overall title and the commentary of Narboni, but in which the treatise is given a close association rath De Substantia Orbis VII, which immedi ately follows it in the text. This third version is the sole case in which a Hebrew translator can be named: the translation was made by Todros Todrosi in the year 1340. The only conclusion to be drawn from his translation is that Todrosi may definitively be eliminated as the translator of any of the other ver sions. However, we may be able to draw a tentative conclusion as to the formation of the Hebrew collection. The earliest evidence for the existence of the nine treatise collec tion is the commentary of Narboni, completed in 1349. The fact that nine years earlier one treatise could be attached to a work outside the corpus may indicate that the Hebrew collection of nine treatises was formed during those nine years, or mar even indicate that Narboni him self collected the various treatises. 5 Narboni, however, was not the translator of these works In fact, no 1 definitive indication of the translator's identity exists. 6 3. The Nature of the Question-Form Steinschneider offered the following general characterization of Aver roes' Quaestiones: These are mostly brief discussions, more or less answers to questions; they may be partially occasioned by topics i9 his commentaries and may be considered as appendices to them."
Arabic version: ابن رشد Commentaries of well known Arab philosopher, jurist, and physician Averroës or Averrhoës, also ibn Rushd, of Spain on Aristotle exerted a strong influence on medieval Christian theology.
Abu'l-Walid Ibn Rushd, better as Averroes, stands as a towering figure in the history of Islamic as that of west European thought. In the Islamic world, he played a decisive role in the defense of Greeks against the onslaughts of the Ash'arite (Mutakallimun), led by Abu Hamid al-Ghazali, and in the rehabilitation.
A common theme throughout his writings properly understood religion with no incompatibility. His contributions took many forms, ranging from his detailed, his defense against the attacks of those who condemned it as contrary to Islam and his construction of a form, cleansed as far as possible at the time of Neoplatonism.
After centuries of nearly total oblivion in west Europe, world recognition as early as the 13th century contributed to the rediscovery of the master. That instrumental discovery launched Scholasticism in Latin and the Renaissance of the 15th-century Europe in due course. Since the publication of [title:Averroes et l'averroisme] of Ernest Renan in 1852, notwithstanding very little attention to work of Averroes in English, French showed greater interest.