Настоящая книга П. Монтэ была написана для широкой публики, однако она насыщена качественной информацией, несомненно интересной и специалистам. Хотелось бы подчеркнуть, что в отличие от большинства книг, издаваемых в научно-популярных сериях, она является результатом работы крупного египтолога-профессионала. Живое воображение, литературный дар, истинно французская легкость слога и мягкая ирония делают эту книгу увлекательным чтением, доступным читателям разного возраста и уровня образования.
Montet first began his studies under Victor Loret at the University of Lyon.
He excavated at Byblos (modern Jbail) in Lebanon between 1921 and 1924, excavating tombs of rulers from Middle Kingdom times. Between 1929 and 1939, he excavated at Tanis, Egypt, finding the royal necropolis of the Twenty-first and Twenty-second Dynasties — the finds there almost equalled that of Tutankhamun's tomb in the Valley of the Kings.
In the 1939-1940 Egypt excavation season, he discovered the completely intact tombs of 3 Egyptian pharaohs at Tanis: Psusennes I, Amenemope, and Shoshenq II along with the partially plundered tomb of Takelot I in Lower Egypt at Tanis. The latter tomb contained a gold bracelet of Osorkon I, Takelot's father, as well as a heart scarab. He also found the fully plundered tomb of Osorkon II as well as the partly plundered tomb of this king's son, Prince Hornakht. The start of World War II in Western Europe in May 1940 stopped all excavation work at Tanis. However, after the war, Montet resumed his activities at Tanis and proceeded to uncover the intact tomb of General Wendebauendjed, (literally the Commander-in-Chief of the Army) who served under Psusennes I, in 1946.
During his academic career, he served as Professor of Egyptology at the University of Strasbourg from 1919 to 1948 and then at the Collège de France, Paris between 1948 and 1956.
L’ho finito perché mi interessavano le informazioni, ma è stato difficile. Non perché fosse difficile il contenuto (tranne quando iniziavano le citazioni egizie che pur tradotte, non venivano proprio spiegate), ma perché in molti passaggi era un elenco di cose, di azioni, che sembravano delle istruzioni. Non so perché l’abbia trovato così noioso, ma un paio di volte mi stavo letteralmente addormentando durante la lettura.
Due stelle perché le informazioni ci sono e sono interessanti, ma quanto è prolisso!
Le informazioni sono ovviamente molto interessanti, peccato che sia scritto in modo poco coinvolgente; ogni capitolo finisce per diventare un elenco di nozioni legate insieme in maniera grossolana.
O carte demnă de tot respectul, excepțional documentată și structurată. Nu numai că Montet se numără printre cei mai de seamă egiptologiști din toate timpurile, descoperirile sale arheologice fiind de notorietate, dar și talentul său de a sistematiza și ordona ceea ce ar fi putut fi o lectură mai mult decât plictisitoare, fac din Egiptul pe vremea dinastiei Ramses o lectură mai atractivă decât aș fi crezut.
PS: Cu o rigoare demnă de un matematician, Montet împarte lucrarea în capitole (Locuința, Timpul, Familia, Ocupațiile casnice...) și subcapitole (Anotimpurile, Serbările și vacanțele, Zile faste și zile nefaste) astfel încât ea devine practic un manual de egiptologie la îndemâna oricărui amator.
Come sempre, riguardo all'Egitto e la sua storia, gli autori di punta sono anglosassoni, francesi, o tedeschi. Segno inequivocabile dell'imperialismo e della colonizzazione archeologica di quelle terre.
Questo saggio non fa eccezione. L'ho considerato una naturale prosecuzione del corso di geroglifici che ho frequentato l'anno scorso.
Un'opera certamente interessante e istruttiva, ma non posso fare a meno di chiedermi quale interpretazione avrebbe uno storico locale.
In fondo, chiunque si approcci alla storia romana predilige autori italiani, per la storia inglese si preferiscono autori inglesi... ma sembra che l'Egitto sia un'eccezione al pari della Grecia.
Очень поверхностно и оттого как будто бы несерьёзно, даже учитывая то, что это популярная книга "для чайников". Чайнику очень недостаёт хотя бы коротенького пересказа истории Египта и основ египетской религии, ну хотя бы во введении. Текст разбит на главы, описывающие отдельные стороны быта, при этом исторические события, боги и легенды в них упоминаются постоянно, но нет ни одного места в книге, где эти упоминания сводились бы в одну стройную картину. А я как раз всё забыла и надеялась, что книжка мне это напомнит. И перевод неудачный.