What if you are born in today's society carrying the memories of separation with your loved one in the past lifetime? That is what Shi Yi felt for Zhousheng Chen. He had long forgotten her already, but what she remembers felt like yesterday. Thus, in order to be together, in this heaven-sent second chance, Shi Yi decided to take charge and move fast. No matter if many things have changed and if their feelings are being challenged, to be together is all that matter.
Being an Asian (in any part of this large continent) is a true blessing. That is what I whole heartedly believe. In the long term we may be perceived as inferior compared to Caucasians, I've never felt so. There's a beauty in Asians, a culture so rich and serene at the same time. Why did I bring this up suddenly? Mostly because in order to fully understand this book, I feel you have to fully understand the rich culture we Asians are brought up in. Being a Buddhist myself and being brought up by a very strict Buddhist mother reincarnation is something I have heard since small. For some it many sound laughable but it's the culture and religion that is part of our lives. We are advised to always do good, be careful of our actions, Karma and the repercussions are ingrained in our brains. Buddhism is not a religion for us but a lifestyle, a way of life. We do not divide the two in our lives but rather live in it.
A book such as this, so poetic at the same time giving us a dose gruesome reality of those in power, holds a prefect juxtaposition of our said culture. Despite where we come from, we are all yet humans. Humans who crave power, the greed running through our blood. We have to cultivate years and years of patience in order to let go of all these worldly goods of life. The more greed we pertain in this life, the rougher we have it in the next. Mo Bao Fei Bao gives us a glimpse of this in the novel. The balance of history and modern setting gives the book a new outlook and once again I can easily say how amazed I am at her ability to write such diverse plots. One moment she's writing a cute e-sport romance novel and next we get books such as this. Even though the plot is significantly less heavier than Life: A Black and White Film, there is certain amount gloomier undertones to this novel. The whole novel rather than the sunny context, even with the manor and even the library tower, we are given a rather heavy feeling. It is not that the novel does not have its sweeter moments but rather compared to other novels we are left with a plot with harsher undertones.
One of the best parts of this novel would certainly be the manner how each reincarnation was slowly unraveled. At times the twists were so unsuspected, it left me blank for few minutes. As I have mentioned in a previous review, humans are never black and white. There is no single person we can say is completely pure or dark. We are beings of grey. Our actions always fall in between the two, a place even we can't fully understand. The beauty of MBFB is how she uses that within her novels. With Ji Chengyang we got a rather a selfish ML, with Teacher Gu we got a rather indecisive ML, with Cheng Muyun we have a slightly cruel ML, all of her characters are so diverse and never in the strand of good or bad. This is what grabs the reader of MBFB. The ability to sympathize while at the same time imagine such situations.
I shall not ramble on and on as anyone who knows me, know the love I hold for MBFB. As a final parting note I would like to thank the amazing translators Hoju and Peanuts for their amazing work as always.
"Beautiful bones. Rare in this world. Those with bone do not have skin. Those with skin do not have bone. Most people’s eyes are shallow, seeing only the skin-deep appearance and not the ‘bones,’ the appearance of the inside."
Mình mới chỉ đọc Tuỳ tiện phóng hoả của Mặc Bảo Phi Bảo, chỉ nhớ giọng văn rất dịu dàng. Nhưng đọc đến cuốn này mới thấy sự tinh tế ẩn sâu trong từng câu chữ. Mạch truyện bắt đầu rất chậm rãi, khác hẳn hoàn toàn với những cuốn ngôn tình mình từng đọc. Mình rất ấn tượng với cách gợi mở tình tiết của câu chuyện. Nó khiến mình rất tò mò, kể từ phần mở đầu khi mà biết câu chuyện này liên quan đến kiếp trước kiếp này. Thế nhưng gần như cả cuốn sách chẳng nhắc nhiều về kiếp trước mà tập trung xây dựng tình cảm của hai người trong hiện tại. Tình yêu của Thời Nghi sâu sắc và mãnh liệt do cô còn lưu lại ký ức kiếp trước, nhưng mình ấn tượng với cách tác giả miêu tả tình cảm của nam chính đối với nữ chính phát triển như thế nào và dần dần đạt đỉnh ra sao. Bên cạnh đó những âm mưu trong gia đình Chu Sinh Thần cũng được chăm chút rất kỹ lưỡng và không ngờ là rất đặc sắc đến như vậy. Chỉ những ngoại truyện cuối cùng mới được biết sơ qua về nội dung kiếp trước. Mình còn mạnh dạn suy đoán Mai Hành là thái tử còn Văn Hạnh là công chúa Hạnh Hoa. Nói chung cuốn Cốt cách mỹ nhân không phải là thể loại mình yêu thích, nhưng chính cách truyền đạt tinh tế và uyển chuyển của MBPB khiến mình ấn tượng, cốt truyện không theo motif thông thường mà rất độc đáo, sáng tạo.
My first book of Mo Bao Fei Bao was I Really, Really Miss You. Goodreads doesn't seem to have that one on list. I super adore that book but the writing style of IRRMY and this book is vastly different. It was a surprise going from the light, romantic comedy feel of IRRMY to the contemplative, serious, almost ancient feel of One Life, One Incarnation. There's even so much poetry in this story. Also, the romance is a slow burn. It's sweet and really beautiful as well.
Tình cờ xem trích đoạn phim "Trường An như cố", thấy phim có vẻ thú vị mà kết thúc day dứt quá, thấy các bạn bình luận phim bảo truyện có phần II happy ending ở thời hiện đại nên tò mò tìm ebook đọc thử.
Cụm từ "mỹ nhân" trong tiêu đề truyện gây hiểu lầm truyện nói về người con gái đẹp. Thực ra nó nói về khí chất, nội hàm của con người - và người được nói đến có "cốt cách mỹ nhân" ở đây là nam chính :). Người có nhan sắc bình thường, nhưng có nội hàm sâu sắc, mị lực toát ra ở ánh mắt khiến nữ chính "nhận ra" ngay từ lần đầu gặp gỡ.
Truyện cũng ổn, tuy phát triển trên bối cảnh đấu tranh gia tộc căng thẳng nhưng không tạo cảm giác quá kịch tính. Bởi lẽ trọng tâm của truyện là mối tình khởi đầu bất ngờ, diễn biến nhanh chóng nhưng dần trở nên thấu hiểu và bền chặt của nam nữ chính. Khởi đầu bằng việc nữ chính (không quên kiếp trước) gặp lại nam chính (đã quên sạch) và hai người "nhất kiến chung tình". Tuy nữ chính tuyệt sắc, nam chính dòng dõi trâm anh, tiền tài bức người, nhưng truyện không theo mô-típ nam chính tổng tài che chở cho tiểu bạch thỏ. Nữ chính ở đây vẫn có thành tựu xuất sắc trong công việc, vẫn tài năng trong cầm kì thi họa và thông thạo cả trà đạo (hơi ăn gian vì nàng nhớ các kỹ năng học ở kiếp trước :)
Mình khá thích cách mà hai nhân vật chính ở bên nhau - đủ quan tâm, trân trọng, đủ lãng mạn mà thực tế, không phát ngôn sến rện. Hai người có những khác biệt rất lớn về gia cảnh, quan điểm sống và cả niềm tin. Nhưng nỗ lực thấu hiểu và bao dung lẫn nhau, tìm phương thức hài hòa để chung sống. Nó giống tình yêu đời thực hơn, và các mối quan hệ trong đời đều nên thế.
Truyện dựng trên bối cảnh các gia đình trâm anh, nên các nhân vật trong truyện đàm đạo nhiều về trà, tìm kiếm tri kỉ bằng đối thơ và gửi gắm tâm tình bằng những bức tranh thủy mặc; rồi đề cập đến cả đàn cổ, kinh kịch, trang phục cổ truyền. Điều này thể hiện tâm huyết của tác giả trong việc tìm hiểu và mô tả tinh hoa văn hóa dân tộc, rất đáng khen.
⭕️ພາກອະດີດ One and only ຄວາມຮັກທັງສອງຄືຮັກຕ້ອງຫ້າມ, ຮັກແຕ່ສະແດງອອກບໍ່ໄດ້, ໂຫຍຫາແຕ່ກອດບໍ່ໄດ້, ຢາກສຳຜັດແຕ່ບໍ່ອາດເອື້ອມ, ເປັນຫ່ວງແຕ່ເວົ້າບໍ່ໄດ້, ມີລົມຫາຍໃຈແຕ່ບໍ່ມີຊີວິດ. ມັນເສ���້າແບບໜ່ວງໆ ອຶດອັດແບບຫາຍໃຈບໍ່ອອກ🥹 ມັນເຮັດໃຫ້ເຮົາເສົ້າໄປນຳ.
ຄວາມຮູ້ສຶກຫຼັງອ່ານ+ເບິ່ງ One n only ນຂພັນລະນາຄວາມໝາຍ one n only ໄດ້ແບບບໍ່ມີຂໍ້ສົງໃສເລີຍ, ເວລາອ່ານມັນຫຼາຍອາລົມປະປົນກັນ ຍິ້ມໄປນຳຕອນທີ່ອາຈານກັບເຈົ້າ11 ຢູ່ຫ້ອງໜັງສືນຳກັນ, ຕອນຂີ່ມ້າຊົມເມືອງ, ຕອນທີ່ອາຈານເຮັດຂຶມໆຮ້າຍເຈົ້າ11😊 ເຮົາເສົ້າທຸກຄັ້ງທີ່ອາຈານຕ້ອງຈາກເຈົ້າ11ໄປສູ້ຮົບ ເສົ້າທີ່ຄວາມສຳພັນຂອງເຂົາເຈົ້າເປັນໄດ້ແຕ່ ອາຈານ-ລູກສິດ. ເຮົາບໍ່ມີຄຳໃດມາພັນລະນາຄວາມຮັກຂອງທັງສອງເລີຍ ມັນຍິ່ງໃຫຍ່ດັ່ງຟ້າ ເປັນຮັກໝັ້ນຄົງທີ່ຍອມເສຍສະຫຼະໃຫ້ກັນ🥹
Yet another novel I remembered I read after seeing recent news of it being adapted into a mainland China produced TV drama. Hope Ren Jia Lun and Bai Lu do a good job depicting this memorable couple, Chen Zhousheng and Shi Yi.
It's been some years since I read the English translation of Beautiful Bones originally penned by Mo Bao Fei Bao. I can't praise Hoju's online translation enough; not only does it convey the emotions and plot beautifully, Hoju also took the trouble to post pictures, illustrations and explain the cultural context and expressions. Without those, it'd be difficult to fully appreciate the nuances and intricacies of this reincarnation plot. I learnt quite a bit too from reading this culturally rich text; the different styles of chinese calligraphy, for instance.
So the idea of behind the title is that one stays the same inside (the soul?), no matter how much the outward appearance changes. The beautiful inside ie. beautiful bones is immutable but will our loved one from a past life recognize us? Shi Yi recognizes Zhousheng instantly, even though he is now a modern scientist, as she has retained her memories from her previous lifetime. I love all those moments when she surprised Zhousheng with her knowledge and insight. Zhousheng, all I can say is he has a screwed up family! And to me, although the modern him does do quiet things to protect Shi Yi, it wasn't sufficient. The contemporary story does devolve into melodrama and I preferred the ancient time period (also tragic but seems more fitting).
Warning! Some scum has stolen Hoju's hard work English translations of Mo Bao Fei Bao's novels to sell as ebooks on Amazon. As of April 2021, they are available as Kindle Unlimited ebooks. This is unauthorized illegal intellectual property theft of both Hoju and Mo Bao Fei Bao. Note that all of Hoju's online translations have the permission of the author MBFB. Do not support this theft!! One of the sad repercussions of this despicable act is Hoju has decided to cease her online translations of chinese novels.
I liked everything about this book. Especially Shi Yi characters so well done. This is my first novel by MFB and I like she creating a good story, good twist. Now after finishing the book I am feeling tired.
Chỉ nhớ là đọc rất lâu rồi. Đến mấy ngày gần đây xem được cảnh cuối phim chuyển thể nữ chính nhảy từ cổng thành xuống nên mình đọc lại. Xét về độ dài thì truyện nằm ở mức bình thường, tính cả phiên ngoại chưa đến 30 chương. Tập trung thì tầm 1 buổi là đọc hết. Mình thấy vừa đủ cho 1 bộ truyện giải trí lúc rảnh rỗi. Và cũng rất hợp với mình, vì mình lười truyện dài quá mình đọc hay drop, hay lắm mình mới lết cố. Nội dung với mình khá ổn. Mình thích văn phong của MBPB, lối viết nhẹ nhàng, hơi hướng hoài cổ. Đặc biệt là truyện có cả kiếp trước thời cổ đại nên dùng khá nhiều văn thơ TQ xưa. Phần chính truyện chủ yếu nói về mqh hiện tại của Thời Nghi và Châu Sinh Thần, có đan xen 1 chút về tiền kiếp của 2 người nhưng không nhiều. MBPB viết bộ này khá chắc tay, âm mưu toan tính trong gia tộc CST được ẩn giấu khéo léo, dần dần hé mở theo bước tiến tình cảm của TN. Không quá gay gấn nhưng cũng không hề nhàm chán. Phần ngoại truyện tiết lộ nhiều hơn về tiền kiếp, khá ngắn, khoảng 4-5 chương. Đọc vẫn toát lên cái buồn man mác của những số phận bất hạnh ở tiền kiếp. Thật ra khi đọc phần tiền kiếp mình không ghét ai cả. MBPB viết cũng không quá nghiêng về thiện hay ác. Có thể tác giả dùng cảm nhận của TN, người đã trải qua cửa tử, vẫn còn ký ức kiếp trước để viết lại nên mình đọc thấy nhân vật nào cũng đáng thương, cũng có cái lý của họ. Đọc hết truyện mình cũng chẳng ghét nhân vật nào. Nói chung bộ này với mình khá ổn. Các truyện khác của MBPB, mình cũng đọc hết rồi. MBPB khá hợp gu mình vì mình không thích những truyện tranh đấu rồi ngược tả tơi rơi rụng lắm. Chỉ thích những truyện nhẹ nhàng như vậy thôi. Bạn nào cùng gu với mình có thể đọc thử nhé. À quên mất, điểm sáng của bộ này là tình yêu của nam nữ chính. Rất nhẹ nhàng, chậm rãi, không quá hường phấn nhưng sự tin tưởng vào đối phương của CST và TN khiến mình rất thích. Ngoài ra còn có 2 nv phụ là Mai Hành và Châu Văn Hạnh. Mình đoán 2 người này là 2 nv ở kiếp trước. Dù không đến được với nhau ở kiếp này nhưng mình thấy khá hợp lý. Bộ này nằm trong hệ liệt “Một đời một kiếp” của MBPB. Mọi người có thể thử đọc hết cả hệ liệt nhé. Mình thấy khá hay.