En los veintiséis relatos que contienen este volumen, Gianni Rodari plantea y describe de forma magistral situaciones llenas de humor, imaginación y fantasía, para ofrecernos su visión del mundo que nos ha tocado vivir.
Italian journalist and writer, particularly famous for his children books, which have been translated in many different languages but are not well known in the English speaking world. In 1970 he was awarded the Hans Christian Andersen Medal for children's literature.
Rileggo questo libro a una vita di distanza da quando lo leggevo in adorazione da piccolo. Ho scoperto che alcune storie mi erano rimaste perfettamente impresse nella mente per tutto questo tempo (gli allenatori di calcio maghi e ipnotisti, il ragazzo che si vuole sposare con la sua motocicletta), altre invece si erano annidate in qualche recesso della memoria aspettando solo lo spunto giusto per saltare fuori. Cosa che avviene già con la descrizione del Coccodrillo del primo racconto, al solo leggerne la descrizione sono tornato bambino, ridendo e pregustando ciò che ricordavo sarebbe successo.
Nostalgia a parte, in queste storie troviamo un autore ironico, divertente, perfettamente a suo agio con questa forma di narrazione. E che al contempo ci descrive alla perfezione l'Italia di mezzo secolo fa, trasformandola con la sua infinita fantasia in qualcosa di diverso, di esagerato, di assurdo e al tempo stesso perfettamente razionale. E che si dimostra in grado, già allora, di criticare pesantemente il sistema scolastico, oltre che di difendere a spada tratta i bambini (non esistono bambini cattivi!).
Mi ha fatto pensare, a posteriori, a un Benni dedicato a racconti brevissimi e con un target di riferimento che è l'infanzia, ma anche ai disegni e alle storie di Jacovitti.
- Che cosa si aspetta da me la gente? - Che tu da lei non ti aspetti niente. Ritrovato in uno scatolone di vecchi libri, l'ho tenuto a disposizione per una lettura saltuaria, capace di alleggerire alcuni momenti qua e là. Racconti brevi e simpatici, di un'ironia semplice ma arguta, di accostamenti imprevedibili e paradossali. Insomma, delle "Favole al telefono" per bambini (più o meno) cresciuti. Novelle per tutte le stagioni e tutte le ore. Per sorridere e stupirsi, sempre.
Quindici raccontini fulminanti che mettono di buon umore. Un'apoteosi della fantasia, una serie di invenzioni scoppiettanti che, se non fossero geniali, qualcuno potrebbe etichettare come stupidaggini.
Току-що затворих една вълшебна книга. А и тя всъщност едва ли би могла да бъде друга. Защото за мен, още от детските ми години, името на Джани Родари е синоним на прекрасни истории за деца. Като се замисля, май няма друг автор на детски книги, чиито творби да съм помнила толкова добре и толкова дълго. Историите в нея са може би малко по-странни като идеи и сюжет от другите негови книги, които съм чела. В някои от тях има нещо не съвсем детско, нещо, което може да се приеме като поука и предупреждение дори към нас, които вече отдавна не сме деца. За мен такава история беше "Свят в кутия" - една, в известна стебен обърната наопаки история, която поне на мен ми прозвуча леко плашещо и си помислих колко е хубаво, че няма как да се сбъдне. А в следващия момент си казах, че може би пък наистина трябва да стане нещо такова, за да се стреснем. Не всички истории ми харесаха еднакво. Определено обаче има няколко, които веднага се откроиха и със сигурност ще ги препрочитам в бъдеще. На първо мястно, в серията "предупредителни" /определението е мое/ нареждам вече споменатата "Свят в кутия", както и "Да спасим Венеция, или колко е лесно да станем риби". Следва ги "Отивам при котките" /съветвам ви вече да внимавате при среща с котка - не се знае дали няма да попаднете на преобразен човек и да си изпатите/, "Загадките на Венеция, или защо гълъбите не харесват оранжада" /тя вероятно ще стане любима на всички, които сменят канала, щом започнат рекламите/, и последно /по ред, но не и по значение/ - "Градината на комендатора". Именно нея четох най-дълго и най-внимателно. И се замислих колко страшно е да решиш, че можеш да наожиш волята си на всичко - на едно дръвче, на един плод, на едно цвете. В тези приказки има всичко. Те са чудати и мъдри, забавни и поучителни. "Вечен автор" може и да е клише, но то е и винаги ще бъде вярно за Джани Родари. Радвам се, че прочетох тази книга именно сега. И я препоръчвам на всички.
Este libro incluye más de 100 cuentos todos muy cortos y no me ha gustado ninguno. Sin duda alguna el autor es creativo y creo que quizás habría disfrutado el libro con versión italiana que la traducción al español.
A mi no és que m'hagi agradat molt perquè és un llibre de fantasia i no m'agrada massa aquest gènere. He de dir de totes formes que, està molt ben escrit i és original. Gianni Rodari és un gran escriptor. Els contes que m'han agradat més són: "Els màgics de l'estadi" i "El Barbarano contra L'Anglaprússia".
Rodari è una baraonda di trovate, idee, assurdità, e tutte di prima scelta. Chiunque abbia provato a scrivere qualcosa (e io l’ho fatto. Sigh!) non può fare a meno di ammirare il suo genio. La formula rimane più o meno quella delle sue deliziose Fiabe al telefono, piccole storie che reinventano la realtà quotidiana in modo fantastico e imprevedibile. La scrittura si presta a più livelli di lettura: si ride, pensa, e spesso entrambe le cose. Cambia leggermente il pubblico di riferimento, più eterogeneo rispetto alle già citate fiabe – in effetti queste novelle furono inizialmente pubblicate nel quotidiano Paese sera. Alcuni racconti sono davvero preziosi: fra tutti segnalo Il postino di Civitavecchia, Vado via coi gatti, Miss Universo dagli occhi color verde-venere e La guerra dei poeti (con molte rime in “or”) .
Sono spiacente di dire che non mi è piaciuto. Poche le storie scanzonate spensierate e divertenti. Le altre forzatamente surreali le ho trovate difficili da seguire per un bambino, per le quali sarebbero state scritte. In più, secondo me il libro contiene troppe storie. Quelle che si salvano però sono molto godibili, come quella del nonno gatto.
Wonderful book *_*! I love Gianni Rodari =) I think he's one of the best italian author, not only for childrens but most of all for the adults! His Novelle make me laugh and thinking on how wonderful is to be a kid!
Fantasy, humorism, worldplays, funny names and much more...absolutely the number one ^_^!
Siempre es divertido leer cuentos infantiles; mucho más cuando el que los escribe deja, también, ciertas líneas para adultos en cada uno de sus relatos. Absurdamente gracioso, tan disparatado que raya en lo pacheco y con una interesante y hasta montypythonesca crítica social.
"Yo no soy experto, no soy bueno, no soy malo: Por eso mi opinión no cuenta" Gianni Rodari.
Cuentos escritos a máquina de Gianni Rodari es un compendio con veintiséis cuentos infantiles; sin embargo, a mí me han parecido muy divertidos. Ojalá los hubiera leído en mi niñez. El comendador Mambretti forma parte de tres cuentos: Patrono y contable o El automóvil, el violín y el tranvía de carreras, El motociclista enamorado y El jardín del comendador. Los magos del estadio con sus entrenadores encantadores es muy ocurrente con las escenas de las batallas entre los entrenadores de los equipos y el desenlace también es inesperado. El pescador del puente Garibaldi tiene buenas rimas, quizás en italiano se oyen creativas así como en español. Me marcho con los gatos cuyo título fue sugerido por el pintor Gian Paolo Berto, en notas de la editorial, menciona alguna posible opción para los ancianos quienes no son escuchados ya por su familia. Marco y Mirko, dos gemelos, son protagonistas de los entretenidos Marco y Mirko contra la banda de los polvos de talco y Marco y Mirko, el diablo y la señora De Magistris. Rodari preocupado por la situación ecológica del planeta escribió Los misterios de Venecia o Por qué a las palomas no les gusta la naranjada y El mundo en lata, ambos nos hacen reflexionar acerca de nuestro proceder respecto a lo que desechamos en el día a día. ¿Para quién hilan las tres viejecitas? Personajes de la mitología romana son quienes intervienen en esta historia cuyo transcurso de la historia no es lo más indicado para ciertos individuos en ella. Rodari además de utilizar elementos de la modernidad en los años setenta, no deja de lado los elementos del folclore nacional italiano como la visita de la Befana quien lleva regalos a los niños en la noche de Reyes; Befana viene de Epifanía, gracias a la nota del traductor. Los últimos cuentos son cortos incluidos en Uno para cada mes y como su nombre lo dice, son doce y realmente son muy breves. Este libro lo tomé de una canastita de Bookcrossing en un café cerca de donde vivo, recomiendo participar de este movimiento, siempre hay algo muy interesante para leer. En particular, recomiendo Cuentos escritos a máquina para todos quienes nos gusta recordar nuestros inicios en la lectura y para quienes quieren iniciar a los niños en la hermosa actividad de la lectura.
Novelle fatte a macchina - 🖊 Gianni Rodari pag. 173
Un coccodrillo che partecipa al Rischiatutto, invasioni di alieni, un motociclista che vuole sposare Micia ovvero la sua moto, Marco e Mirko due gemelli pestiferi che fanno scherzi perfino al diavolo. Un insieme di personaggi colorati, strambi, che creano situazioni assurde e fanno viaggi interplanetari nascono dalla penna di Rodari. Morali più o meno evidenti in queste novelle che hanno in comune la cosa per cui l'autore è conosciuto di più: la Fantasia
Gianni Rodari ha una fantasia ineguagliabile e uno stile inconfondibile. I suoi giochi di parole e le situazioni che racconta sono spassosi e ben scritti. Queste novelle mi hanno però lasciato un po' il senso dell'incompiuto, forse troppo corte. Immagino che sia perché non ho la capacità immaginifica dei bambini, che sicuramente nella loro testa sanno continuare tutte le storie!
Un ejemplo de cómo expandir las posibilidades de la narrativa en tanto argumentos. Tienen cohesión pero las temáticas podrían leerse disparatadas, sin embargo, funcionan. Son agradables de leer, son divertidos y graciosos. Una serie de relatos muy interesantes, bastante disfrutables y un ejemplo de que siempre puede haber otro ángulo que abordar a la hora de escribir.
Lo he releído por tercera o cuarta vez. Lo están leyendo mis hijos. Es un libro que no me canso de recomendar, me parece una genialidad, una muestra de imaginación desbordante en cada cuento. Divertidísimo, irónico, trata a los niños como los seres inteligentes que son, algo que a veces hecho de menos en parte, recalco, parte, de la literatura infantil actual.. Muy, muy, recomendable.
Dopo 1.000 anni (o quelli che sembrano mille anni!) ho ripreso in mano Rodari per aver visto una recensione su Goodreads... Il linguaggio che ricordavo così evocativo e immaginifico, mi ha lasciata abbastanza freddina, sicuramente colpa degli anni :P
Lo leí en la primaria y aún lo llevo conmigo a todas partes. No es solo la imaginación del autor para inventar escenarios y situaciones, es su peculiar forma de contar cada cuento, con mil detalles de humor y crítica sutil, lo que hace que cada lectura de este libro sea una aventura distinta.
La lingua non era così facile come mi aspettavo, ma ci sono riuscito. Un grande vantaggio per me sono stati i racconti: questo formato è ideale per i principianti in lingua italiana.
Este libro es buenísimo, para charlar durante la lectura, especular, reír; Rodari es maestro tanto en sus textos literarios como en aquellos dedicados a la difusión del juego de la escritura
“Me marcho con los gatos” “Miss Universo de ojos color verde-Venus” “El jardín del comendador” “¿Para quién hilan las tres viejecitas?” “Tratado de la Befana” “Uno para cada mes”