Gottfried Benn was a German essayist, novelist and expressionist poet. A doctor of medicine, he became an early admirer, and later a critic, of the National Socialist revolution. Benn had a literary influence on German verse immediately before and after the NS regime.
La poetica della nuova crudeltà, dell’interiorizzazione della violenza, che affonda le sue radici nella critica culturale nietzschiana. La parola si fa portatrice di un manifesto storico-culturale, identificabile in quelle contraddizioni dell’etica progressista della società di inizio ‘900. Il monito distruttivo, di cui si avvale quest’opera, si riflette in uno stile grottesco, perentoriamente intriso di un utilizzo scrupoloso e sistematico di una formale terminologia scientifica.
"Un cadavere canta:
Presto attraverso di me passeranno campi e vermi. Il labbro della campagna muore: si sbreccia il muro. Si decompone la carne. E dentro le torri oscure Delle membra esulta la terra oscura. … … …"
Affiorano, in questo contesto, i tratti nichilistici e tragici della parabola dell'autore, non nell’ottica della rassegnazione, ma di uno slancio vitale nell’accettazione dei tratti più crudi dell’esistenza, come superamento della vacua “morale del gregge”.
Ciclo Il solitario molare di una puttana, che era morta sconosciuta, portava una piombatura d'oro. Gli altri, come per un tacito appuntamento, se n'erano andati. Lo cavò via il beccamorto, lo impegnò e andò a ballare. Poiché - diceva lui - solo terra deve farsi terra.
Madre Come una ferita porto te sulla fronte, che non si rimargina. Non sempre fa male. E il cuore non se ne sbocca via fino a morire. Solo talvolta d'un tratto son cieco e sento sangue nella bocca.
I find it so hard to give these poems a rating bc they are deeply disturbing & actually made me upset. But I still appreciate this type of art as it portrays a raw and unfiltered reality. That’s also the reason why expressionism and dadaism are among my favorite epochs.