Andrew Solomon writes about politics, culture, and health. He lives in New York and London. He has written for many publications--such as the New York Times, The New Yorker and Artforum--on topics including depression, Soviet artists, the cultural rebirth of Afghanistan, Libyan politics, and deaf culture. He is also a Contributing Writer for Travel and Leisure. In 2008, he was awarded the Humanitarian Award of the Society of Biological Psychiatry for his contributions to the field of mental health. He has a staff appointment as a Lecturer in Psychiatry at Cornell Medical School (Weill-Cornell Medical College).
作者花十年時間,深入訪問咗三百個「有其父不有其子」嘅家庭。中譯版分兩冊,上冊包括嘅「不有其子」有聾人、侏儒、唐氏綜合症、自閉症、思覺失調。喺每個界別,作者都採訪到該群體不同面貌,深刻獨到咁反思 illness vs identity、vertical identity vs horizontal identity。
關於扶養小眾嘅神作。九年前出版,幸得朋友推介前我冇聽過。好睇到想大嗌,咁大件事冇人講?!
學朋友話齋,睇哩本書係被震攝嘅,跟埋佢抄段正嘢先: // My mother didn’t want me to be gay because she thought it wouldn’t be the happiest course for me, but equally, she didn’t like the image of herself as the mother of a gay son. The problem wasn’t that she wanted to control my life — although she did, like most parents, genuinely believe that her way of being happy was the best way of being happy. The problem was that she wanted to control her life, and it was her life as the mother of a homosexual that she wished to alter. Unfortunately, there was no way for her to fix her problem without involving me. //