Фазиль Абдулович Искандер - советский писатель и поэт, признанный классик отечественной литературы. Его творчество широко известно не только в России, но и во всем мире. Наибольшую популярность и любовь читательской аудитории автору принес цикл новелл, входящих в юмористический эпос "Сандро из Чегема", где с присущей Искандеру доброй иронией описаны приключения знаменитого горца.
Fazil Abdulovich Iskander, also known in Russian as Фазиль Искандер, arguably the most famous Abkhaz writer, renowned in the former Soviet Union for his vivid descriptions, mostly written in Russian, of Caucasian life. He has written various stories, most famously "Zashita Chika", which star a crafty and likable young boy named "Chik".
The most famous intellectual of Abkhazia, he distanced himself from the Abkhaz secessionist strivings in the late 1980s and criticised both Georgian and Abkhaz communities of Abkhazia for their ethnic prejudices. He warned that Abkhazia could become a new Nagorno-Karabakh.
He was probably best known in the English speaking world for Sandro of Chegem, a picaresque novel that recounts life in a fictional Abkhaz village from the early years of the 20th century until the 1970s, which evoked praise for the author as "an Abkhazian Mark Twain." Mr. Iskander's humor, like Mark Twain's, has a tendency to sneak up on you instead of hitting you over the head. This rambling, amusing and ironic work has been considered as an example of magic realism, although Iskander himself said he "did not care for Latin American magic realism in general". A section of the novel dealing with Sandro's encounter with Joseph Stalin was made into the Russian film Baltazar's Feasts, or a Night with Stalin in 1989.
Iskander lived in Moscow and was a writer for the newspaper Kultura.
Чтение этой книги было сплошным удовольствием. Сразу стало уютно от манеры автора утверждая что-то давать альтернативные варианты на выбор. И потом, невольно наслаждаешься к рассуждениями и ходом мыслей героев.
В литературном наследии Искандера действительно трудно разобраться. Прижизненные издания носят скорее ознакомительный характер, содержащие разные истории, порою перемешанные для пышности текста. Надо ли в очередной раз говорить про само построение произведений Фазиля? Если кто возьмётся за грамотное составление собрания его сочинений, то он будет поставлен перед необходимостью задуматься о формировании сборников согласно дате первых публикаций, либо взяться за ещё более масштабное мероприятие, объединив основную часть трудов в единое повествование, напоминающее роман-реку. Всё прочее – это всё тот же опыт прижизненных изданий, оценивать которые в совокупности расположенного на их страницах – ни к чему не обязывающее занятие.
Эта невероятная книга, попалась ко мне случайно, после того как я прочитал "Кролики и Удавы" по публикации АСТ которые решили их в месте совместить.
В этой книги, или коллекции коротких рассказов, читатель испытывать жизнь в Абхазии советских времен.
Тут автор вносит философию Cенека, Аристотала и ихних идей место в жизни человека советских времён, бессилия одного человека против государства и фатализм от которого нельзя избежать, обычным поведением, по крайней мере.
Он рассказывает о отношениях между мужчинами и женщинами и о разных тайнах людей которые живут в горах как и их предки в течение тысячи лет.
Даже со своим не высоким уровням русского языка, я нашел себя в той Абхазии советских времён, один и в месте со всеми.