Herbert George Wells was born to a working class family in Kent, England. Young Wells received a spotty education, interrupted by several illnesses and family difficulties, and became a draper's apprentice as a teenager. The headmaster of Midhurst Grammar School, where he had spent a year, arranged for him to return as an "usher," or student teacher. Wells earned a government scholarship in 1884, to study biology under Thomas Henry Huxley at the Normal School of Science. Wells earned his bachelor of science and doctor of science degrees at the University of London. After marrying his cousin, Isabel, Wells began to supplement his teaching salary with short stories and freelance articles, then books, including The Time Machine (1895), The Island of Dr. Moreau (1896), The Invisible Man (1897), and The War of the Worlds (1898).
Wells created a mild scandal when he divorced his cousin to marry one of his best students, Amy Catherine Robbins. Although his second marriage was lasting and produced two sons, Wells was an unabashed advocate of free (as opposed to "indiscriminate") love. He continued to openly have extra-marital liaisons, most famously with Margaret Sanger, and a ten-year relationship with the author Rebecca West, who had one of his two out-of-wedlock children. A one-time member of the Fabian Society, Wells sought active change. His 100 books included many novels, as well as nonfiction, such as A Modern Utopia (1905), The Outline of History (1920), A Short History of the World (1922), The Shape of Things to Come (1933), and The Work, Wealth and Happiness of Mankind (1932). One of his booklets was Crux Ansata, An Indictment of the Roman Catholic Church. Although Wells toyed briefly with the idea of a "divine will" in his book, God the Invisible King (1917), it was a temporary aberration. Wells used his international fame to promote his favorite causes, including the prevention of war, and was received by government officials around the world. He is best-remembered as an early writer of science fiction and futurism.
He was also an outspoken socialist. Wells and Jules Verne are each sometimes referred to as "The Fathers of Science Fiction". D. 1946.
الحقيقة كنت مستني المجموعة تكون أقوي من كده. بس مطلعتش كان عندي مشكلة في بعض القصص فالتركيز الحقيقة. و اعدت قراءة اول 3 قصص عشان حسيت اني مش مركز فيهم و المفروض كنت اعيد قراءة الباب الاخضر كمان بس معدتهاش أرض العميان و صفقة النعام و جزيرة الايبورنيس ممكن يكونوا افضل قصص بالنسبة ليا في المجموعة. و انا ببص عالفهرس دلوقتي فيه قصص كثير لطيفة و قصص كثير نسيت محتواها خلاص بس هحاول اكون مركز اكثر في باقي اجزاء المجموعة. اعتقد دلوقتي و بعد فترة من قراءة المجموعة اقدر اقول ان أرض العميان كانت احسن قصة بالنسبة ليا.
قام المركز القومي للترجمة بترجمة جميع قصص هذا الكاتب الرائع ووضعها في اربع مجلدات بسعر خيالي لا يكاد يكفي ثمن الورق والطباعة ومجهود الترجمة الكتاب يحتوي على حوالي 30 قصة لم يعجبني منها سوى 3 قصص اتمنى ان يكون حظي افضل فالمجلدات القادمة
. أول جزء من مجموعة القصص القصيرة الكاملة للكاتب والتي احتوت على مجموعة من القصص بطابع الخيال العلمي وقليلا من الرعب ، فأحداث القصص كلها غريبة علينا فهي تُحكى على لسان عالم أو صديق له وتكون عن أجهزة علمية متطورة أو حيوانات وطيور غير معروفة ويغلب عليها السرد أكثر من الحوار ودائما تحكى على لسان شخص عرف القصة من مصدرها الأساسي التي يكون جميع من مر بها مات إلا هذا الشخص لينقل إلينا تجربته... عامة شعرت بالملل من أسلوب السرد وكلما كانت القصة أقصر كلما راقت لي. أعجبتني قليلا قصة البكتيريا المسروقة وأرض العميان .. لكن ليس كثيرا.
المجلد الأول من مجموعة القصص القصيرة البالغ عددها أربع مجلدات وترجمة الرائع رؤوف وصفي
أربع وعشرون قصة قصيرة من ابو الخيال العلمي وان كانت أغلب القصص يغلب عليها الطابع المثير والأفكار الغريبة أفضلها من وجهة نظري أرض العميان بها رؤية فلسفية رائعة
توجد بعض القصص الاخري عن الاكتشافات الغريبة والحالات النفسية المعقدة
افضل القصص الاخري ازدهار زهرة الاوركيد وإغواء هارينجاى وجزيرة الايبيورنيس وسيد المولدات الكهربائية و الفراشة
"ومازال هناك بين حديقة (وورستر) و (مالدن) الطريق الحديدي الرائع، الذي أصبح صدئا الآن، لكي يشهد على أول صراع يائس للدفاع عن حق الإنسان في اختراق الهواء".
الحقيقة أن الخيال العلمي أصبح مقترنا –عندما يذكر- بأبيه الإنجليزي "هربرت جورج ويلز"، بالرغم من أنه كتب في فنون كثيرة جدا، وذلك لكونه كتب الخيال بشكل أكثر تقنينا من ناحيتين: الناحية العلمية ، وكذلك من ناحية عمق (وليس صحة) التنبؤ. كتابنا هو الكتاب الأوّل من أربعة كتب تحوي الأعمال القصصية الكاملة لويلز، ترجمه "رؤوف وصفي" ويحتوي على أربع وعشرون قصة كتب جلها في الفترة من 1895 إلى 1910... وهي فترة حرجة في التاريخ الأوروبي كونها تلت الثورة الصناعية بكل ابتكاراتها واختراعاتها التي غيرت وجه أوروبا في السنين التالية.. أفضل القصص برأيي في المجموعة هي: 1- المدرعات الأرضية (The land ironclads): يقال دائما أن تلك القصة القصيرة هي تنبؤ سابق للدبابات كما ظهرت بعده كتابتها بأكثر من عشر سنوات في الحرب العالمية الأولى... 2- أرض العميان: القصة أعدها رمزية.. تؤكد على نسبية الحقيقة.. حقيقتي غير حقيقتك، والاعتقاد الذي يرى ثابتا راسخا –بغض النظر عن صحته- قد يكون مبنيا على سبب واهٍ جدا بالنسبة لشخص آخر.. أظن أن ويلز تأثر كثير بقصة كهف أفلاطون الشهيرة عندما كتب هذه القصة. 3- الرجل الطائر: ناقش فيها ويلز قضية الطيران بشكل علمي، عن طريق آلة طائرة يحاول أحد الأثرياء صناعتها ليجربها في نهاية الأمر، كأول شخص يفعل ذلك. 4- سيد المولدات الكهربائية: يعود فيها ويلز للعقيدة والاعتقاد، وإن بشكل آخر.. يحاول أن يقول أن الكائن الضعيف دائما ما يُضفي ألوهية من نوع ما على شيء ولو لم يكن حيا إن بدا له أقوى، ليتدرج باعتقاده و ربما يصل به لدين بطقوس وعبادات. 5- الفراشة: رواية نفسية من الطراز الأوّل، تبين ما يمكن للعقل الباطن أن يفعل.
هناك قصص أعجبتني أيضا وإن بدرجة أقل من التي ذكرتها: مثل "الباب الذي في الجدار"، "الحالة المثيرة لعيني ديفيدسون".
لابد ان نذكر ان ويلز بدأ فى كتابة قصصه عام 1893 لتتخيل مدى السبق الذى حققه فى مجال الخيال العلمى 24 قصة قصيرة متنوعة يغلب عليهم طابع الخيال العلمى والبعض منهم خيالى بشكل اسطورى وقصص فلسفية واخرى ساخرة فى قصة المدرعات الارضية استطرد ويلز فى وصف سلاح استخدمه طرف من الاطراف فى معركة وكان وصف الطرف الاخر لهذا السلاح بأنه وحش وعندما تقرأ تفاصيل وصف هذا الوحش تجده وصف للدبابات الحالية ويقال انه فى هذه القصة تنبأ باختراعها كذلك فى قصة المغامرون الجويون تحدث عن اختراع الطائرة كما اننا نجد انه فى اكثر من قصة ذكر موضوع الانتقال الى عالم مواز وكانت القصص شيقة للغاية اكثر القصص التى اعجبتنى: ارض العميان والحلة الجميلة والباب الذى فى الجدار والبكتريا المسروقة والحالة المثيرة لعينى ديفيدسون واغواء هارينجاى الطريف ان كثير من القصص كانت تنتهى بجملة انه يترك للقارئ الحكم اذا ما حذث فى القصة حقيقى ام خيال
يضم الجزء الأول ٢٤ قصة تتفاوت في الطول بعضها ١٠ صفحات و قصص اخرى تتجاوز ال٥٠ صفحة..
ويلز هو الرجل الذي خرج من عباءته كل كتاب الخيال العلمي و خلال قراءتك للقصص ستكتشف ان افكار الكثير من الروايات التي قرأتها لكتاب معاصرين او افلام شهيرة خرجت من صفحات هذا الكتاب ….
يجب ان تلتمس العذر للمترجم فأسلوب ويلز ليس بالسهل و بعض الأوصاف و العبارات التى كانت ملائمة لعصره اصبحت غير مفهومة حالياً…
افضل قصص هذا الجزء هم: أرض العميان الباب الذي في الجدار الفراشة امبراطورية النمل البكتريا المسروقة زهرة الأوركيد صفقة النعام صانع الماسات جزيرة الأبيورينيس قضية السيد بلاتنر
اى ان ١٠ قصص من ال٢٤ اظن انها عظيمة و هو معدل مرتفع في كتاب صدر منذ ١٥٠ عام
مع نهايه كل قصه يتركنا ويلز في حاله من الدهشه والاستغراب أو الصدمه والتعجب أو الحزن والالم أو التفسير والتحليل في محاوله إستخلاص مفهوم معين ... فكل هذه التقلبات الفكريه والروحيه التي يضعنا فيها الكاتب مع كل روايه تجعل من القارئ مفكر محلل ومشارك هو الاخر في مفهوم أو الفكره الي تطرحها الروايه . فكوني من عشاق هذا النوع من الطرح استمتعت جدا بها الا أن الترجمه أضعفت كثيرا من جودة الكتاب ، ولم تكن في المستوي المكافئ لعبقريه الكاتب .
مجموعة قصصية لطيفة فيها قصص كتير حلوة وعجبتني زي باب في الجدار، جزيرة الإيبيورنيس، كنز الغابة، بلد العميان "رغم إني قريتها منفردة قبل كده ومعجبتنيش بس الواضح إن العيب كان في الترجمة" وغيرها، وفيه قصص كانت غامضة أو نهايتها مش مفهومة بالنسبالي.
القصص القصيرة الكاملة للكاتب : هربرت جورج ويلز ترجمة رؤوف ��صفي ترجمة رائعة ، وكتب مقدمة جميلة تعرف بالكاتب ويلز وأدبه احتوى المجلد الأول على مجموعة لطيفة من القصص الخيالية
أكثر قصة أعجبتني ( بلد العميان ) قصة عبقرية احتوت معاني رائعة يمكن اسقا��ها على الأحداث حولنا
: في بلد العميان يفقد الكل البصر ، وينسوا الكثير من عالم المبصرين انه العمى الذي يصيب العقول فيحجب عنها رؤية حقيقة الأشياء يرفض الجميع التغيير يرفضون إبصار الحقيقة لا لشيء ، إلا لأنها تخالف ما اعتادوا عليه والمبصر بين العميان سيقابل بالرفض حتماً والنبذ من المجتمع ونعته بكل صفات العمالة والخارج عن القانون ويكون أمامه خيارين إما الاستسلام والتخلي عن بصره واتباع القطيع والعيش كمواطن صالح وإما أن يكون منبوذاً ، مجنوناً ، مرفوضاً لكن بطل القصة نيويز ، بعد صراع طويل يختار ان يعيش حراً وليس تابعاً برغم العذاب والوحشة والرفض والغربة في مجتمعه
ماذا يمكنني القول عن هذه التحف الفنية !!! إنها قصص خيال علمي مثير لكنها تبدوا أكثر كأدب روائي أنيق ... لقد أبدع ويلز في جعلي أقتنع بواقعية خياله و أستمتع بطرافة و تميز قصصه ... هذه القصص شيء جديد كليا و لن يجد القاريء مثلها في المتعة و البساطة و العمق و كذلك في طرحها للأسئلة الفلسفية و المعضلات الأخلاقية التي يترك ويلز إجابتها للقاريء ... أفضل ما في هذه القصص الحرية التي يمنحها ويلز لقراءه في إتمام القصص أو إبداء أرائهم بها بحيث لا يقيدهم بنهاية بعينها أو بداية معينة و كذلك أسلوبه السلس الذكي فقد أجاد إستخدام أسلوب الراوي لكي يعفينا من أي إرتباط عاطفي بالشخصيات و نقيم الوضع من وجه نظر منطقية ... و بالنسبة لي هذه القصص من أروع ما قرأت فقد كانت مميزة و خارقة للعادة .
لقد قدم لنا المركز القومى للترجمه دره ثمينه بل هى لا تقدر بثمن... ولكنهم قدموها لنا بسعر زهيد جدا لا يكفى ثمن الورق وحده لو اشتريته فارغا...وبترجمه واحد من رواد الخيال العلمى فى الوطن العربى.. قصص ويلز لها طابع خاص مميز فهو يدخلنا فى عوالمه العجيبه بطريقه بارعه..فتجده يحكى لنا عن اول محاوله للطيران..والرحله المثيره لاول غواصه لاكتشاف البحار...ويعود بنا لفجر التاريخ والانسان البدائى وكيفيه تأقلمه مع الحياه ووصفه لاول محاوله لترويض الحصان واول بلطه صنعها الانسان ..بل ويتطرق فى بعض قصصه الى نزعه الخوف عند اى انسان حتى لو كان يحاول بكل جهده نفى ذلك الامر...وله نظرات ساخره لكل ما يحيط به ..ويذهب الى تأثير الاحداث الكونيه على مستقبل الارض،فيصف تأثير تصادم كوكب مع كوكب نبتون والذى أدى بطريقه ما الى تدمير الحياه على الارض فهو يحاول ان يبين لنا -كما فهمت -مدى ضعف الانسان وتقدمه امام الاحداث المفاجئه كتلك...وغير ذلك الكثير..
الجزء الأول من القصص القصيرة الكاملة لهربرت جورج ويلز أحد رواد الكتابة في الخيال العلمي والتشويق في العالم ، المجموعة بشكل عام أعجبتني والترجمة الرائعة لرؤوف وصفي ، أكثر القصص التي أعجبتني هي بالطبع أرض العميان لما لها من بُعد فلسفي جميل وأيضا الباب الذي في الجدار ، والحالة المثيرة لعيني ديفيدسون.
صحيح ان الكتاب صله اكثر من قرن ولكن ما اعجبني بالكاب تنبؤه للكثير من الاشياء فمثلا تنبأ باختراع الطائرة وايضا تنبأ ايضا بالحروب الجرثومية وهناك الكثير من الاشياء التي تنبأ بها
مجموعة من القصص القصيرة المتنوعة يغلب عليها الخيال العلمي بعض منها فلسفية وبعضها ساخر منها ماهو جميل بالفعل ولكن اغلب قصص الخيال العلمي لم استصيغه لانني لا يعجبني هذا الصنف من القصص
لا شك أن لقراءة أعمال ويلز قيمة تاريخية كبيرة، لكن على عكس رواية طعام الالهة فهذه المجموعة ممتعة فعلا في كتير من قصصها. هنالك شعور غريب لم يفارقني خلال القراءة أن طبيعة الأحداث وطريقة التفكير ونوع المشكلات الواردة في القصص لا توحي بأنها كتبت في أواخر القرن التاسع عشر وأوائل القرن العشرين. فالفجوة بين شكل الحياة وطريقة التفكير الموصوفة في القصص وبين حياة النصف الثاني من القرن العشرين كبيرة جدا. إذا ما سلمنا أن هذا واقع الأمر فلا مفر من الاستنتاج أن العالم ما قبل الحربين العالميتين مختلف كثيرا عما بعدهما. الكتاب من إصدارات المشروع القومي للترجمة الذي يقوم باختيارات جريئة بلا شك عند إصدار الأعمال الكاملة لويلز أو لإدغار آلان بو مثلا، لكن وبعد ذكر ذلك، أصبح بوسعي أن أقول أن كل شيء في الكتاب يوحي بأنه صنع على عجل أو بإهمال. فالترجمة سيئة في كثير من المواضع والأخطاء النحوية والطباعية شوهت النص حرفيا. هنالك عبارات أعطت غير معناها وأخرى باتت بلا معنى أبدا نتيجة أخطاء مطبعية. يشكر رؤوف وصفي الذي قام بالترجمة على هذا الاختيار الرائع، لكن باستثناء ذلك فهو لم يبذل من الجهد شيئا لجعل الترجمة أي شيء أكثر من ترجمة آلية أوجعل النص العربي عملا فنيا. ثلاث نجمات لأهمية الكتاب فقط لا غير.