From the author of Half of the Human Race (Channel 4 TV Book Club) comes an intricate and thrilling tale of love and conspiracy in Victorian London.
London, 1882. David Wildeblood, an idealistic young journalist, pounds the streets of Camden reporting on the notorious slums. The misery and squalor surprise him, but more shocking still is the realisation that someone is profiting from this destitution. Wildeblood’s urge to uncover the truth draws him into mortal danger as his investigations reveal a trail of corruption that leads to the very highest levels of society...
‘Powerful and heartfelt. Ms Eliot and Mr Dickens would surely approve’ Sunday Telegraph
‘Quinn blends his history, his political concerns, his ideals, his plot and his characters elegantly, with a light hand and the pace of a thriller’ Daily Telegraph
Ahmed Ali (1910 in New Delhi – 14 January 1994 in Karachi) (Urdu: احمد علی ) was a Pakistani novelist, poet, critic, translator, diplomat and scholar. His writings include Twilight in Delhi (1940), his first novel.
Born in Delhi, British India, Ahmed Ali was educated at Aligarh and Lucknow universities, graduating with first-class and first in the order of merit in both B.A. (Honours), 1930 and M.A. English, 1931. He taught at leading Indian universities including Lucknow and Allahabad from 1932–46 and joined the Bengal Senior Educational Service as professor and head of the English Department at Presidency College, Calcutta (1944–47). Ali was the BBC's Representative and Director in India during 1942–45. During the Partition of India, he was the British Council Visiting Professor to the University of China in Nanking as appointed by the British government of India. When he tried to return to India in 1948, K. P. S. Menon (then India's ambassador to China) did not let him and he was forced to move to Pakistan.
In 1948, he moved to Karachi. Later, he was appointed Director of Foreign Publicity, Government of Pakistan. At the behest of Prime Minister Liaquat Ali Khan, he joined the Pakistan Foreign Service in 1950. He went to China as Pakistan's first envoy and established diplomatic relations with the People's Republic in 1951.
One of the best English translation of the Quran. The poetic rhythm of the holy book has been beautifully maintained. I liked it more than other translations because the language is quite understandable and does not include old fashioned English.