Tom wierszy Różewicza składa się z dwóch części: "Szara strefa" i "Appendix". Część pierwsza zawiera utwory publikowane w ostatnich dwóch latach (m.in. w "Odrze", "Śląsku", "Twórczości") i najnowsze. Znajdują się w nim wiersze kontynuujące wątki myślowe "nożyka profesora" ("Tajemnica filozofa", "Tajemnica wiersza"), refleksyjne, ale też i takie, w których dominuje cierpki humor, satyra. Książkę rozpoczyna znakomity wiersz "Pajęczyna" o "czterech szarych niewiastach" Braku, Biedzie, Trosce i Winie. Najpierw te"cztery zmory / ukryte w fundamentach / czekają", następnie, w miarę mijania ludzkiego życia, "nieproszone wchodzą do domu", aż w końcu "dom zamienia się w pajęczynę".
Tadeusz Różewicz - poet, playwright, and novelist, was one of Poland's most versatile and pre-eminent modern writers.
Remarkable for his simultaneous mastery of poetry, prose, and drama, he was nominated for the Nobel Prize for Literature. Tadeusz Różewicz has been translated into over forty languages. The most recent English-language volumes, recycling (2001), New Poems (2007) and Sobbing Superpower (2011), were finalists for the 2003 Popescu Prize (UK), the 2008 National Book Critics Award (USA) and the 2012 Griffin Prize (Canada) respectively. In 2007 he was awarded the European Prize for Literature.
Mother Departs (Matka odchodzi, 1999), exploring the life of his mother Stefania, is perhaps his most personal work. It won the Nike Prize in 2000, Poland’s most prestigious literary award. He lived in the city of Wrocław, Poland.
Różewicz studied art history at the Jagiellonian University in Kraków, but he has been associated with Silesia since the late 1940s and lived in Wrocław for thirty years. His work has been translated into many languages including English (his work is championed in the UK by the poet and critic, Tom Paulin, and the Nobel Laureate, Seamus Heaney), French, German, Serbian, Serbo-Croatian, Swedish, Danish and Finnish and he has received Polish state prizes and foreign awards. He is well-known in many countries as an excellent poet of the highest moral authority. Różewicz is a precursor of the avant-garde in poetry and drama, an innovator firmly rooted in the unceasing re-creation of the Romantic tradition, though always with a teasing ironic distance. He is a grand solitary, convinced of an artistic mission that he regards as a state of internal concentration, alertness, and ethical sensitivity.
Trudno podsumować, bo jest tutaj wszystko. Jest geniusz Różewicza, jest jego rozpad, rozpad języka, rozpad formy - które on sam (80-letni) przyjmuje z otwartymi ramionami.
Jest dużo humoru czyli "chodzenie na obu nogach", o którym Różewicz mówił w jednym z wywiadów. Jest przemijanie, ale jeszcze akceptowane, raczej prześmiewane. Zmiana tonu przyjdzie później.
Fortsatt på Rózewicz-kjøret. Dette er den hittil svakeste: gretten-gammel-gubbe-klager-over-ungdommen-og-Harry-Potter. Tenker å kjøpe ungdomsdiktene til Rozewicz neste gang jeg er i Polen. Han er kontrær dog, liker det, personlighetsmessig er han en polsk Jan Erik Vold.