Stories about the author, Saori and her American husband Tony. Stories are basically stand alone but all work together for a humorous, enjoyable read. cute illustrations that don't distract too much from the text, so it works nicely for a visual reference without pausing too long from reading. Lots of neat information such as comparisons/contrasts of Japanese and American culture. If you've lived as a foreigner in Japan, you'll be able to relate with some of Tony's experiences and get a good laugh out of it.
Kanji does not have furigana, and some stories are a little hard to follow if you're not competent in Japanese; so it might be a tough read for beginners. Writing style is also pretty casual/conversational so it may take a bit to get used to, but it's good practice for conversational speech styles.
This is an autobiographical manga about a Japanese woman married to an American guy. The introduction starts off with her saying she thinks it's not so much an issue of cultures as it is individual personalities, but that she sometimes finds herself thinking, "Wow, so this is the difference not being raised on tamagoyaki and The Drifters can make." Indeed, while there are some issues in her anecdotes that arise due to cultural differences, many are just personality-based (and she acknowledges that). It's not a manual on how to live with a foreigner, nor is it full of the typical stereotypes Japanese tend to have about foreigners (Americans especially). The art style is cute and even when it's not outright funny (which it often is), it's always interesting.
It tells of the daily lives and humorous miscommunications and cultural differences between the author Saori, and her husband Tony. It's done in manga format so you never start to feel overwhelmed with text, and it can easily be read in small chunks as it contains many bite-size stories. Kanji lack furigana and sometimes they appear handwritten, so for non-natives this book is probably more suitable for 3rd to 4th year students and up.