What do you think?
Rate this book


535 pages, Paperback
First published January 1, 2007
Abeasis ClementeThese are the first and last of a list of around 9,000 Jews from Italy or Italian-occupied countries killed between 1943 and 1945. Forty-four pages printed in four columns of small type, they stand like a granite wall separating the first half of this book from the second. Although visually the most unusual feature in this totally extraordinary Holocaust novel, it is not the only one: there are court transcripts, poems, entries from a biographical dictionary, fragments in many languages, and even grainy photographs in the manner of W. G. Sebald. And names, names, names.
Abeasis Ester
Abeasis Giorgio
Abeasis Rebecca
[…]
Zundler Henriette Cecilia
Zwirblawsky Enoc Hersch
Zylber Szaya
Zynger Jerachmil.
Ah, all the actresses, duchesses, dancers; all the poets, journalists, singers and marquises whom He gets to know and love long after his first forays to local brothels at sixteen (when He pawned His grandfather's watch); ah, Teodolinde and Clemenze, and Giselda Zucconi, and Olga Ossani; Maria Luisa Casati Stampa, amasser of exotic animals and bizarre furniture; oh, Ida Rubinstein, Isadora Duncan, the singer Olga Levi Brunner, and after her, the pianist Luisa Baccara, then the wealthy American painter Romaine Goddard Brooks, who later comes out as a lesbian; then, oh Lord, celebrated Eleanora Duse…It goes on, the list of names, famous and forgotten, beginning as an unstoppable lyrical stream, but changing eventually to a meticulous accounting of atrocity. Haya is born, grows up, meets a charming young German soldier nicknamed "The Doll," bears his child. Meanwhile trains pass through Gorizia, trains whose schedules are notated in numbing detail. A nearby rice factory is converted as a detention center. The parade of names continues, but now they are the biographical entries of personnel from Sobibor or Treblinka, excerpts from their trials, and a note of what happened to them after the war (in most cases, nothing).
I am somebody who survived all of it, somebody who saw the Gorgon’s head and still retained enough strength to finish a work that reaches out to people in a language that is humane. The purpose of literature is for people to become educated, to be entertained, so we can’t ask them to deal with such gruesome visions. I created a work representing the Holocaust as such, but without this being an ugly literature of horrors.
Perhaps I’m being impertinent, but I feel that my work has a rare quality—I tried to depict the human face of this history, I wanted to write a book that people would actually want to read.