In St. Jago, der Hauptstadt des Königreichs Chili, stand gerade in dem Augenblicke der groben Erderschütterung vom Jahre 1647, bei welcher viele tausend Menschen ihren Untergang fanden, ein junger, auf ein Verbrechen angeklagter Spanier, namens Jeronimo Rugera, an einem Pfeiler des Gefängnisses, in welches man ihn eingesperrt hatte, und wollte sich erhenken..." Bereits mit diesem Satz, dem ersten Satz der 1807 veröffentlichten Novelle, katapultiert Kleist den Leser in medias res. Das tragische Geschick des jungen Mannes Jeronimo, der verbotener Weise die schöne Adlige Josephe liebt, ist hier allerdings noch nicht auf seinem fatalen Höhepunkt angelangt. Und auch Josephe, die in diesem Moment hingerichtet werden soll, wird dank des Erdbebens noch einmal verschont. Die Naturkatastrophe kommt den Liebenden zur Hilfe und vereitelt ihren Tod. Doch es bleibt ihnen nicht mehr viel Zeit...
The dramatist, writer, lyricist, and publicist Heinrich von Kleist was born in Frankfurt an der Oder in 1777. Upon his father's early death in 1788 when he was ten, he was sent to the house of the preacher S. Cartel and attended the French Gymnasium. In 1792, Kleist entered the guard regiment in Potsdam and took part in the Rhein campaign against France in 1796. Kleist voluntarily resigned from army service in 1799 and until 1800 studied philosophy, physics, mathematics, and political science at Viadrina University in Frankfurt an der Oder. He went to Berlin early in the year 1800 and penned his drama "Die Familie Ghonorez". Kleist, who tended to irrationalism and was often tormented by a longing for death, then lit out restlessly through Germany, France, and Switzerland.
After several physical and nervous breakdowns, in which he even burned the manuscript of one of his dramas, Heinrich von Kleist reentered the Prussian army in 1804, working in Berlin and Königsberg. There he wrote "Amphitryon" and "Penthesilea."
After being discharged in 1807, Kleist was apprehended on suspicion of being a spy. After this he went to Dresden, where he edited the art journal "Phoebus" with Adam Müller and completed the comedy "The Broken Pitcher" ("Der zerbrochene Krug") and the folk play "Katchen von Heilbronn" ("Das Käthchen von Heilbronn").
Back in Berlin, the one time Rousseau devotee had become a bitter opponent of Napoleon. In 1811, he finished "Prinz Friedrich von Homburg." Finding himself again in financial and personal difficulties, Heinrich von Kleist, together with his lover, the terminally ill Henriette Vogel, committed suicide near the Wannsee in Berlin in 1811.
Ok, ok. This is a story about religion and its mostly negative influence on people of that time. Is God watching over people to help them or destroy them or it has no role at all? The horrifying things people do in the name of God, not even an Earthquake slaps them to their senses. All a sign from the mighty one? Or is it?
No wonder the author committed suicide. There is no hope in this short story.
Please note, I read this novella in German, looking up translations as needed... it was not easy!
Heinrich von Kleist, born in Frankfurt in 1777, led a troubled life, which ultimately resulted in his suicide in 1811. As a follower of several Kantian philosophies, Kleist found himself drawing deeper and deeper into depression as he aged. However, this personal crisis is what enabled Heinrich von Kleist to become such a profound creative writer. At the turn of the nineteenth century, Heinrich von Kleist published one of his masterpieces: The Earthquake in Chile. The Earthquake in Chile pushes readers to question what role God, or any higher being, will play in their lives. Kleist sets his readers up to wonder whether the earthquake was a natural, geographic event, or whether it was an act of God against all sinners. In the end, Kleist shows his readers that they are solely responsible for deciding the place of religion in their lives. The characters in this novella all contribute to this central idea and help give the readers an understanding of religion’s role in society.
NOTE: SPOILERS below...
Kleist’s novella The Earthquake in Chile effectively demonstrates the absurd qualities of man’s life, the effect of such a religion on man, and the importance of the individual man in society. Kleist used several factual earthquakes to base his work on; he took the ramifications of the disastrous earthquake that had destroyed Santiago on 13 May 1647, using it as a starting place for his short story. The short story uses the idea of an earthquake, as a sign from God, to change the destiny of the lovers Jeronimo and Josefa. The story of Jeronimo and Josefa is a tragic one because the lovers ultimately die despite being given a second chance. Originally, Jeronimo and Josefa had sinned by creating a baby when they were unmarried in the church’s eyes. As a result, they were both condemned to die by the Archbishop’s command. However, moments before they were about to be hanged (Josefa was sentenced to be hanged, and Jeronimo was trying to commit suicide in the jail cell), the earth shook, and buildings crumbled. The earthquake had saved the two lovers, and they were secretly reunited. However, after finding their way back to each other, they entered a church service to thank God for saving their lives. The Prior’s sermon directly cites the lovers as the reason that the earthquake occurred. Soon, the rest of the congregation discovered the lovers’ presence in the church. Master Pedrillo, one of the high churchmen, was outraged at their attendance in such a holy place of God’s. Jeronimo and Josefa were the ones who had caused the earthquake according to several members of the community. The lovers were then murdered in cold blood inside of the church’s walls, as was an innocent baby that belonged to a friend of theirs, Don Fernando.
One of the unanswered questions that Kleist leaves his readers with at the end of this work is whether or not there is a higher being, namely God, that watches over all of mankind. Many readers argue that there can be no God who watches over his people. If there is, how could he permit Jeronimo and Josefa to find their way back to one another only to me murdered, no less in a church, by a man from another city. God may not be in control of the lives of all the citizens of Chile, but if he isn’t, then who is? If he is, then why did he permit the earthquake to happen? Kleist lets the readers explore these questions merely by setting up a situation in which there is no definite answer. Readers must take whatever they believe, and use Kleist’s situational examples to decide how to understand the problems of the lovers.
Possibly, the higher being that sent the earthquake to the town was trying to punish the sinners, but one will never know. In the Prior’s sermon, he does tell the people of his church that the earthquake caused so much damage because of the two sinner’s misdeeds. After the Prior speaks his words, the two lovers are drawn to the center of the church, and they are then killed. Afterwards, a supposedly reverent church follower begins to chastise the two for their evil deeds, and asks for even more vengeance to be incurred. In the end, he attempts to slay their newborn baby, but unbeknownst to him, he slays the baby of a friend of theirs. What kind of God would permit this to happen? Some may see this as a punishment. Possibly Don Fernando received this blow to his family because they helped support the two sinners previously. Again, Kleist leaves this decision in the hands of the readers. It is up to them to decide whether or not there is a higher begin out there who is controlling society’s actions.
By slaying the newborn baby of the wrong man, Kleist could be showing his readers that God punishes all for their sins at different points in their life. He may not single out just the sinners, but he may feel that all deserve to suffer for the sins of another. Kleist’s personal problems helped contribute to the way in which he ended the story. He felt that no matter what one attempted to do, they were in this world on their own. He gave Jeronimo the right to commit suicide by hanging himself in the jail cell, and he gave Master Pedrillo the right to create chaos in the church, a place that is supposed to be a sanctuary for holiness. Kleist wants his readers to know that even if God is in control, it is not total control. He lends some of his power to the church, which yields it in a way that they feel necessary. Thus, Master Pedrillo, and the Prior take out their anger at the earthquake on the sinners Jeronimo and Josefa.
One last question that Heinrich von Kleist evokes from readers, which he also leaves unanswered, is whether or not the readers can feel sympathy for the sinners, and the townspeople. Another question that stems from such an idea is whether or not all of mankind is similar when it comes to punishment, or should they receive different punishments depending on their crimes. If all of the citizens had become a single family, then why were Josefa and Jeronimo killed? They had all helped each other out, and did their best to survive with what they had, but the two lovers/sinners were still killed.
Kleist brings this point up to have the readers wonder whether or not one man is any more special than another man is. Are we all equals in society? Do we each receive our own punishment for what we have done? Do the elite receive a less harsh punishment? Apparently, Kleist wishes to show readers that any one may die in an earthquake. The Abbess, the Archbishop, the nuns, etc. all die when the earthquake hits. None of them had committed any mortal sins most likely, yet Jeronimo and Josefa did. Who died? The religious people died as a result of the earthquake, but then again, it is these church folk that Kleist labels as corrupt. Is their any justice in this situation? Again, Kleist gives this decision to the reader to make. Can there really be any justice when the lovers are killed in the end after being given a second chance? Justice can been seen in several ways. The lovers received their just due for committing the sin of fornication: They were slain by Master Pedrillo. What about the innocent baby though? Did he deserve to die? No. He did not, but he died nonetheless.
In the case of sympathy, do readers feel sympathy for Jeronimo and Josefa. Of course they do. Kliest writes the story for them, and about them. They were tragically senteneced to die, or to jail for the rest of their mortal lives. However, many readers make an attempt to argue that Kleist wants no one man or woman to be more sympathetic than another. If this is so, why did Kleist focus on the situation that the two lovers were in? He could have told the tale from Master Pedrillo’s opinion, or the Abbess’ or the Archbishop’s. He did not though. Kleist was trying to show that in this deviant world, man has little choice as to their future. God, or any other higher being, gives his people a path. And they are supposed to follow this path to the best of their ability. However, if the earthquake was a sign from God, God is the one who changed their path. The sympathy must lie with the sinner/lovers because that makes most sense. They have been the ones who are physically harmed and in pain. They are the most real of all the characters. We readers, in our own ways, commit the same sins of Jeronimo and Josefa. They are reality, the others are not. And with reality is where our sympathy will always lie.
Kleist is highly imaginative and brilliant in his attempts to present a problem that has no real solution. And if there is a solution, it will certainly not unite the vast majority of readers. In this excellent story about two lovers who die not by God’s hands, but by those of an angry, religious man, Kleist is able to present a task to the readers like no other author: Is there justice? Are all men equal? Is there one God? How much control does he have over mankind? The answers to these and many more questions are, as one hates to learn, in the hands of the individual. Kleist provides no answers. He just presents a situation in which all should decide for themselves.
About Me For those new to me or my reviews... here's the scoop: I read A LOT. I write A LOT. And now I blog A LOT. First the book review goes on Goodreads, and then I send it on over to my WordPress blog at https://thisismytruthnow.com, where you'll also find TV & Film reviews, the revealing and introspective 365 Daily Challenge and lots of blogging about places I've visited all over the world. And you can find all my social media profiles to get the details on the who/what/when/where and my pictures. Leave a comment and let me know what you think. Vote in the poll and ratings. Thanks for stopping by. Note: All written content is my original creation and copyrighted to me, but the graphics and images were linked from other sites and belong to them. Many thanks to their original creators.
In dieser Kurzgeschichte geht es um ein ziemlich schlimmes Erdbeben, das aber gleichzeitig ziemlich gut für die Hauptfiguren ist. Ziemlich, ziemlich gut. Es rettet nämlich beiden das Leben. Jeronimo sitzt im Gefängnis und will sich dort erhängen. Dieses Vorhaben geht dank dem Erdbeben schief. Aber warum will Jeronimo sich das Leben nehmen? Nun, das lässt sich schnell erklären. Er hat nämlich Josephe geschwängert, die eigentlich im Kloster leben und dadurch absolut keinen Kontakt mit männlichen Lebewesen haben sollte. Und Josephe soll wegen diesem Fehltritt hingerichtet werden. Auch das wird (Gott sei Dank!) nicht durchgeführt. Beide können sich durch das Erdbeben befreien und gemeinsam mit ihrem Kind fliehen.
Ganz ehrlich: Bevor ich diese Geschichte gelesen habe, wusste ich fast nichts über dieses Buch. Ich wusste nicht mal, um was es geht. Abgesehen von dem Erdbeben natürlich. Ich kann mich dunkel daran erinnern, dass wir die Geschichte in der Schule angesprochen haben. Irgendwo stand wohl ein Absatz dazu in unsere Literaturbuch und vielleicht haben wir den sogar in der Schule durchbesprochen, aber ich war da wohl gerade damit beschäftigt, mir mit FreundInnen Zettel zu schreiben, unter der Bank irgendein Buch zu lesen oder auf meine Schreibunterlage zu kritzeln. Schade eigentlich, dass mich der Deutschunterricht in der Schule nicht mehr fesseln konnte, dann hätte ich jetzt für mein Studium mehr Vorwissen.
Was mich an dieser Kurzgeschichte besonders überrascht hat, war die Gewalt, die darin vorkommt. Ich dachte nicht, dass eine Geschichte aus dieser Zeit so viel Gewalt enthält, die vor allem so genau beschrieben wird. Hinrichtungen, versuchte Selbstmorde, gelungene Morde und so weiter und so weiter. [Kurzer Spoiler im nächsten Satz!] Das geht bis hin zum gelungenen Kindsmord.
Sehr schön sichtbar war an dieser Kurzgeschichte auch der Kontrast zwischen Natur und Gesellschaft. Die Bedeutung der zwei Pole verschiebt sich hier dauernd. Auf der einen Seite ist da natürlich das Erdbeben, das natürlich als gefährlich wahrgenommen wird, auf der anderen Seite wird die wilde Natur, in die sich die zwei Protagonisten flüchten oft als "Garten Eden" oder ähnliches beschrieben. Gleiches gilt für die Gesellschaft: Auf der einen Seite ist sie für die Protagonisten natürlich tödlich und der Zusammenbruch der normalen Gesellschaft ist für sie nicht unbedingt was Negatives. Auf der anderen Seite ist die Gesellschaft natürlich doch etwas, das von ihnen als durchaus angenehm empfunden wird und sie sehnen sich auch nach den "normalen" Zuständen zurück, zumindest handeln sie so, dass wir als Leser das glauben.
Alles in allem kann ich euch nur empfehlen, dieser Geschichte eine Chance zu geben, auch wenn der Stempel "Klassiker" abschreckend wirken kann. Die Geschichte hat nur etwa zwanzig Seiten und liest sich wirklich sehr angenehm.
As I’m officially finished with school and am now free to do what I want with my time, I made it my mission to actually read the whole works which we had talked about in class whether it was German, English or Latin!
Yeah, somehow that made sense in my head… but whatever, next up is The earthquake in Chile.
Apparently, people were distraught at the time this was first published. And honestly, they had every right to!
On the first glance this is a story about loss, suffering and pain. However, at least in the beginning, there is a hopeful tone as two lovers, originally on the way to their execution, get reunited. But from there things go downhill rather quickly.
Because in the end it’s a story about the negative influence of religion when people are set on destroying each other in the name of God. There are people who have lost everything in the earthquake and really should focus on themselves right now but instead they are trying to find an excuse to take out their frustration on others.
Ich werde mit Kleist einfach nicht warm... Auch diese kurze Novelle konnte mich nicht wirklich überzeugen, da bleibe ich doch lieber bei seinen Dramen. Das Erdbeben löst eine Kettenreaktion aus, die zur Katastrophe führen wird: ein Ereignis, dass bisherige Strukturen zum Sturz bringt und neue schafft. Thematisch eine sehr ausgeklügelte Geschichte, sprachlich sind mir die vielen hypotaktischen Sätze und die knappe Informationswiedergabe dennoch ziemlich unsympathisch.
This is by no means an easy read for me, with very difficult german and quite a harrowing plot, but I feel like there's something about Kleists writing style that draws me back every time. He led a restless and troubled life which I think is definitely reflected in this story.
I found the passage in which Juan is lying lifeless in the floor, dead and with his 'brains spilling out', perhaps one of the most shocking I've ever read. But I feel like the whole story is a very good meditation on human society and this seemingly inherent need to have social structure.
The pace of the story is great and I imagine, had I read it in English, I would have wizzed through it. God seems to be used as an explanation for everything in this story, both for the earthquake and for the horrible horrible behaviour of the remaining townspeople - this leads me to think it's a criticism of a god worshipping society that claims to praise this deity but commits horrible acts in its name (sound familiar?)
There was a brief collapse of all social structure after the earthquake which brought a moments refuge from all the horror, but the gossiping and horrible attitudes of the people didn't take long to return when they flocked into the one remaining building, which seemed enough to kickstart this terrifying social order again. Note that they also use Gods apparent 'disgust' at all the corruption and sexual wrongdoings in the town as an excuse to batter to death multiple people - a horrifying image.
Clearly the need to return to society, which seems to give meaning to human life, is just too great for mankind. That need is so strong that people will literally kill for hit.
Kleist sure as hell was a bloke ahead of his time, and I feel like this story is still all too relevant today.
Hieinrich von Kleist murió en el año de 1811 (a los 34 años) y quizás por la juventud con la que escribió es que sus obras son tan impetuosas, irreverentes y hasta desaforadas. Su principal vocación era la de dramaturgo, lo cual explica la singular fluidez de su prosa, con preponderancia en la acción, abundancia de diálogos y la ausencia casi total de descripciones. Si usted gusta de la literatura romántica, repleta de conflictos, pasiones y arrebatos, (y además prefiere a aquellos escritores más audaces e irreverentes) entonces Von Kleist es su autor.
Su estilo es sencillo pero elegante, de lectura rápida y fácil comprensión. La temática es muy irreverente (quizás profundamente transgresora para su tiempo), abordando temas que en su época resultarían harto controversiales.
"El terremoto de Chile" también conocido como "El terremoto de Santiago" es un cuento de cerca de 30 páginas que podría definirse con las palabras "trepidante" y "transgresor". El narrador, en el más estricto y austero sentido del término, nos dice sólo lo indispensable absteniéndose completamente de describir, profundizar y opinar (lo cual me resulta bastante extraño). Sin embargo, la historia dramática, fantástica y un tanto violenta logra suplir las carencias que pudiera representar el estilo.
Trata sobre un amor censurado por la sociedad virreinal de Santiago de Chile, en medio del gran temblor de 1647. Lo novedoso del cuento es que el desastre natural, en lugar de constituir "un castigo divino" se torna como un agente providencial de cualidades justicieras. La divinidad parece estar del lado de los amantes, quienes buscan un espacio para amarse entre la colectividad prejuiciosa. Después del temblor, cuando la iglesia retoma el control de las actividades humanas, la violencia, la persecución y la crueldad reaparecen con embestidas tan brutales como las del terremoto mismo. En verdad era grande el atrevimiento de nuestro joven escritor.
Relatos como "El terremoto de chile" evidencian cuan absurdas eran las antiguas convenciones. El pudor exacerbado y el fatídico "sentido del honor" eran enormes lacras que asfixiaban al ser humano, dando origen a muchos de los comportamientos más destructivos presentes en la naturaleza humana. Doscientos años después es fácil advertir esas falencias. Pero ¿Cuántas de las actuales instituciones y cuántos de los actuales acuerdos son en realidad perniciosos para el desarrollo humano? Si hoy viviera Heinrich von Kleist posiblemente lo sabría..
Man hatte Glück im Unglück. Ein Sprichwort, das wohl jeder schon in irgendeiner Weise gehört hat. Etwas Schreckliches ist geschehen, aber dennoch hat es eine kleine Sache gegeben, die dieses Schreckliche abgemildert, vielleicht sogar in etwas Schönes verwandelt hat. Unter diesem Gesichtspunkt kann man diese Kurzgeschichte von Kleist auch sehr gut zusammenfassen. Zwei Menschen, die wegen ihres ,,unmoralischen Tuns'' zum Tode verurteilt wurden, und die durch einen schrecklichen Vorfall aus diesem Schicksal errettet werden und dies als einen Neuanfang betrachten. Was diese grobe Skizzierung der Handlung so interessant macht, ist, dass es total diffus und widersprüchlich erscheint. Eine Naturkatastrophe solchen Ausmaßes, und da soll man trotz dem Entfliehen vor dem Tod glücklich sein? Kann man Jeronimo und Josephe überhaupt als gute Menschen bezeichnen, wenn sie aus einem so schlimmen Ereignis ihre Vorteile ziehen? Verübeln kann man es ihnen immerhin nicht. Kleist beschreibt die beiden Charaktere zwar nicht besonders ausführlich - was angesichts der knappen Seitenzahl auch berechtigt ist -, allerdings erwecken sie schon mindestens Mitleid und im Bestfall wirkliche Sympathie. Man bekommt in der sehr kurzen Exposition geschildert, wie die beiden zu ihrer derzeitigen Situation gekommen sind, und kann an sich gar nicht anders als mitzufühlen. Nicht, weil verbotene Liebe immer einen leicht romantischen Beigeschmack hat, sondern weil diese beiden meiner Ansicht nach dieses Glück auch gegönnt haben sollten. Überhaupt ist das Thema einer Beziehung zwischen Schüler und Lehrer ja auch noch in heutiger Zeit verpönt und hat dementsprechend ein Schmunzeln in mir geweckt, weil ich mir ähnliche Flüche und schlechtes Gerede wohl auch bei einem aktuellen Fall vorstellen könnte. Meine eigene Meinung dazu sei jedoch nicht das Thema dieser Rezension. Jeronimo und Josephe wollen einfach nichts als einander und die Möglichkeit, ein Leben aufzubauen, in dem sie von der Gesellschaft akzeptiert werden und ihr Kind kein Schandfleck innerhalb der Stadt sein wird. Da die beiden sich trotz so vielen Turbulenzen gefunden haben und bis zum Ende für ihren Traum kämpfen und auch Hoffnung dafür schöpfen, dass die Gesellschaft sich nach dem Erdbeben verändert hat, zeugt von viel Liebe und Willenskraft, weswegen man die beiden einfach bewundern muss. Auch die Nebencharaktere wie Don Fernando und seine Gemahlin Donna Elvire wirken sehr einnehmend auf den Leser, da sie eine offenere und tolerantere Stellung beziehen als diejenigen, die Jeronimo und Josephe den Tod wünschten, und somit näher an der heutigen modernen Sicht der Dinge sind. Dass sie dem Liebespaar noch bis zum Ende beistehen und Don Fernando sogar eine kleine Heldenrolle übernimmt, ist ungeheuer gewagt und zeugt davon, dass wahre Freundschaft auch in Krisenzeiten überleben kann. Außerdem herrscht in diesem Buch auch ein sehr hoher Spannungsbogen. Nach der Exposition geht es mit dem sehr gut beschriebenen Erbeben los, es wird der Überlebenskampf der Betroffenen dargestellt, wie die Grenzen zwischen einzelnen Ständen verwischen und wie viel sich nach einer solchen Katastrophe ändern kann. Man ist sehr gespannt darauf, ob das Liebespaar und ihr Baby es schaffen werden, sich wortwörtlich aus dem Schutt und der Asche zu erheben und ganz neu anzufangen, und man fiebert auch tatsächlich mit, vor allem da circa ab der Hälfte des Buches ein Wendepunkt eintritt und dann diese Stimmung des Glückes im Unglück sofort umschlägt und man sich wünscht, die Familie hätte sich anders entschieden. Von Wiedersehensfreude, Liebe und seliger Hoffnung schwingt die Stimmung zu Schrecken, Blutdurst und Feindseligkeit - verschwunden ist der kleine Funke, Kleist trampelt ihn förmlich teuflisch lachend nieder. Aus diesem Grund hat diese Geschichte jedoch auch so realistisch gewirkt - ja, es gibt kein tatsächliches Happy End und dies zeigt eben, wie unsere Gesellschaft ist: hetzerisch, auf ihren eigenen Vorteil bedacht, vorurteilbehaftet. Außerdem finde ich es sehr gewagt von Kleist, in dieser kleinen Novelle auch, abgesehen von der Gesellschaft, auch die Religion zu kritisieren und wie diese von den Mitgliedern der Kirche zu dieser Zeit ausgenutzt wurden, um sich ihre Macht zu sichern. Denn auf was hoffen die Menschen bei so einem Unglück? Auf Gottes Beistand. Wer kann ihnen diesen versichern? Der über alles geehrte Priester. Von daher - ganz stark gemacht, Kleist! Sehr schöne Kritik! Ansonsten bleibt natürlich Kleists Schreibstil etwas zu bemängeln. Ich habe es bereits in anderen Rezensionen zu seinen Büchern erwähnt, aber dieser Schriftsteller ist ein Meister der Syntax und Aneinanderreihungen von Nebensätzen. Dies macht es jedoch deutlich schwerer, das Werk beim ersten Lesen zu verstehen, vor allem wenn plötzlich der Name von einem Charakter auftaucht, der vorher keine Rolle spielte. Von daher wäre dieser Schreibstil wohl für Menschen angebracht, die keinerlei Probleme damit haben, einen Satz nochmal zu lesen oder aber nichts gegen den deutschen Konjunktiv zur Wiedergabe einer Aussage - denn dies findet sich bei Kleist häufig.
Alles in allem eine schrecklich schöne Kurzgeschichte, die emotional aufwühlt, spannend ist und einen für einige kurze Augenblicke in eine andere Zeit entführt, in der die Menschen gläubiger und strenger waren, in der es aber dennoch schon Ausgrenzung und die auch heute noch unerhörten Themen ihr Eigen nennen konnten. Ignoriert man die Komplexität des Schreibstils, so ist diese Geschichte definitiv eine nette kleine Geschichte für Zwischendurch gelesen, aus der man definitiv viel mitnehmen kann. Und zwar nicht nur Menschen, die auf Klassik stehen oder dies für den Deutschunterricht lesen müssen! Gemessen an heutigen Büchern ein im Durchschnitt liegendes Buch, was aber dennoch empfehlenswert ist.
Gesamtwertung: 3.67/5.00 Sternen
Weitere Rezensionen von mir gibt es unter sanas-version.blogspot.de
3,5! Lese es gerade noch einmal für eine mündliche Prüfung, aber gerade wenn man sich Nietzsches Genealogie der Moral im Hinterkopf behält, wirkt diese Erzählung um einiges Düsterer, als es sowieso schon ist.
Interessante Geschichte über verschiedene Weltansichten. Ich habe mir erhofft, dass es mehr darauf eingeht, dass Menschen zusammenhalten sollten egal aus welcher Sozialschicht sie stammen. Das Ende war daher etwas brutal, aber so ist das Leben - die Wahrheit ist schmerzhaft.
Ich habe "Das Erdbeben in Chili" als Hörbuch gehört. Es war interessant und unterhaltsam, aber ich war froh, dass es mit nur 36 Minuten auch schnell vorüber war. Für eine so kurze Geschichte kam viel Gewalt in ihr vor.
„Er senkte sich so tief, daß seine Stirn den Boden berührte, Gott für seine wunderbare Errettung zu danken; und gleich, als ob der eine entsetzliche Eindruck, der sich seinem Gemüt eingeprägt hatte, alle früheren daraus verdrängt hätte, weinte er vor Lust, daß er sich des lieblichen Lebens, voll bunter Erscheinungen, noch erfreue.“ (Kleist 2024 [1807]: 12)
„Darauf nun, da er sich ausgeweint hatte, und ihm, mitten unter den heißesten Tränen, die Hoffnung wieder erschienen war, stand er auf, und durchstreifte nach allen Richtungen das Feld.“ (Kleist 2024 [1807]: 13)
„Die Sonne neigte sich, und mit ihr seine Hoffnung schon wieder zum Untergange, als er den Rand eines Felsens betrat, und sich ihm die Aussicht in ein weites, nur von wenig Menschen besuchtes Tal eröffnete.“ (Kleist 2024 [1807]: 13)
„Der Palast des Vizekönigs war versunken, der Gerichtshof, in welchem ihr das Urteil gesprochen worden war, stand in Flammen, und an die Stelle, wo sich ihr väterliches Haus befunden hatte, war ein See getreten, und kochte rötliche Dämpfe aus.“ (Kleist 2024 [1807]: 14)
„Dies Alles erzählte sie jetzt voll Rührung dem Jeronimo, und reichte ihm, da sie vollendet hatte, den Knaben zum Küssen dar. — Jeronimo nahm ihn, und hätschelte ihn in unsäglicher Vaterfreude, und verschloß ihm, da er das fremde Antlitz anweinte, mit Liebkosungen ohne Ende den Mund. Indessen war die schönste Nacht herabgestiegen, voll wundermilden Duftes, so silberglänzend und still, wie nur ein Dichter davon träumen mag.“ (Kleist 2024 [1807]: 15)
„In Jeronimos und Josephens Brust regten sich Gedanken von seltsamer Art. Wenn sie sich mit so vieler Vertraulichkeit und Güte behandelt sahen, so wußten sie nicht, was sie von der Vergangenheit denken sollten, vom Richtplatze, von dem Gefängnisse, und der Glocke; und ob sie bloß davon geträumt hätten? Es war, als ob die Gemüter, seit dem fürchterlichen Schlage, der sie durchdröhnt hatte, alle versöhnt wären.“ (Kleist 2024 [1807]: 17)
„Josephe dünkte sich unter den Seligen. Ein Gefühl, das sie nicht unterdrükken konnte, nannte den verfloßnen Tag, so viel Elend er auch über die Welt gebracht hatte, eine Wohltat, wie der Himmel noch keine über sie verhängt hatte. Und in der Tat schien, mitten in diesen gräßlichen Augenblicken, in welchen alle irdischen Güter der Menschen zu Grunde gingen, und die ganze Natur verschüttet zu werden drohte, der menschliche Geist selbst, wie eine schöne Blume, aufzugehn.“ (Kleist 2024 [1807]: 18)
„Ja, da nicht Einer war, für den nicht an diesem Tage etwas Rührendes geschehen wäre, oder der nicht selbst etwas Großmütiges getan hätte, so war der Schmerz in jeder Menschenbrust mit so viel süßer Lust vermischt, daß sich, wie sie meinte, gar nicht angeben ließ, ob die Summe des allgemeinen Wohlseins nicht von der einen Seite um eben so viel gewachsen war, als sie von der anderen abgenommen hatte.“ (Kleist 2024 [1807]: 19)
„Jeronimo nahm Josephen, nachdem sich beide in diesen Betrachtungen stillschweigend erschöpft hatten, beim Arm, und führte sie mit unaussprechlicher Heiterkeit unter den schattigen Lauben des Granatwaldes auf und nieder.“ (Kleist 2024 [1807]: 19)
„Donna Elisabeth erinnerte, mit einiger Beklemmung, was für ein Unheil gestern in der Kirche vorgefallen sei; daß solche Dankfeste ja wiederholt werden würden, und daß man sich der Empfindung alsdann, weil die Gefahr schon mehr vorüber wäre, mit desto größerer Heiterkeit und Ruhe überlassen könnte. Josephe äußerte, indem sie mit einiger Begeisterung sogleich aufstand, daß sie den Drang, ihr Antlitz vor dem Schöpfer in den Staub zu legen, niemals lebhafter empfunden habe, als eben jetzt, wo er seine unbegreifliche und erhabene Macht so entwickle.“ (Kleist 2024 [1807]: 20)
„Von allen Kronleuchtern strahlte es herab, die Pfeiler warfen, bei der einbrechenden Dämmerung, geheimnisvolle Schatten, die große von gefärbtem Glas gearbeitete Rose in der Kirche äußerstem Hintergrunde glühte, wie die Abendsonne selbst, die sie erleuchtete, und Stille herrschte, da die Orgel jetzt schwieg, in der ganzen Versammlung, als hätte keiner einen Laut in der Brust.“ (Kleist 2024 [1807]: 22)
„Don Fernando und Donna Elvire nahmen hierauf den kleinen Fremdling zum Pflegesohn an; und wenn Don Fernando Philippen mit Juan verglich, und wie er beide erworben hatte, so war es ihm fast, als müßt er sich freuen.“ (Kleist 2024 [1807]: 26)
Was passiert nach einem Erdbeben? Helfen sich die Menschen gegenseitig? Unterstützen sie sich? Bekommen verurteilte Menschen eine zweite Chance? Oder laufen Menschen Amok, weil die gesellschaftlichen Fesseln zerstört sind? Kleist spielt das Szenario in seiner Erzählung durch. Mit einem angenehmen Schreibstil war es für mich eine gute Lektüre.
Sehr spannende Novelle, die die Gesellschaftsformen im und außerhalb eines Naturzustandes thematisiert. Nach dem Ansatz Rousseaus erleben die Figuren nach einem Erdbeben innerhalb eines Naturzustandes Menschlichkeit und ein friedvolles Zusammenleben. Mit voranschreitender Rückkehr des alten konventionellen Zusammenlebens hält der idyllische Frieden allerdings nicht lange an.
I've read this novella before a couple of years ago and now re-read it for an event. From a personal point of view, I do not like it very much, but it seems to be very fruitful for literary analysis and I am excited what the speaker at the event will make of it!
Note: I didn't read this specific edition, but chose this one because it's closer in terms of pages than the edition I actually read (since that book contains multiple stories by Kleist).
Really enjoyed Kleist's commentary on the Church's meddling in God's judgment. Fantastic themes of return to nature, particularly given that he lived through the first industrial revolution. I found it a particularly touching depiction of the best of anarchist thinking.