Jump to ratings and reviews
Rate this book

Death by a Thousand Cuts

Rate this book
In a public square in Beijing in 1904, multiple murderer Wang Weiqin was executed before a crowd of onlookers. He was among the last to suffer the extreme punishment known as lingchi. Called by Western observers “death by a thousand cuts” or “death by slicing,” this penalty was reserved for the very worst crimes in imperial China.

A unique interdisciplinary history, Death by a Thousand Cuts is the first book to explore the history, iconography, and legal contexts of Chinese tortures and executions from the tenth century until lingchi’s abolition in 1905. The authors then turn their attention to an in-depth investigation of “oriental” tortures in the Western imagination. While early modern Europeans often depicted Chinese institutions as rational, nineteenth- and twentieth-century readers consumed pictures of lingchi executions as titillating curiosities and evidence of moral inferiority. By examining these works in light of European conventions associated with despotic government, Christian martyrdom, and ecstatic suffering, the authors unpack the stereotype of innate Chinese cruelty and explore the mixture of fascination and revulsion that has long characterized the West’s encounter with “other” civilizations.

Compelling and thought-provoking, Death by a Thousand Cuts questions the logic by which states justify tormenting individuals and the varied ways by which human beings have exploited the symbolism of bodily degradation for political aims.

336 pages, Hardcover

First published January 2, 2008

4 people are currently reading
228 people want to read

About the author

Timothy Brook

33 books105 followers
Timothy James Brook is a Canadian historian, sinologist, and writer specializing in the study of China (sinology). He holds the Republic of China Chair, Department of History, University of British Columbia.

His research interests include the social and cultural history of the Ming Dynasty in China; law and punishment in Imperial China; collaboration during Japan's wartime occupation of China, 1937–45 and war crimes trials in Asia; global history; and historiography.

Ratings & Reviews

What do you think?
Rate this book

Friends & Following

Create a free account to discover what your friends think of this book!

Community Reviews

5 stars
4 (13%)
4 stars
9 (30%)
3 stars
14 (46%)
2 stars
3 (10%)
1 star
0 (0%)
Displaying 1 - 7 of 7 reviews
Profile Image for Matthew.
26 reviews2 followers
Read
November 13, 2019
I was recommended this book by a youtube video. Seeking the dubious macabre titillation of a halloween seasonal read, I was instead treated to a nuanced discussion on corporal punishment as retribution vs rehabilitation, and a stern rebuke of the very attitude that led me to the book in the first place.

The 18th century Europeans who spread word (and ghoulish pictures) of the Chinese capital punishment known as Linchi, the lingering death, the brutal punishment of death through cutting and dismembering a criminal while still alive. They saw the practice as proof that the Chinese, and indeed all Asians, were morally inferior to white Europeans, and that they required far more brutal punishments to “stay in line.” This view allowed them to justify horrific brutality of native peoples during their sorted imperialist enterprises in the next centuries. It is also ironic, as Europeans were putting people to death under even more brutal means merely a century before they judged these proceedings, to many more people, even as the brutal practice was in it’s last legal days in China.

The book is quite academic, and not an easy read, but a worthwhile one. It highlights the dubious orientalist attitudes that lead the Europeans to their hypocritical judgement, the very attitudes that leas them to judge the punishment all wrong, seeing it through Christian eyes as victims experiencing ecstasy through extreme torment, an interpretation which the writers (and I) find repugnant, despite the sadistic impulse that draws people to contemplate this spectacle, one which in critical examination, I’m ashamed to see in my own attraction to this book. This sadism has attracted Europeans and poisoned their view on asian cultures, a bias that continues to this day. It was Europeans, after all, who circulated photos of these grim proceedings with relish, inspiring a genre of thought in people like Georges Bataille, who, obsesses with these photos, convinced themselves that they saw ecstasy in the victim that couldn’t possibly be there, based on an old Christian bias to see ecstasy in suffering. They also highlight some very poor scholarship that propelled these views.

In the end, the practice was unimaginably cruel for the commiter of any crime, but not as cruel as is imagined. Most victims were dead in seconds, and the goal was not performative as European executions were at the time to elicit an emotional response from an audience, and a sense of redemption of the victim. It was just brutal and swift justice from the state.

Dark stuff to contemplate, but ultimately a necessary exorcise. We lose track of just how quickly our own views on brutal, tormented punishment have changes in advanced societies. As an American, I’m left realizing that my nation is still one of the last in the advanced world that executes criminals.

If we judge other cultures for their perceived brutality, perhaps we should examine our own history, and indeed, current practices first, and wonder how they will be perceived in a hundred years time.
Profile Image for he chow.
380 reviews1 follower
June 20, 2024
西方教科書一般標準的學術作品。
至少呼吸到一口新鮮空氣,
雖然研究的內容叫人感到不適。
Profile Image for Helmut.
1,056 reviews67 followers
February 26, 2013
Der Tod der tausend Schnitte

Das Verhältnis zwischen China und Europa war immer schwankend. Zunächst geprägt von Unkenntnis, die sich in Mystifizierung äußerte, dann von Halbwissen, das im politisch aufgeheizten Weltklima des 19.Jh. zu Abgrenzungs- und Kolonialisierungszwecken mißbraucht wurde, und schließlich heute von fast ausschließlich wirtschaftlichen Betrachtungen, ist China trotzdem noch ein Geheimnis für viele Europäer. Ein Thema, das immer schon für Spannungen sorgte, war die unterschiedliche Bestrafungskultur, oder zumindest die unterschiedliche Wahrnehmung derselben. Um dieses Thema dreht sich dieser Band, der als Aufhänger für die Diskussion ein spektakuläres Beispiel heranzieht: Den Tod durch Zerschneidung des Körpers in Einzelteile, chinesisch "lingchi".

Die Geschichte dieser Todesstrafe wird von ihrem wohl mongolischem Ursprung durch die Ming- und Qing-Dynastien erzählt, doch in diesem Buch geht es um mehr als nur diese Strafe an sich: Die Hintergründe, warum gerade das lingchi als schlimmer erachtet wurde als das Köpfen oder Erwürgen, die gegenseitige Beeinflussung der diesseitigen Justiz mit religiösen Nachweltbeschreibungen wie dem Yuli chaozhuan, sowie die Rezeption der chinesischen Bestrafungskultur im Westen, die sich durch einen extremen voyeuristischen Fetischismus auszeichnet, werden ausführlich beleuchtet - das Buch gibt daher eine detaillierte Einführung in die Geschichte der Rechtsexekutive des kaiserlichen China.

Leider hält der Schreibstil des Autorentrios manchmal nicht mit dem äußerst interessanten Inhalt mit. Ich als Lektor hätte gerade bei der Einleitung jeden dritten Satz ersatzlos gestrichen - die Autoren haben die Neigung, alles dreimal zu sagen, nur mit anderen Worten, und das ermüdet sehr. Ebenso wenig gelungen finde ich die extrem übertriebenen, andauernden, ständig wiederholten Hinweise darauf, dass man doch nicht so erschrocken sein darf, so entsetzt, und dass die Leser nicht so panikartig auf die in den Methoden zur Schau gestellte Grausamkeit reagieren dürfen. Ganz ehrlich - ich glaube nicht, dass jemand heutzutage so auf Illustrationen oder sogar Fotos von abgeschnittenen Körperteilen reagiert, insbesondere, wenn man die Zielgruppe des Buchs in Betracht zieht. Das hätten sich die Autoren echt sparen können, ja sogar müssen. Glücklicherweise legt sich das mit Fortschreiten des Buchs, und gerade die mittleren Kapitel sind distanzierter und gleichzeitig spannender geschrieben, doch man kann anhand des Schreibstils die drei Autoren recht klar unterscheiden. Die Kapitel über George Bataille's "Les Larmes d'Éros" und die Diskussion über die Textgeschichte wirken allerdings unabhängig davon wie ein Fremdkörper.

Die Reproduktionsqualität der Schwarzweißfotos und der Holzschnittillustrationen ist durchweg gut, ebenso die Bindung. Das Papier ist unangenehm grob, fühlt sich sehr rauh an. Die Gestaltung des Schutzumschlags, passend zur Thematik in Blutrot gehalten, gefällt. Ein ausführlicher Index, eine ebensolche Literaturliste sowie eine Zeittafel komplettieren das Werk.

Allen Lesern, die mehr erfahren wollen über die Bestrafungen des kaiserlichen China, sei es ausgehend von Literatur oder auch Geschichtskunde, ist dieses Buch ans Herz zu legen, trotz der Minuspunkte in der B-Note.
Profile Image for TG Lin.
291 reviews47 followers
September 9, 2019
在圖書館中見到「卜正民」的名字,便將這本《殺千刀︰中西視野下的凌遲處死(Death by a Thousand Cuts)》給借回來看。或許是先前閱讀《維梅爾的帽子》與《塞爾登先生的中國地圖》那種暢快淋漓所帶給我的印象太深了,因此在相較之下,《殺千刀》便更像是一本標準正經的學術著作。當然,本書還有另外兩外作者,並不是卜氏的個人之作。

《殺千刀》一書當中,研究中古中國以來最為嚴厲的死刑「凌遲」的源由與演變的過程。特別是在近代晚期(八國聯軍之役後),西方人得以自由遊歷中國,於是他們便見識到了這樣刑罰的進行過程,並以照片與文字記錄下來,對歐洲人在視覺上造成了強烈的衝擊。然而,在傳播的過程當中,自然免不了有許多謬誤與偏見,使得歐洲人在廢除了酷刑幾過世代、以及帝國主義優越感的作用之下,將這項異域的刑罰加以刻版化,呈現出扭曲獵奇式的東方印象。

以我自己的話來講,由於英法諸國的知識菁英們,對於殘害犯人肢體的死刑已經十分陌生(雖然近代早期這些國家懲罰叛國犯人的公開酷刑,也是殘忍到無法符合今天的標準……),所以當他們自信滿滿地看著這個東方古國竟然還如此地「野蠻」時,當然不免添油加醋落井下石一番。然而以中國這方面來講,中國的知識菁英一向對於死刑(當然包括凌遲)的態度,毋寧更較同時代的歐洲來得更加謹慎而有節制。因此在法國士兵拍攝現存的那幾張震懾的照片之後不久,清政府一聲令下,刑法改革,波瀾不起,便將這項死刑給掃入了歷史之中了。

---
本書帶給我最大的亮點,便是第五章〈折磨死者〉當中提到了《玉曆》一書,也就是我們現在民間還在流傳的「十殿閻羅」的圖繪本。對於中華帝國編制內的司法從事人員而言,《玉曆》中所描繪各式各樣「折磨犯人」的百出花招,在現實上根本不可能發生。大儒黃宗羲甚至駁斥地獄之說,認為地獄如此折磨死者,反倒在邏輯上將上帝化成了魔鬼一般的存在。因此民間《玉曆》的編繪者,應該是屬於那群「邊際菁英們」對統治方式的偉大夢想——正因為他們沒有資格進入體制,因此便以自己有點不切實際的認知,來規劃該如何去進從統治的方案。

可以一讀的書。
Displaying 1 - 7 of 7 reviews

Can't find what you're looking for?

Get help and learn more about the design.