निर्मल वर्मा के गद्य में कहानी, निबंध, यात्रा-वृत्त और डायरी की समस्त विधाएं अपना अपना अलगाव छोड़कर अपनी चिंतन-क्षमता और सृजन-प्रक्रिया में समरस हो जाती हैं...आधुनिक समाज में गद्य से जो विविध अपेक्षाएं की जाती हैं, वे यहाँ सब एकबारगी पूरी हो जाती हैं. - डॉ रामस्वरूप चतुर्वेदी
A well-known name in Hindi literature, Nirmal Verma is known mainly for his fictional works. Born on April 3, 1929, he obtained a M.A. in history from Delhi University. He studied Czech at the Oriental Institute in Prague, and has been a Fellow with the International Institute for Asian Studies. Nirmal Verma is a recipient of India's highest literary award, the Jnanpith, and his short stories Kavve aur kala pani won the Sahitya Akademi Award in 1985. Some of his more popular novels are Antim aranya, Rat ka riportar, Ek Chithra Sukh, and Lal tin ki chat.
Vedina, his first novel, is set in Prague, Czechoslavakia. Like all his works, it is rich in symbolism with a style that is simple yet sophisticated. As one of the most important prose Hindi writers of our times, Nirmal Verma's creativity extends to the description and travel to places in Europe especially on Czechoslovakia and literary criticism. Among his nonfiction writings is Kal ka jokhim an investigation of the Indic arts in the 20th century. His diary, Dhundh se uthati dhun, describes his life in detail while addressing issues related to Hindi literature. His works have been widely translated into English and Gujarati.
बहुत ही जीवंत और समग्र यात्रा वृतांत...जो जितना ही निजी और भीतर की ओर जाता है उतना ही बाहर की ओर भी खुलता है. हम चीड़ों पर चांदनी पढ़ते हुए न केवल शहरों, देशों और लोगों से गुज़रते हैं बल्कि वहां के लेखकों, कवियों, शिल्पकारों, संगीतकारों की कला के प्रति निर्मल की गहरी समझ से भी वाकिफ होते चलते हैं. एक देश के बहुरंगी आयामों को यह किताब बहुत खूबसूरत तरीके से खोलती है. इसे पढ़ते हुए सफ़र के मुकम्मल होने का अहसास साथ चलता है.
एक बहुत ही अलग तरीके का यात्रा-वृतांत। इसमें आप सिर्फ वहाँ के लैंडस्केप ही नहीं देखते बल्कि वहाँ के कल्चर, इतिहास और साहित्य से भी रु-ब-रु होते हैं।
लेखक चीजों के बाह्य आवरण को बारीकी से कुतरते हुए अंदर तक जाते हैं― बहुत ही ज्यादा चिंतनशील। पढ़ते हुए एक उदासी की धुंध सी भी बनती है और संयोग से इसे पढ़ते वक्त (और इसके साथ-साथ 'धुंध से उठती धुन' भी पढ़ी गई ) बारिश भी झमाझम बरस रही थी।
लेखक प्राग से बर्लिन होते हुए आइसलैंड जाते हैं। उनके साथ आइसलैंड को जानना सुखद अनुभव है। प्राग से कुछ दुरी पर बसे गांव लिदीत्से पर नाजियों द्वारा किए नरसंहार को देखते हैं, कला के क्षेत्र के कुछ महान हस्तियों से जुड़े जगह/चीजों के माध्यम से उनको इतिहास से उठा कर आपके सामने ले आते हैं। पेरिस और वियना की भी कलात्मक सैर है। काफ्का, चापेक, चेख़व को उनकी नज़र से देखने का आनंद है तो नोबेल विजेता लैक्सनेस का लेखक द्वारा लिया गया साक्षात्कार भी। और अपने देश, लेखक के पहाड़ी गांव/शहर की भी जीवंत यादें।
"यात्राएँ हमें बाहर केवल स्पेस में ही नहीं ले जातीं, उन अज्ञात स्थानों की ओर भी ले जाती हैं, जो हमारे भीतर है।"
तो इन्हें पढ़ते हुए अपने भीतर की भी यात्रा होती है।
पढ़ते हुए बहुत सारे लेखक और उनकी कृतियों के नाम से आपका परिचय होगा और पढ़ने की प्यास भी जागेगी।
This book is a travelogue of 1960s Europe. A Europe hanging between lingering postwar sadness and Cold War anxiety.
But calling it just a travelogue will be a massive understatement. Sometimes it is a travelogue, sometimes a history book, and sometimes a magical realism novella.
Reading it feels like the past has turned into a blurry dream that is superimposed onto the present.
For him, Paris is not just Eiffel and Notre Dame. Iceland is not just the Northern Lights. Prague is not just Charles Bridge. The cafes of Montmartre feel like Picasso's blue period. The theaters of Prague feel bustling with the plays of Brecht. The streets of Vienna still feel like Mozart's favorite place in the whole wide world.
The author accomplishes all this while still being extremely opinionated about the art, personalities, and politics of the artists and nations.
Here is a shitty translation of a paragraph in which the author describes the feeling of going to an art gallery:
"How few pictures remain in our memory, dreams soaked in blood, sweat locked in frames hanging on the wall. While we cross centuries at every step, only an impression remains with us—a memory born from colors and shapes but different from them altogether. A flight cutting through the void; a scream. Some keys of closed centuries, which we bring home with us to open later, alone; to our own loneliness."
I really love travel stories and it's a very nice book about the author's journey in different places in the different countries. Author has talked about the literature and culture of the places but I couldn't connect with the historical events and the places and the authors mentioned in the text, as I didn't know or read about them before. Would be a very nice read for the literature people who know about the authors, places and historical events mentioned in the book.
निर्मल वर्मा साहित्यिक आकाश के वो तारे हैं जिसकी चमक कभी धूमिल नहीं हो सकती l कहानियाँ, निबंध, उपन्यास, यात्रा संस्मरण जैसी कोई एक विधा नहीं है जहाँ इन्हें महारत हासिल ना हो l इस किताब में निर्मल अपनी यूरोपीय यात्राओं का संस्मरण पाठकों के समक्ष रखते हैं l वो स्वयं कई वर्ष चेक गणराज्य की राजधानी प्राग शहर में रहे और अपने एक आइस्लैंडी मित्र के साथ बर्लिन, कोपनहेगन होते हुए आइसलैंड की यात्रा तय करते हैं l पूरे सफ़र में लेखक ने इन यूरोपीय देशों के तौर तरीकों, सभ्यता आदि की कई बातें हमारे सामने रखते हैं l
किताब के दूसरे भाग में लेखक कुछ ऐसी जगहों पर जाते हैं जिनका ऐतिहासिक महत्व तो है पर सैलानी प्रायः यहाँ नहीं जाते जैसे लीडत्से (प्राग शहर के आगे एक छोटा सा गाँव जहाँ नाज़ी फ़ौज़ ने नरसंहार किया था) या फिर बर्ट रामका जहाँ मोज़ार्ट (प्रसिद्ध जर्मन संगीतज्ञ) अपने प्राग प्रवास के दौरान स्वयं रहे हैं l
बढ़िया यात्रा संस्मरण पढ़ने की इच्छा रखते हैं तो ये किताब जरूर पढ़ें..