El león no sabe escribir, pero eso no le importa ya que él puede rugir y enseñar sus colmillos y no necesita más. Pero un día conoce a una leona muy guapa leyendo un libro. A una dama así no se le puede besar sin más. Hay que escribirle una carta de amor. Así, pues, el león va pidiendo que escriban por él al mono, al hipopótamo, al escarabajo pelotero, al buitre… Pero el resultado no es lo que espera. Pierde la paciencia y ruge en la selva cómo escribiría él si supiera hacerlo. Una historia tierna, llena de humor, para lectores a partir de cuatro años.
Der Löwe findet die Löwin schön, mehr muss sie ja wohl nicht sein. Und er muss ja auch nur Brüllen damit sie ihn toll findet. Ich rolle mit den Augen. Weiß nicht was andere an dieser Geschichte toll finden, sie ist definitiv nicht meins.
As a parent reading this to my child for the first time, this was hilarious. I snorted at the aside that he'd learned some romantic etiquette from a missionary, that he subsequently devoured. He's an anti-hero that I enjoyed following.
The colours of the stylised art change depending on the lion's mood. I love his expressive face.
The youngest person of the household liked that they could do something that the lion couldn't (write).
I don't currently own a copy of this one but I'll likely snap one up if I find it.
Edad recomendada: 4 a 8 años. Tema: cuento sobre animales y saber escribir.
Cuenta como un león quiere conquistar a una leona que sabe leer, escribiéndole una carta, pero no sabe escribir y se lo pide a todo tipo de animales, no gustándole lo que escriben y descubriéndolo la leona, que es quién le enseña a escribir. El león durante el cuento es arrogante y al final ni siquiera se esfuerza por intentar aprender a escribir él solo, para intentar ganarse el amor de la leona, es ella la que tiene que hacer todo el esfuerzo por el león enamorado.
Storia buffa che diverte i bambini che grazie al meccanismo del tormentone si attendono il guaio, e li fa ridere di gusto. Fino al momento della svolta, dell'ammissione di impotenza del grande e forte leone, che nel momento in cui smette di pretendere finalmente incontra la soluzione.
Le cose dovute, l'ammissione dei propri limiti, l'esistenza di punti di vista molto differenti, la difficolta' e la bellezza di affrontare le cose in prima persona, l'aiuto e l'apprendimento. Un sacco di cose!
I stumbled through this with my 30-year-old college French and google translate. It's fantastic! The art and the expressions on the lion's face are brilliant. I was expecting Cyrano, and instead I got "The Menu." Why hasn't this been translated into English? It would do great here! Pauvre lion. C'est hilarant!
Es un libro muy bonito, que se puede leer en diferentes niveles. Aunque el final pueda parecer más cursi de lo esperado, esconde una gran verdad: se enseña y se aprende amando.
Nuevamente incursionando en el mundo de los libros infantiles... este si me gustó!! La historia es tan simple y chistosa que uno no puede sino sonreír al leerla.. muy lindo!! Y las ilustraciones también, sobre todo al final