"ამ წიგნში ჯელსომინოს თავგადასავალია მოთხრობილი. ეს ამბავი თავიდან ბოლომდე თვითონ მიამბო და სანამ მოყოლას დაამთავრებდა, კინაღამ დავყრუვდი", – ასე იწყება ყველასათვის საყვარელი იტალიელი საბავშვო მწერლის, ჯანი როდარის საოცარი მოთხრობა უცნაურ ბიჭუნაზე, ჯელსომინოზე, რომელსაც "ისეთი ძლიერი ხმა აქვს, მისი ჩურჩულიც კი მშვენივრად ესმით რეაქტიული თვითმფრინავის მგზავრებს, ზღვის დონიდან და თვით ჯელსომინოს თავს ზემოთ ათი ათასი მეტრის სიმაღლეზე რომ დაფრინავენ..."
ჯელსომინო-ბიჭი ცრუთა ქვეყანაში მოხვდება, სადაც ყოფილი მეკობრე გამეფებულა და უბრძანებია, ერთი სიტყვა სიმართლე არავინ გამაგონოთო! აქ კატები ყეფდნენ, ძაღლები კი კნაოდნენ. ამ ქვეყნის გაზეთს "სამაგალითო მატყუარა" ერქვა, რომელშიც ყველა ახალი ამბავი იწერებოდა, ოღონდ – სულ პირიქით. ერთხელაც აქაურმა ხელმწიფემ სხვა ქვეყნის მეფეს ომი გამოუცხადა, მაგრამ ისე მოხდა, რომ ბრძოლის ნაცვლად, საფეხბურთო მატჩი ჩატარდა. რას ვიზამთ, ეს ხომ ცრუთა ქვეყანა იყო!
Italian journalist and writer, particularly famous for his children books, which have been translated in many different languages but are not well known in the English speaking world. In 1970 he was awarded the Hans Christian Andersen Medal for children's literature.
Ukućanin (koji je čitao Rodarija): - Šta, već si pri kraju? - Da, baš je lepa i zabavna knjiga za decu! - A jel komunistička? - ODAVDE DO VEČNOSTI!
A mislim stvarno. Jadni Jasminko doluta u zemlju gde svi neprekidno lažu od kralja naniže, sve do mačaka koje, jelte, laju i predstavljaju se kao psi. I Jasminko reši da se ne pomiri sa stanjem stvari. U tome će mu pomoći razne osobe, ali ponajviše nacrtani mačak sa tri šape koji odbija da laje.
Rodari je kod nas solidno prevođen (Jasminko se još šezdesetih pojavio u hrvatskom prevodu, kao Đelsomino) ali već petnaestak godina nije bilo novih izdanja pa mi je utoliko draže što je ova knjiga lepo ilustrovana, lepo prevedena, uz zadržavanje rima u naslovima poglavlja, i što je u tvrdom povezu koji će izgurati više čitanja. (Da li će deca postati komunisti od čitanja Rodarija? Haha, ne. Možda će naučiti ponešto o tome da ne treba da laju ako im se zapravo mjauče; JEDNAKO OPASNO.)
کشور دروغگو ها علاوه بر اشاره به موضوع دروغ به صورت مستقیم، درباره ی توانایی های منحصر به فرد یک کودک و چگونگی به کارگیری آن هم صحبت میکنه.یک داستان جذاب و گیرا که احتمالا کودک ده الی دوازده ساله برای خواندن ادامه ی ماجرا اشتیاق به خرج میدهد. به نظر من این کتاب نه فقط برای کودک و نوجوان که برای بزرگسالان هم کتاب جذابی است.
Nolēmu uz brīdi atkāpties no klasikas un pievērsos vienai no bērnības mīļākajām grāmatām. Man vienmēr ir šķitis, ka pārāk maz cilvēku lasījuši šo grāmatu, jo tā noteikti ir pelnījusi vietu labāko bērnu (arī pieaugušo ) grāmatu plauktos. Bez tā ka stāsts iepazīstina ar brīnumainiem notikumiem un varoņiem, tas ir arī ir politisks un pilns ar trāpīgu zemtekstu.
"Cik tālu vien varēja redzēt, atradās trako istabas. Pareizāk sakot, cietumnieku kameras, jo neviens nebija traks - tikai vainīgs, tāpēc ka pateicis patiesu vārdu."
Dželsamīno un viņa draugi man nekad nav likuši vilties, un tagad man ir radusies iedvesma iedziļināties informācijā par Džanni Rodāri, kurš ir autors arī "Sīpoliņa piedzīvojumiem".
"Par laimi, Dželsamīno drīz vien iemācījās gulēt no vakara līdz rītam, kā mēdz darīt visi pieklājīgi ļaudis, atskaitot žurnālistus un naktssargus."
Un, protams, Anitas Kreituses ilustrācijas Sprīdīša bibliotēkas izdevumā ir ļoti saskaņotas ar grāmatas noskaņu. Es gribētu redzēt tādu multeni.
Atgriezos pie bērnības klasikas. Jau tolaik lasot zināju, ka grāmata ir satīriska, tomēr, lai arī ļoti mīļa, šoreiz lasot šī pasaule mani brīžiem kaitināja ar to, ka nebija skaidri noteikumi.
Кратичка хумористично-абсурдистка подигравка с фашисткото управление на Италия. Могат да се направят доста паралели със съвременната "политически коректна" култура.
Don't remember anything other than I was reading this in elementary school, when I was really ill. I wonder what my impression would be if I read it now.
Един знаменит детски роман се завръща! След „Приказки колкото усмивка” и „Граматика на фантазията”, „Джелсомино в Страната на лъжците” е вече третата книга на Джани Родари, която излиза от „Сиела” и получава чудна корица и илюстрации от талантливия Дамян Дамянов! Ако никога до момента не сте чели романа, то новото издание е наистина прекрасна възможност да поправите тази грешка. Ако пък сте го чели – то със сигурност не сте го чели в такава красива форма! Дамян Дамянов наистина притежава умението да улови есенцията на произведението и да я предаде визуално чрез идейните си и прекрасно стилизирани изображения. Прочетете ревюто на "Книжни Криле":
Именно такими должны быть детские книги! Правдивая книга, которая не сюсюкается с детьми, не считает их глупыми и неспособными понять то, что понятно взрослым. Любил эту книгу, когда был ребёнком, и, прочитав сейчас, не разочаровался.
Интересно, действительно ли Gianni Rodari писал пародию на капиталистическое общество или это всё же завуалированно высмеивается СССР и ему подобные? Но, в любом случае, книга получилась выше всяких похвал!!! Минусов не нашёл, одни плюсы. А больше всего мне понравилось (как это ни банально), что добро победило зло!!! Всегда бы так!!!
Да се насочим към приключенията на Джелсомино, момчето с най-големия глас сред детските герои. Никой великан не мож се сравни с него - от гласа му покриви падат, сгради се рушат, а това си е сериозен проблем за човек, който обича да пее. Бедният Джелсомино основно шепне. И това е тъжно, ако имаш таланта да бъдеш чут от целия свят. И направо опасно, ако си попаднал в Страната на лъжците. Където хляб се купува в книжарницата, а мастило в хранителен магазин. И обидата е най-вежлива похвала, а истината е смъртна клевета. И никой не бива да чува, че казваш някакви истинни неща.
Էս գիրքն էնքան ենք կարդացել ամբողջ ընտանիքով, հիմա էլ փոքրիկիս համար եմ կարդում։ 2008-ի շարժման ժամանակ բազմաթիվ զուգահեռներ էինք տանում, էնքան նման էր, էնքան տիպիկ էր ամեն ինչ, էդ սուտը, կեղծիքը, ամեն ինչ շուռ տալը, մամուլը՝ ստերի տարածման ամենամեծ աղբյուրը․․․ Իհարկե կարելի է լրջորեն գրել էս գրքի մասին, բայց առայժմ էսքանը։
Šajā grāmatā ir par Dželsonīmo, kas dzied ar ļoti augstu noti un par viņa iegūtajiem draugiem kaķi Klibiķīti un gleznotāju Benvenito, kas glezno un tad tas, ko viņš ir uzzīmējis, paliek īsts. Dželsonīmo no mājām aizgāja pasaulē un iegāja melu zemē kurā valdīja karalis Džakamone un satikās ar visādiem cilvēkiem un dzīvniekiem un kļuva draugs dažiem no tiem. Beigās viņš šajā melu zemē panāca, ka neviens vairs nemeloja sagraujot Džakamones pili un padzenot viņu.
Из того, что прочитал у Родари, "Джельсомино" - самая зрелая и наиболее понравившаяся мне его книга. Сатира, да и вообще история гораздо интереснее, чем в "Чиполлино". Повествование достаточно цельное: здесь уже не так ощущается, что книга состоит из массы разных, мало связанных друг с другом историй.
События происходят в стране, в которой власть захватил пират и, чтобы перестать быть "пиратом" и стать "честным человеком", приказал создать словарь, который меняет значения слов на другие или вообще проти��оположные. В итоге, все кругом обязаны говорить ложь, а иначе - наказания, тюрьма или психушка. Очень понравилась идея персонажа Бенвенуто, который от рождения имел особенность: он очень быстро рос/старел, когда сидел, и поэтому не тратил зря времени, спал по минимуму и все свободное время проводил помогая людям.
И на 10, и на 20 и на 40... колкото и пъти да я прочета, никога няма да ми омръзне... Върна ме в отдавна отминали времена, когато мине не мине и подхващах Лукчо и Джелсомино.. Отново беше страхотно удоволствие..
My kids are definitely reading this later. In fact, I bought a copy in Armenian so that they can read when they're old enough.
Coming from my childhood, this book is one of the reasons that boosted my imagination and made my brain suffer to visualize all the scenes, places, characters, and actions. It's funny and serious, simple but complex, all at the same time. It makes you think like an adult when you're just a kid and improves problem-solving somehow. Along the way, you meet good and bad characters that all teach you lessons.
Most importantly, the way I visualized the book when I was a kid reading it, is the style I'm trying to incorporate into my current illustrations. So, this is pretty special to me.
ვაიმეეე როგორ მიყვარდა. პატარამ რომ წავიკითხე კი ვხალისობდი უჭკუო,მაგრამ ახლა რომ ვიხსენებ ცოტა მეაბსურდულება ისედაც ცრუთა ქვეყანა. ჯელსომინო, ხანდახან გქრაშავდი კიდეც,ბიჭოოო. ^_^
Книга хороша и очень глубока, тем более если учесть, что книга для детей :) Много крылатых фраз таких как «Слово серебро, а молчание золото» :) Но мне чего то не хватило. Как будто не хватило середины. Но в любом случае такие произведения нужно знать.
سوپينو حرف بانانيتو را قطع کرد و به شتر توضيح داد که منظور باناتينو از صحرا پارک است، ولی از اين جا تا صحراي واقعی دو سه هزار کيلومتر راه است و بايد خيلي مواظب باشد که به دست پليس نيفتد که يکراست سر از باغ وحش در میآورد. شتر قبل از رفتن به تصويرش در آينه نگاه کرد و راضی و خوشحال به سرعت به خيابان رفت. نگهبان شب که نزديک بود از ديدن شتر شاخ دربياورد، محکم خودش را نيشگون گرفت تا مطمئن شود شتر را در خواب ديده يا در بيداري. با خودش گفت: «ديگر واقعا پير شدهام! نه فقط سر نگهبانی خوابم میبرد، بلکه خواب صحراهای آفريقا را هم میبينم. بايد خيلی مراقب باشم وگرنه اخراجم میکنند.
Libro piacevole come sempre sono le narrazioni di Rodari che sprona e stimola la fantasia di bambini e ragazzi. Ammetto che sono piu' legata alla forma del racconto breve in cui Rodari riesce a concentrare un intero mondo, solo apparentemente a rovescio. Libri godibili, leggeri, surreali, trasgressivi a loro modo ma sempre garbati e di sostanza, che rafforzano la lingua italiana e trasmettono spesso messaggi piu' che positivi.
Riscoprire Rodari è stata una gioia, ricordo che la maestra delle elementari ce lo leggeva sempre e da allora non avevo più letto nulla di questo autore. Mi interesso di libri per bambini e raramente si trova tanta grazia e tanta profondità nei testi destinati ai più piccoli. Storie attuali e delicate, pervase da un amore per la nostra lingua che sarebbe essenziale trasmettere ai bambini.
Un bonic relat d'en Gianni Rodari, el vaig començar a llegir a l'escola fa més de trenta anys i fins ara no he trobat el moment d'acabar-lo, no deixeu llibres a mitges. Tret d'aquesta petita anècdota, si coneixeu l'autor i el seu estil us agradarà, si no el coneixeu segurament també.
Foršs un arī smieklīgs stāsts bērnam pirms miedziņa un arī man pašai. Daudzi vārdi, kurus mans divgadnieks jau izprot, galvenais, jau gan izteiksmīgi lasīt :)
ჯელსომინოს საკუთარი შინაგანი ხმა ეჩურჩულებოდა, გავეცალოთ ამ მიწის მკვიდრთ და "ვიღრიალოთ", თორემ მეტს ვეღარ ვითმენო. ჩვენც ხომ გვქონია მსგავსი შემთხვევა?! ვყვირით მაშინ, როცა ვხვდებით რამე უსამართლობას, საკუთარ სიმართლეს რომ ვერ ვამტკიცებთ და როცა, ჩვენი არ სჯერათ. ვამბობთ, რომ არ ვართ ჯადოქრები და რომ სათლში დამწიფებული მსხალი გვაქვს და არა - კუპრი. არ ვართ ჯადოქრები. მსგავს შემთხვევებში სჯობს, გავეცალოთ იმ ადგილს, სადაც ვერ გვიგებენ და გავემგზავროთ სხვა, უცხო მიწაზე. სწორედ ამ მიზეზით მოხვდა ჯელსომინო ცრუთა წვეყანაში, სადაც პურს მელანს ეძახიან, ყველს კი - საშლელს, სადაც ყველას საკუთარი სიმართლე აქვს, მაგრამ როგორ გაბედავენ თქმას?! მაგ შემთხვევაში ხომ მაშინვე საგიჟეთში გაგამწესებენ. მათ ქვეყანაში არ შეიძლება სიმართლის თმა, რადგან ასე ყოფილმა მეკობრებ (აწ მეფემ) ისურვა. ის გაურბოდა ყველაფერ ნამდვილს და ძილის წინ, საკუთარ თავთან მარტო დარჩენილი იხსნიდა პარიკს, ირგებდა სხვას, მოკლედ რეალობას გაურბოდა. უთმობას მძაფრად აღიქვამდა და ხომ წარმოგიდგენიათ, რა გააკეთა, როცა ფეხცანცარა ციცუნიამ მისი საიდუმლო გაამხილა?!... ჰო, ცრუთა ქვეყანაში ბანანიტოც ცხოვროვს, მხატვარი. მისი ნახატები ცოცხლდებიან და მოდი ისიც წარმოიდგინეთ, როგორ გაოცდებოდა პოლიციის უფროსი საპატიმროდან ერბო-კვერცხის სურნელს რომ შეიგრძნობდა. "ჯელსომინო ცრუთა ქვეყანაში" 9-10 წლიდანაა ბავშვებისთვის განკუთვნილი. მე კი ვფიქრობ, რომ თითოეული ასაკის ადამიანი ამ წიგნს სხვადასხვა მხრით აღიქვამს. ზოგს შეეცოდება ყოფილი მეკობრე, ზოგი შეძლებს, გააანალიზოს რეალობა და ის სიცრუე, სადაც ეს ადამიანები ცხოვრობენ, ზოგი დატკბება მისი კითხვის წამებით და ა. შ. ჯელსომინოს ხმა და აკნავლებული კნუტები, რომ დიდი ხნის მანძილზე გვემახსოვრება ფაქტია. რატომ? რატომ და რთულია, მაგრამ კარგი იქნება თუ ამ წიგნის შინაარს საკუთარ ცხოვრებასთან დავაპირისპირებთ, პარალელებს გავავლებთ და გავიფიქრებთ, რომ ოჰ, მშვენიერია ცხოვრება. . P. s. ვიცი, რომ წინადადებები არეულია(გაუმართავი) 🙃 როგორცაა რა. მიზანი წაკითხვის სურვილის გაჩენაა.
Имя автора в первую очередь ассоциируется с историями о Чиполино. Эта книга тоже заслуживает внимания, в ней хорошим образом переплетены мораль, волшебство, поучения и интересные истории. Почти все главные персонажи книги обладают каким-нибудь сверхъестественным даром, иногда прямо-таки проклятием, как например Бенвенуто ни присядь ни на минуту. Каждый раз как он садился или ложился то сразу быстро старел. Так за десять лет жизни он превратился в 90-летнего старика. Но сам Бенвенуто не переживал по этому поводу, он помогал окружающим и за свою короткую жизнь сделал больше, чем многие за свои полные жизни. Главный герой – Джельсомина обладает талантом громкого голоса, даже его шепот для всех звучит как мощный крик. Голосом он может разрушать дома. Так художник Бананито оживляет все что нарисует, и он уж поистине обладает созидательным талантом. Так автор, показывая своеобразных суперменов или правильнее людей икс той эпохи показывает, как бы они действовали в сказках.
Класиката си е класика! До сега съм се докоснала до произведенията на трима-четирима италиански автори. Впечатление ми прави, че всички те пишат доста нетипични произведения от тези, които съм свикнала да чета. Сюжетите им донякъде с познати теми, реално представят една по-различна и нестандартна картина. Някои от тях ми допаднаха, други не... но Джани Родари за мен е вълшебник. Неговите детски истории са толкова богати на въображение, образи и поука, че няма как да не станат мои любими! Определено от ми първата среща с него се чувствам очарована, ако се колебаете - непременно му отделете от ценното си време! Горещо препоръчвам!