico (costanti riferimenti a battaglie e guerre) e simbolista. A tratti veramente un Montale colombiano, si appropria dello strumento del Correlativo Oggettivo e lo ripropone con brillante savouir faire.
Tutto esiste fuori dal tempo e dentro ad un constante stato di superposizione: l'ussaro che vive nel mondo contemporaneo, la giovinezza che è raccontata come se accaduta sia tantissimo tempo fa che proprio ora, le grandi battaglie che sono sempre nel passato talmente remoto da divenire leggendario.
E poi ci sono le immagini, corredate di sapori e odori, che ho elogiato all'inizio: c'è il profumo del caffè, la pioggia dei parami, l'odore della giungla.
A queste immagini nazionali Mutis associa una sorta di global village immaginario, spostando se stesso in altri paesi e nazionalizzando i personaggi esteri. E allora la Colombia diventa tutto il mondo e tutto il mondo diventa la Colombia. Mi ricorda quell'intervista di Giovanni Lindo Ferretti quando disse "per noi il centro del mondo era il medioriente e Reggio", o qualcosa di molto simile. Ecco per Mutis il centro del mondo è la sua regione e tutto il resto del mondo. Le due cose di compenetrano a tal punto che non si riesce più a distinguere una dall'altra.
Che altro dire?
Ho detto abbastanza.
Ogni tanto leggo alcune di queste poesie a mia moglie.
9/10
Profile Image for Abdul Bashur.
5 reviews
December 11, 2024
Summa de Maqroll el Gaviero, cuyo nombre inicial sería Summa poetarum o Insula poetarum, reúne la obra poética de Álvaro Mutis desde La balanza (1947) hasta Los trabajos perdidos (1965) y cierra un ciclo. Summa es el libro central –bitácora– en la producción poética de Mutis, tanto como lo es La nieve del almirante para la prosa. Summa, además de cerrar un ciclo, abre otro, el de sus novelas.

El gaviero es el marino que, situado sobre la gavia o vela mayor, otea el horizonte. Ve más que el resto pero no puede ser sus ojos, pues todo lo ve antes y desde otra perspectiva, no transmisible.

Por los poemas de Álvaro Mutis yerra su carácter fabuloso, el torrente de lo vivo y lo imaginario, la voz que canta al viaje, que recrea las batallas y las vidas de otros hombres, que recoge los vestigios del amor, que zarpa a la muerte, una voz casi ancestral que celebra la maravilla perdida.

Cito a Octavio Paz respecto a su visión de Mutis.

«Mutis es un poeta de la estirpe más rara en español: rico sin ostentaciones y sin despilfarro. Necesidad de decirlo todo y conciencia de que nada se dice. Amor por la palabra, desesperación ante la palabra, odio a la palabra: extremos del poeta. Gusto del lujo y gusto por lo esencial, pasiones contradictorias pero que no se excluyen y a las que todo poeta debe sus mejores poemas.»
Displaying 1 - 7 of 7 reviews

Can't find what you're looking for?

Get help and learn more about the design.