Novela policial de cuño clásico, agotada desde hace décadas, de uno de los mejores autores argentinos del género. La acción transcurre en un imaginario país europeo gobernado por un dictador. Intrigas, espionaje, oscuros pasadizos y extraños personajes componen una trama que no da descanso al lector. En 1948 los lectores de la época creyeron ver en esta obra resonancias políticas. El paso del tiempo rescató su dura visión del exceso de cualquier poder, sin borrar ninguna de sus virtudes. La inteligencia de su construcción, los arrebatos de amor, heroísmo y traición seducen desde el comienzo. Es una de las escasas novelas policiales auténticamente colectivas, sin investigador privado central, y con un culpable que termina siendo la máquina implacable y destructiva de la dictadura.
First published in 1948, the Argentinian writer Manuel Peyrou's novel Thunder of the Roses satirizes dictatorships in the immediate wake of the Third Reich, while at the same time unspooling a hypnotic detective story of epic proportions. These two threads, the satire and the mystery, are so finely entwined that one cannot be separated from the other. Character depth runs deep from the top tier to the most minor supportive roles. There is love, humor, suspense, and drama. Peyrou crafted a near-perfect novel, and if you don't believe me, Jorge Luis Borges himself says as much in his introduction. Highly recommended (and deserving of a reissue!).
Less a true detective novel than a genre mutation concerning itself with constant expansion and transformation of its plot, with layers of conspiracy, false confession, and conflicting accounts all creating a universe of possibility where any carefully constructed narrative can be up-ended at any moment. This works against the in-the-moment pleasures of a mystery or suspense plot, but much more in favor of the meta-pleasures of storytelling, and so many of the digressions and misdirections are splendid in their own right: essays on Hamlet, strange confidences, a particularly wonderful bit about regional mythologies as a kind of chamber of echoes. Unsurprising only in that Manuel Peyrou was friends with Borges. All else is a constant delight of the unexpected.
Full of despicable characters, with a plot that revolves around figuring out who committed the murder(s), this book is written beautifully. Since Manuel Peyton is an Argentine novelist, I expected the novel to take place there, but it unfolds in a fictional dictatorship. Lots of intrigue! But also much meditation about the nature of a detective story. It is easy to see why this is considered a classic.
This entire review has been hidden because of spoilers.
This deserves a modern translation/publication, the fact that it's a detective novel is deceiving as it's a labyrinthine maze of a story that clearly stands on it's own in the rich world of 1950's Argentinian literature. Very entertaining as well.
Este libro es víctima de esa fastidiosa corriente de publicidad editorial que se basa en contarnos lo bueno que es un libro en vez de resumirnos su historia. La contraportada se complace en explicarnos lo bien que escribe el autor y lo importante que es esta obra. Por el contrario, supongamos que dijera "Año 1942. Félix, un escritor de novela policíaca, asesina de un tiro al dictador de su país. Sin embargo, cuando es detenido, le informan de que ha matado a un doble: en realidad, el dictador murió la noche anterior, también asesinado, presumiblemente por un correligionario de Félix. Ahora Félix estará obligado a buscar al asesino entre sus amigos". ¡Tendríamos muchas más ganas de leerla!
Luego la novela en sí no es gran cosa. Es algo artificiosa, el final se ve venir de lejos y hay demasiados giros poco creíbles hasta llegar a él. Pero un rato entretenido me ha dado.