Enca$h the power of Translation Without Spending a Dime
From the #1 Bestselling author of the “Cooking In A Jiffy” and “Quiet Phoenix” series of books, comes this DIY manual of practical tips and advice that can take your writing dreams to literally translation Nirvana.
Distilling his practical, hands-on experience in putting out as many as 12 books on all e-Book platforms, author Prasenjeet Kumar details as to how you too can make the translated versions of your book hit the world market, in both paperback and e-Book formats, without breaking into a nervous sweat.
This book covers many essential issues of
* There are tips on how to select a translator.
* Finding an editor/proof reader for your translated books.
* Adapting your existing book cover.
* Formatting, pricing, publishing and marketing your translated books worldwide on 300+ retailers.
And all, as promised, Without Spending a Dime!
Remember Paulo Coelho’s “The Alchemist”? Could it be setting a Guinness World Record if it had not sold more than 65 million copies in 67 different languages?
History has proven the power of the written word, but translations of those powerful works can be equally significant.
That’s why you need “How to Translate Your Books Without Spending a Dime”.
I am currently an Author, blogger and entrepreneur.
I love writing about things that I am truly passionate about.
I believe that my writings should help change people’s lives forever (for good, of course!).
I live in India, in the north, close to the Himalayas. I love the mountains with its temperate climate, snow covered peaks, pine and fir forests, cherry and peach blossoms and the green pastures.
How to translate your books without spending a dime by Kumar is a rich expose of how to do it. I have followed him in other scripts on Babelcube and have to say this book is most comprehensive. In chapter 1, Kumar asks why we should be translated, in chap 2, he discusses the traditional methods of translation, in chap 3, he introduces Babelcube and his experiences. In chap 4, there are two chapters with how to set up your profile to hiring a proof reader and signing the agreement. In chap 5, we learn about formatting and publishing our new mss, with chap 6, wrapping up how to market our translated books and build an email list.
For authors even considering the idea of translating their works into foreign languages, this book by Prasenjeet Kumar is a must read. It clearly explains the three most viable, and affordable, options for authors. Prior to reading this book, I'd already traveled down each path and I agree with both the pros and cons that the author details for each option. Very well-written, How to Translate Your Books Without Spending a Dime, is rich in detail, practical, and never overwhelming.