А «Маленькая хня» оказалась вовсе не «хня», и совсем не маленькой. Эта книжка — одна из лучших книг, написанных русскоязычным автором (немножко длинное определение, но как-то надо определиться: вот есть авторы, которые пишут по-русски, а есть — которых перевели), прочитанных мной в последнее время. И это не досужий комплимент автору, а суровая правда. Хотя слово «суровый» никак ни с образом автора, а тем более с текстами, не согласуется. Для того чтобы понять насколько Лора Белоиван большой оригинал достаточно посмотреть «Школу злословия» с её участием. Белоиван удалось растопить лёд этих дотошных, обладающих расстрельным взглядом, ведущих. В советских газетах о таких людях говорили так — «человек непростой судьбы». Лора Белоиван закончила Находкинское ПТУ, затем работала в Дальневосточном морском пароходстве. Далее следует галерея всевозможных профессий и сейчас Белоиван занимается созданием первого в России реабилитационного центра для раненых тюленей. Короче говоря, тут есть от чего стать писателем.
И этот неслабый и пёстрый жизненный опыт научил автора главному — ничего не бояться. И здесь не то, чтобы для прозы Белоиван не существует запретных тем, скорее, не существует границ авторского взгляда. Кроме того, Белоиван не стесняется в выборе языка. «Запретных» слов для автора «Маленькой хни» нет. Но как вкусно и к месту они звучат! Реальность — не скрыта. Украшательства — не имеют смысла. Вот жизнь. Ну да, она не всегда радостная и счастливая, кто-то этого не знал? На любые удары судьбы Белоиван отвечает юмором, иронией, дерзостью. И потому — выживает. И даже — обретает способность взлетать.
И вот уже лирический герой Лоры Белоиван (ну сказал бы мне кто, почему в моей голове «Белоиван» упрямо переставляется в «Беловиан», тем более что Виан тут совершенно ни при чем!) подобен страдающему страннику из «Москва-Петушки». Как Веничка стремился попасть на Красную площадь да оказался у чОрта на куличках, так и персонаж Белоиван мучительно жаждет уехать из Владивостока в Москву и оказывается в месте, которое в ЖЖ автора фигурирует под обезоруживающим и убедительным псевдонимом Ебеня.
Проза Белоиван сочетает в себе иронию и лёгкость. Эта несвойственная для наших трудных просторов живость письма поднимает героя над городом, и Владивосток от края до края — со всеми своими сопками, улицами, людьми, предрассудками и нелепостями, изломанной, как кардиограмма, гармонией обретает сказочные черты, обрастает своей мифологией. Этот город не любить невозможно. Думаю, для Владивостока Белоиван сделала больше, чем все, кто по долгу службы несёт ответственность за его «туристическую привлекательность». Хотя и это не главное. А всё дело в том, что «Маленькая хня» — книжка редкого остроумия и жизнелюбия. Идеальное лекарство от хандры.
Цитата наугад:
«Я летаю над городом В, и чувствую, как хочется ему спрятаться от холода, свернуться котом, уткнуться носом в хвост и спать, спать, и чтоб дымок из печных труб, и чтоб не трогал никто, а надо вытягиваться стрункой вдоль моря, скатываясь с неудобных сопок, и верить в свою похожесть на Сан-Франциско, который то ли есть, то ли нет его, и делать вид, делать вид, постоянно делать вид, что он, город В., такой весь из себя мачо, и домов с печным отоплением не увидеть за краснокирпичными крейсерами, построенными китайскими и северокорейскими гастарбайтерами…»
Люблю Лору и читаю ее на фейсбуке около года. А вот оценить этот сборник сложно - очень неровный, очень фрагментарный, вроде мозаики из случайно выдернутых из жизни сюжетов: правдивых, придуманных, и - полуправдивых-полупридуманных. Первая часть сборника - откровенная наркомания и стёб, вроде схождения Лоры в ад, где она встречает всех русских писателей, матюгающихся и жрущих водку. Или про Ленина, удравшего из Мавзолея. Или про то, что Толстой - мудак и говно. Зато потом - совершенно особенный цикл рассказов про пароходство, про жизнь на ледоколе. Ради него и стоило читать эту книгу. Остальное - часть "Чемоданный роман" - это какие-то отрывки, истории из жизни, короткие дневниковые записи: про жизнь Лоры, про ее друзей, про ее работу, разные квартиры, дом, собак, невозможность расстаться с Владивостоком и уехать в Москву... там много лишнего, возможно, но за лорин язык прощаешь все. И, кстати, рассказ "Маленькая хня", вынесенный в заглавие, очень напоминает рассказ Федора Сологуба "Соединяющий души".
По-настоящему меня тронула миниатюра о совах и людях. Она оказалась созвучна прочитанным за последнее время художественными и научными книгами и публикациями о совах. Все остальное к сожалению прошло мимо меня.