What do you think?
Rate this book


178 pages, Kindle Edition
First published January 1, 1886
"How terrible and how stupid! It can't be! It can't be, but it is." (80)From Confession:
"My situation was terrible. I knew that I would find nothing on the path of rational knowledge but the denial of life, but there, in faith, nothing but the denial of reason, which was even more impossible than the denial of life. According to rational knowledge it turned out that life is evil and people know this, that not to live is something that depends on them, but they have lived and do live, and I myself was living although I had known for long before that life is meaningless and evil. According to faith it turned out that in order to understand the meaning of life I had to renounce reason, the very thing for which meaning is needed." (166)I had read The Death of Ivan Ilyich before, more than once, in fact, but not in the translation completed by Peter Carson—along with Confession (which I hadn't read before)—in the very last month of his life. The translation was wonderful and the experience of reading it especially poignant, given the facts—and the affinity in subject matter and approach (mainly in response to the question: Why live?) that Peter Carson perceived between the two clearly revealed itself in reading the two pieces back-to-back. In a sense, Ivan Ilyich—especially its ending—is a fictional representation of the question with which Tolstoy grapples non-fictionally in Confession: what is the meaning of (one's) life?