Sappho Renée Vivien, poétesse du courant parnassien de la Belle Époque (1877–1909)
Ce livre numérique présente «Sappho», de Renée Vivien, édité en texte intégral. Une table des matières dynamique permet d'accéder directement aux différentes sections.
Renée Vivien, born Pauline Mary Tarn, was a British poet who wrote in the French language. She took to heart all the mannerisms of Symbolism, as one of the last poets to claim allegiance to the school. Her compositions include sonnets, hendecasyllabic verse, and prose poetry.
Renée's poetry and novels show several sources of inspiration: Natalie Barney, Violet Shilleto, Pierre Louys, and Sappho. Natalie inspired retellings of their relationship through prose and poem. Violet Shilleto, Renée's childhood friend and love who died in 1901, appears in Renée's work through repeated images of violets and the color purple. Pierre Louys's sensual "Songs of Bilitis" and Sappho's evocative poems about women-love influenced Renée's poetic style. Sappho, in particular, became an icon for Renée--she translated the work of Sappho into modern French, and even traveled with Natalie to Lesbos in an attempt to revive a women's artist colony on the island.
J'aime bien la forme, j'aime bien le projet du livre. Avec des notes sur l'histoire de Sappho et la proposition de multiples traductions en plusieurs langues.
Mais au final je n'y ai été que très peu sensible. Sûrement à cause de cette forme.
Je crois que j'ai du mal avec les poètes parnassiens de toutes manières.
Sapho est un recueil assez particulier puisque Renée Vivien a traduit tous les poèmes et fragments de textes que l’on a retrouvé de la poétesse antique Sappho. Et peu ont été retrouvé. On a donc peu de poèmes complets.
Ce que j’ai trouvé intéressant avec ce recueil c’est plutôt l’idée derrière : celle de traduire Sappho. Au début du recueil, on retrouve la démarche de Renée Vivien puis une biographie de Sappho, d’abord par les éditions ErosOnyx (dans l'édition française) puis par Renée Vivien elle-même.
Ayant lu Poèmes choisis de Renée Vivien, je trouve que l’on sent bien l’influence que Sappho a eu sur elle. Dans ce recueil, j’ai aimé retrouvé la mélodie des vers de Renée Vivien. C’est donc un texte qui m’a plu surtout pour la démarche !