Jump to ratings and reviews
Rate this book

Бароков концерт

Rate this book
Novela que gira en torno a la concepción de la ópera 'Motezuma' de Antonio Vivaldi -la primera que toma como tema el Nuevo Mundo y en la que, además, los hombres de América desempeñan un papel lleno de nobleza-, CONCIERTO BARROCO tiene como telón de fondo el encuentro entre dos continentes. Omnipresente a lo largo de la obra, la música -una de las disciplinas más queridas y dominadas por Alejo Carpentier-, no solo articula la fábula y le sirve de medio y vehículo, sino que adquiere al cabo en la obra un papel casi demiúrgico, como lenguaje que funde en una misma realidad -realidad maravillosa- tiempos y espacios, y hace confluir en ella a maestros antiguos y modernos de uno y otro lado del Atlántico.

368 pages, Mass Market Paperback

First published January 1, 1974

41 people are currently reading
998 people want to read

About the author

Alejo Carpentier

203 books528 followers
Writings of Cuban author, musicologist, and diplomat Alejo Carpentier influenced the development of magical realism; his novels include El siglo de las luces! (1962) and The Kingdom of This World (1949).

Alejo Carpentier Blagoobrasoff, an essayist, greatly influenced Latin American literature during its "boom" period.

Perhaps most important intellectual figure of the 20th century, this classically trained pianist and theorist of politics and literature produced avant-garde radio programming. Best known Carpentier also collaborated with such luminaries as Igor Stravinsky, Darius Milhaud, Georges Bataille, and Antonin Artaud. With Havana, he strongly self-identified throughout his life. People jailed and exiled him, who lived for many years in France and Venezuela but after the revolution of 1959 returned. He died in Paris, but survivors buried his body in Havana.

Ratings & Reviews

What do you think?
Rate this book

Friends & Following

Create a free account to discover what your friends think of this book!

Community Reviews

5 stars
362 (28%)
4 stars
414 (32%)
3 stars
340 (27%)
2 stars
107 (8%)
1 star
36 (2%)
Displaying 1 - 30 of 123 reviews
Profile Image for Vit Babenco.
1,782 reviews5,778 followers
September 25, 2024
Baroque Concerto is written in the extravagant baroque style…
Mexico… The eighteenth century… A rich Mexican departs for Europe… And he wishes to leave all the excessive load behind…
…he urinated with stately stream, copious and percussive, well aimed into a silver chamber pot, the bottom decorated with a roguish silver eye soon blinded by the foam which, reflecting the silver so intensely, ultimately seemed silvered itself… “Over here what stays,” the master was saying, “and over there what goes.”

After hiring a new Negro servant in Havana instead the old one who has died of fever and passing through Spain he arrives in Venice at the time of carnival…
Respectable women, disguising their voices, relieved themselves of all the salaciousness and dirty words held in for months, while nances, gotten up as mythological characters or in Spanish hoop skirts, fluted insinuations that did not always go unheeded. Everybody was talking, hawking, bawling, brawling, flattering, flirting, singing, soliciting in voices not their own, between puppet stage and players’ boards, astrologer’s booth’ and medicine man’s displays of herbs for love potions, elixirs to ease a stitch in the side or to warm a graybeard’s blood.

There the master and his servant meet three famous composers: Antonio Vivaldi, Domenico Scarlatti, George Frideric Handel… So everything turns into music…
And music obeys its own law of rhythm and harmony.
Profile Image for Valeriu Gherghel.
Author 6 books2,067 followers
July 31, 2023
Pentru a pricepe această povestire plină de anacronisme amuzante, nu cred că trebuie să fii un as în muzica clasică. Mai degrabă, trebuie să fii obișnuit cu suprarealismul și surpriza.

În fond, e vorba despre călătoria în Europa a unui mexican putred de bogat, numit Stăpînul sau Indianul. Debutul călătoriei poate fi precizat destul de ușor. De vreme ce Stăpînul asistă la premiera operei Montezuma de Antonio Vivaldi (1678 – 1741), și asta se petrece la Ospedale della pietà din Veneția, în timpul Carnavalului din 1733, bănuim că „acțiunea” povestirii începe în acest an și sfîrșește, probabil, peste cîteva secole. Personajele călătoresc și în timp, sar din 1733 în 1971 fără nici o dificultate.

Înainte de orice, povestirea lui Carpentier este o fantezie onirică. Cu tot ce înseamnă asta. Aproape totul se întîmplă aiurea, în pofida oricărei logici: în final, Stăpînul urcă în trenul spre Paris (ar dori să vadă și turnul Eiffel), dar servitorul lui, Filomeno, fost căruțaș în Havana, un negru pasionat de jazz, rămîne în Veneția să asiste la un concert al trompetistului Louis Armstrong. Cronologia nu mai are nici o importanță.

Opera Montezuma de Antonio Vivaldi este și ea o fantezie neverosimilă. Nu are nici o legătură cu întîlnirea dintre Cortés și regele aztecilor. Stăpînul îi reproșează compozitorului (pe care îl întîlnise deghizat în preot catolic, Vivaldi chiar a fost preot catolic) că a compus o operă fără legătură cu adevărul și istoria. Vivaldi ripostează că adevărul nu poate fi exprimat decît în termeni pe înțelesul europenilor. În acest chip, Alejo Carpentier sugerează că-l înțelegem întotdeauna pe celălalt în funcție de prejudecățile noastre. Nu ne putem pune în locul lui.

Faza cea mai faină din povestire e asta. După ce petrec o noapte de carnaval în Sala muzicii din Ospedale della pietà, ascultînd simfonia celor 70 de copile instruite de Vivaldi, așa-numitele „Figlie di Choro”, prietenii (Stăpînul, Filomeno, Scarlatti, Händel și, bineînțeles, Vivaldi) părăsesc așezămîntul, poposesc într-un țintirim și-și așază proviziile pe o lespede. Nu departe de festinul lor zăresc mormîntul unui anume Igor Stravinski (1882 – 1971). Unul dintre ei exclamă: „A fost un bun compozitor, dar uneori foarte învechit în idei”. Cronologia a luat-o razna. Trecutul s-a mutat în viitor...

Cartea lui Alejo Carpentier e o provocare pentru toți cei care preferă lectura ușoară și rapidă...
Profile Image for Lavinia.
749 reviews1,041 followers
April 4, 2020
5 years later I find this short novel still amazing. Mind twisting, I tell you! (2014)

***

This is not a novel. This is a little piece of jewelery. I must thank Ruxandra Cesereanu for this recommendation; she's madly in love with the book and she's mentioned it several times on her blog. It was a delicious reading, especially since it took me two years to find the book. If you're into travels, music and magical realism (how does a jam session with Vivaldi, Handel, Scarlatti and a bunch of orphan young women sound?), Venetian carnival and oh! the Italian wines and food, you must grab it! (2009)
Profile Image for Elena Papadopol.
710 reviews70 followers
April 7, 2024
3,5 stelute 😊

,,[...] Uneori e nevoie sa te indepartezi de lucruri, sa traversezi un ocean, ca sa vezi lucrurile de aproape."

,,[...] Si in fond, care e scopul unei iluzii scenice, decat sa ne scoata din starea in care ne aflam pentru a ne duce acolo unde n-am putea ajunge prin propria vointa? - intreba Filomeno. Datorita teatrului putem sa ne intoarcem in timp si sa traim, lucru imposibil pentru trupurile noastre prezente, in epoci pentru totdeauna disparute. Si mai slujeste - si asta a scris-o un filozof antic - ca sa ne elibereze de nelinistile ascunse in cel mai adanc si mai tainuit ungher al fiintei noastre..."

,,[...] Din povesti se hraneste Marea Istorie, sa nu uiti asta. Viata noastra pare poveste oamenilor de aici pentru ca au pierdut simtul fantasticului. Ei numesc fantastic tot ceea ce e indepartat, irational, situat in trecut - indianul facu o pauza. Nu inteleg ca fantasticul se afla in viitor. Orice viitor este fantastic..."
Profile Image for Paco Alegría.
205 reviews17 followers
June 12, 2022
Divido mi comentario en tres aspectos:
- En primer lugar es una cátedra de cultura compactada en un relato brevísimo; Carpentier da gala de conocimiento profundo, tanto en música como en literatura, vale la pena como referencia de muchísimos temas, autores, conceptos, obras, et.
- En segundo lugar, hace gala de una narración literalmente barroca, plagada de calificativos, de lenguaje florido de varias épocas, y la representación del ambiente carnavalesco exuberante y muy cargado de sensaciones.
- Por último, el manejo atemporal de personajes, con mucha validez biográfica en cuanto a su caracterización, pero absolutamente ficcionada la línea de tiempo en la que aparecen.

Estos tres aspectos hacen que se trate de una obra breve, muy interesante, divertida, no necesariamente accesible, pero definitivamente algo que se debe de leer.
Profile Image for Meg.
212 reviews42 followers
February 13, 2019
Truly it isn’t often when I come across an author who writes such beautiful prose so attuned to sound. With Concierto Barroco, Alejo Carpentier has written a novella centered around baroque music, and master of words that he is, he's fashioned a language that embodies both the baroque and musical. I can’t pretend that I understood every word – no more than one can catch every ornate detail of a rococco piece with a sweep of the eye. I’m not troubled, however, since reading this was an experience in itself.

An experience due to chance and luck. When I was still living in Spain and once my Spanish was good enough, I went to the bookstore and the library a few times, and randomly would try to find a few slim volumes amongst the shelves that I thought I would have a better chance of being able to finish. May 7, 2017, it was (according to goodreads), when I was in La Central bookstore and my fingers snagged on Concierto Barroco by Alejo Carpentier. I knew just by cadence of the prose on the first page that this was something special, that I’d have to read it someday, and added it to goodreads so I wouldn’t forget about it. But the language was difficult so I didn’t pluck up the resolve to see this through, swallow my hesitation at a text that held so many obscure words I didn’t recognize, until a week ago, when I accepted that feeling of an incomplete understanding, calmed myself at all the small shocks that new words posed, and instead let the rhythm carry me sweetly along.

To where? We accompany an unnamed Mexican man on his journeys to Europe, ostensibly in the 18th century. From Mexico, to Cuba (where he hires afrocubano Filomeno) a brief stop in Madrid and Barcelona, and finally to Venice, in the throws of the carnaval. Then a jam session with Vivaldi, Scarlatti, Handel, and as a finale, yes, jazz. The anachronisms cause the book to occur both inside and outside of time.

Alongside the complex language, it's a heavily allusive text, and I doubt I caught everything. A few things I learned from this book: that Vivaldi lived in Venice (I know, I don’t know how I missed that until now either…), his relationship with Ospedale della Pietà, one of several orphanages that trained female musicians, and the singularly delightful word “birlibirloque.” And of course, of importance to the narrative, that Vivaldi once wrote an opera about Montezuma. Who says, bitter, defeated:

"Estrellas, habéis vencido./Ejemplo soy, ante el mundo, de la inconstancia vuestra./Rey fui, quien me jacté, de poseer divinos poderes./Ahora, objeto de escarnio, aprisionado, encadenado, hecho despreciable trofeo de ajena gloria/sólo serviré para argumento de una futura historia.”



It’s sort of sad to me that while the libretto to the opera survived, the score, thought lost, wasn’t discovered until 2002. Concierto Barroco was published in 1974, and I wish Carpentier had gotten to see and listen to the score. But perhaps this book wouldn't be the same, without so much space to imagine.

Unfortunately, I can’t make any comment on the English translation since it seems to be out of print, without even so much as an excerpt available. The translator would have to be particularly talented not to mangle this gem. It’s a strange book, held together mostly by the power of its language which in Carpentier’s hands, achieves music.

Some quotes:

1.
"Según el Preste Antonio, todo lo "de allá" es fábula."
-"De fábulas se alimenta la Gran Historia, no te olvides de ello. Fábula parece lo nuestro a las gentes "de acá" porque han perdido el sentido de lo fabuloso. Llaman "fabuloso" cuanto es remoto, irracional, situado en el ayer -marcó el indiano una pausa-: No entienden que lo fabuloso está en el futuro. Todo futuro es fabuloso."


2.
"A veces es necesario alejarse de las cosas", poner un mar de por medio, para ver las cosas de cerca.”


3.
"En La Habana, sólo sería "el negrito Filomeno".-"Eso cambiará algún día."-"Se necesitaría una revolución."-"Yo desconfío de las revoluciones."-"Porque tiene mucha plata, allá en Coyoacán. Y los que tienen plata no aman las revoluciones…"


4.
"¿Y qué se busca con la ilusión escénica, si no sacarnos de donde estamos para llevarnos a donde no podríamos llegar por propia voluntad? -pregunta Filomeno-: Gracias al teatro podemos remontarnos en el tiempo y vivir, cosa imposible para nuestra carne presente, en épocas por siempre idas." – "También sirve -y esto lo escribió un filósofo antiguo- para purgarnos de desasosiegos ocultos en lo más hondo y recóndito de nuestro ser…"


5. And I will include this very long and beautiful passage on Venice, because I have 10,797 characters to spare. Why not?

"En gris de agua y cielos aneblados, a pesar de la suavidad de aquel invierno; bajo la grisura de nubes matizadas de sepia cuando se pintaban, abajo, sobre las anchas, blandas, redondeadas ondulaciones -emperezadas en sus mecimientos sin espuma- que se abrían o se entremezclaban al ser devueltas de una orilla a otra; entre los difuminos de acuarela muy lavada que desdibujaban el contorno de iglesias y palacios, con una humedad que se definía en tonos de alga sobre las escalinatas y los atracaderos, en llovidos reflejos sobre el embaldosado de las plazas, en brumosas manchas puestas a lo largo de las paredes lamidas por pequeñas olas silenciosas; entre evanescencias, sordinas, luces ocres y tristezas de moho a la sombra de los puentes abiertos sobre la quietud de los canales; al pie de los cipreses que eran como árboles apenas esbozados; entre grisuras, opalescencias, matices crepusculares, sanguinas apagadas, humos de un azul pastel, había estallado el carnaval, el gran carnaval de Epifanía, en amarillo naranja y amarillo mandarina, en amarillo canario y en verde rana, en rojo granate, rojo de petirrojo, rojo de cajas chinas, trajes ajedrezados en añil, y azafrán, moñas y escarapelas, listados de caramelo y palo de barbería, bicornios y plumajes, tornasol de sedas metido en turbamulta de rasos y cintajos, turquerías y mamarrachos, con tal estrépito de címbalos y matracas, de tambores, panderos y cornetas, que todas las palomas de la ciudad, en un solo vuelo que por segundos ennegreció el firmamento, huyeron hacia orillas lejanas. De pronto, añadiendo su sinfonía a la de banderas y enseñas, se prendieron las linternas y faroles de los buques de guerra, fragatas, galeras, barcazas del comercio, goletas pesqueras, de tripulaciones disfrazadas, en tanto que apareció, tal una pérgola flotante, todo remendado de tablones disparejos y duelas de barril, maltrecho pero todavía vistoso y engreído, el último bucentauro de la Serenísima República, sacado de su cobertizo, en tal día de fiesta, para dispersar las chispas, coheterías y bengalas de un fuego artificial coronado de girándulas y meteoros… Y todo el mundo, entonces, cambió de cara. Antifaces de albayalde, todos iguales, petrificaron los rostros de los hombres de condición, entre el charol de los sombreros y el cuello del tabardo; antifaces de terciopelo obscuro ocultaron el semblante, sólo vivo en labios y dientes, de las embozadas de pie fino. En cuanto al pueblo, la marinería, las gentes de la verdura, el buñuelo y el pescado, del sable y del tintero, del remo y de la vara, fue una transfiguración general que ocultó las pieles tersas o arrugadas, la mueca del engañado, la impaciencia del engañador o las lujurias del sobador, bajo el cartón pintado de las caretas de mongol, de muerto, de Rey Ciervo, o de aquellas otras que lucían narices borrachas, bigotes a lo berebere, barbas de barbones, cuernos de cabrones. Mudando la voz, las damas decentes se libraban de cuantas obscenidades y cochinas palabras se habían guardado en el alma durante meses, en tanto que los maricones, vestidos a la mitológica o llevando basquiñas españolas, aflautaban el tono de proposiciones que no siempre caían en el vacío. Cada cual hablaba, gritaba, cantaba, pregonaba, afrentaba, ofrecía, requebraba, insinuaba, con voz que no era la suya, entre el retablo de los títeres, el escenario de los farsantes, la cátedra del astrólogo o el muestrario del vendedor de yerbas de buen querer, elixires para aliviar el dolor de ijada o devolver arrestos a los ancianos. Ahora, durante cuarenta días, quedarían abiertas las tiendas hasta la medianoche, por no hablarse de las muchas que no cerrarían sus puertas de día ni de noche; seguirían bailando los micos del organillo; seguirían meciéndose las cacatúas amaestradas en sus columpios de filigrana; seguirían cruzando la plaza, sobre un alambre, los equilibristas; seguirían en sus oficios los adivinos, las echadoras de cartas, los limosneros y las putas -únicas mujeres de rostros descubiertos, cabales, apreciables, en tales tiempos, ya que cada cual quería saber, en caso de trato, lo que habría de llevarse a las posadas cercanas en medio del universal fingimiento de personalidades, edades, ánimo y figuras. Bajo las iluminaciones se habían encendido las aguas de la ciudad, en canales grandes y canales pequeños, que ahora parecían mover en sus honduras las luces de trémulos faroles sumergidos.”
Profile Image for Matthew.
42 reviews
July 15, 2007
It's hard to find this book in English translation, but if you do, read it (you may find it translated but nevertheless under its Spanish title "Concierto Barroco," as I did). It's a baroque concerto in the form of a novel. I know that makes no sense. Just trust me on this one. It's a good thing.
Profile Image for Youssef.
121 reviews42 followers
June 21, 2025
كونشيرتو من لغةٍ باذخة ومهيبة، تتآلف وتتداخل مع أوركسترا من التاريخ الفني، في زمنٍ مصهورٍ يجمع عمالقة عصر الباروك: ڤيڤالدي، وهاندل، وسكارلاتي، مع لويس أرمسترونغ في البندقية.
كونشيرتو يمزج موسيقى وثقافة الكاريبي بالأوروبي، ببراعةٍ جهنمية، تسمع من خلالها الموسيقى تصدح من الكلمات، موحيةً بأنّ القيامة توشك أن تقوم.
وقد جاءت الترجمة العربيّة، التي أنجزها بسّام البزّاز، على قدر هذا المجد: أنيقة، دقيقة، مشعّة بإيقاع النص الأصلي، وكأنها عزف ثانٍ متكامل لا يقلّ جمالًا عن اللحن الأول.
Profile Image for Mewa.
1,236 reviews244 followers
November 9, 2023
Autor posługuje się bardzo ładnym plastycznym językiem, a dyskusje odnośnie muzyki (głównie opery) to ciekawe zagadnienie, ale uważam tę powieść za ciekawe czytadełko na wolny wieczór, nie więcej.
Profile Image for Mădălina Bejenaru.
141 reviews30 followers
April 6, 2024
A doua lectură, de data aceasta cu pixul în mână și cu pagini de Wikipedia deschise pe istoria Cubei și a Mexicului.
Romanul lui Carpentier este o heterotopie foucaultiană prin excelență, în care cronotopul devine vetust. Autorul cubanez știa că este nevoie de un nou tip de roman în care să primeze intertextul și interculturalitatea. Un roman plin de anacronisme care devin puncte forte ale diegezei, în care cronologia este ranversată (cu gândul la tine sunt, Bradley, în așteptarea Începutului Vremilor!) și în care muzica devine un punct de contact între cele două continente. Recurgem la metodă și la o nouă narațiune, nu-i așa?
Profile Image for Omar Abu samra.
612 reviews119 followers
October 1, 2022
هذه رواية الكنتاتا. ومن منا يستطيع أن يغوص في عوالم هذه الكنتاتا دون أن يغرق.
Profile Image for John Dishwasher John Dishwasher.
Author 3 books54 followers
June 26, 2021
This novella is built around an opera created by Vivaldi called Motezuma. The opera totally distorts the story of Moctezuma II of the Aztecs and his meeting with Spanish conquistador Hernán Cortéz, introducing new characters that were not there and all kinds of marriages and children that never happened. Carpentier uses this episode in art history to show how we use art to help us make sense of things, which inevitably means we blend into our creations our preconceptions and needs and previous influences. Vivaldi’s Motezuma, apparently, was more like the story of Xerxes than that of the actual Moctezuma.

Carptentier is ironic in his treatment of the opera-makers, but he turns that irony back on the rest of us too. His novella itself intentionally indulges in a distortion of history of its own. He creates a Mexican character who witnesses and vaguely participates in the creation of the opera in the 1700s, while also inserting anachronistic references to jazz and even Louis Armstrong. Carpentier might be saying that while we can fault the opera-makers for their profanation of reality, the rest of us do the same thing; not only in the art we create, but also in how we perceive the reality around us on a daily basis. Always we are reshaping the happenings around us into stories which don’t literally reflect the truth of our lives, but which help us to process and grapple with that truth, even if faultily.

The story takes place during Carnaval in Venice. There are lots of masks and costumes. Like the masks and costumes we put on the things all around us.
Profile Image for James F.
1,682 reviews124 followers
March 12, 2022
In this 1974 novella, Carpentier combines his two roles of author and musicologist. The book begins with a description of the mansion of a wealthy Mexican of Indian descent, called el Amo (the Master), in Veracruz, and his preparations for a voyage. In the next chapter he is in Cuba and acquires a Black servant, Felipe, whose ironic comments provide much of the comedy in the book. The two then voyage to Europe, and ultimately end up in Venice, where the Indian inadvertantly gives Antonio Vivaldi the idea for his opera Moctezuma, a description of which is the central part of the book. A quarter of this 130 page book is taken up with the Prologue by Gonzalo Celorio, and there is an appendix with a facsimile of the first pages of the opera; the book is also printed in large print, so it is really quite short, but there is a lot going on in it -- reflections on the nature of fantasy and its relation to history and so forth. It also has many comic anachronisms; my favorite scene was when Vivaldi, Domenico Scarlatti and Handel are having a picnic in a cemetery and begin a discussion of the works of Igor Stravinsky. Vivaldi says Stravinsky was "a good musician but rather old-fashioned." The writing style is also deliberately baroque; Carpentier was part of a group of Cuban writers who are described as "neo-baroque".
Profile Image for Clarabs65.
91 reviews8 followers
February 28, 2024
Si tuviera que resumir este libro en pocas palabras sería con la expresión “horror vacui”. Se trata de una novela total que aglutina la parodia, los intertextos (de la Biblia, de la mitología, del Quijote, de Hamlet…) la metaliteratura, múltiples planos de ficción, una plasticidad de un colorido abrumador, referencias históricas, y guiños a múltiples artes, especialmente a la música, el teatro, la ópera y la pintura. Y podría seguir. Aunque sea una lectura que no es para todo el mundo, me quedo con la sensación de que el autor verdaderamente se estaba divirtiendo construyendo todo este entramado burlesco. Y, desde luego, como lectora ha sido un placer participar en este juego que plantea Carpentier.
Profile Image for فـي قبضتــه السحــاب !!؟.
335 reviews117 followers
Read
October 12, 2024
يطلقون كلمة خرافي على كل ما هو بعيد وغير منطقي وينتمي إلى الماضي
لا يدركون أن الخرافي موجود في المستقبل
فكل مستقبل خرافي

( .. هناك كلام عن حريق في بيت المقدس أحدثه السلطان صلاح الدين ، وهو كلام غير صحيح ، فمن نهب المدينة فعلا وعمل في الناس قتلا هم الصليبيون جماعتنا
كانت .. )
كانت هذه العبارة أصدق ماورد في الكتاب على لسان نصراني

رواية موضوعها الموسيقى والمسرحيات ، متخمة بأسماء شخصيات وأماكن قديمة بما إن المؤلف ولد قبل مئة عام فجل الأحداث تعود لزمانه

وجدتها مملة ومزعجة
Profile Image for Katya.
483 reviews
Read
November 27, 2023
Que maravilhoso livro para iniciar a leitura da obra de Carpentier. Barroco o concerto, e barroca a arte do autor. Uma obra musical, de longos e magistrais entrelaçados que invocam partituras e compositores que renascem no discorrer da trama.
Profile Image for Léa.
156 reviews1 follower
Read
October 26, 2025
c’était dur à commencer et dur à finir mais les deux derniers chapitres étaient sympa !!
j’ai pas tout compris merci ytb d’exister
Profile Image for Cat .classics.
276 reviews121 followers
July 11, 2023
Um espanhol mexicano, um negro com gostos musicais refinados, Vivaldi, Scarlati e Haendel no Carnaval de Veneza, século XVIII. Uma festança, bebedeiras, máscaras, e a ideia brilhante da conceção de uma ópera sobre a História (ou fábula) trágica do mexicano Montezuma.
A ópera existe mesmo, não é ficção. Procurem!
(E aquele fim foi o quê, meu deus?)
Profile Image for Alejandro.
22 reviews2 followers
September 4, 2014
¿Se imaginan una nouvelle en la que participan Moctezuma, Vivaldi, Händel, Scarlatti, Stravinsky y Louis Armstrong?

Concierto barroco es una bella obra de arte. Divertida, inteligente, profunda. En pocas páginas pasamos por México, Cuba, España e Italia. Conocemos a Vivaldi y el nacimiento de "Motezuma", una de sus composiciones basada en la Conquista de México.

Esta obra de Carpentier es una excelente ejemplo de lo que denominó "lo real-maravilloso".

"En América todo es fábula, cuentos de Eldorados y Potosíes, ciudades fantasmas, esponjas que hablan, carneros de vellocino rojo, Amazonas con una teta de menos y orejones que se nutren de jesuitas"

"De fábulas se alimenta la Gran Historia, no te olvides de ello. Fábula parece lo nuestro a la gente de acá porque han perdido el sentido de lo fabuloso. Llaman fabuloso cuanto es remoto, irracional, situado en el ayer -marcó el indiano una pausa-: No entienden que lo fabuloso está en el futuro. Todo futuro es fabuloso.
Profile Image for Laura L. Van Dam.
Author 2 books159 followers
August 31, 2022
Curioso, breve librito.

Lo elegí por el título y la sinopsis, porque soy una enfermita de todo lo que sea Barroco. Me encontré con unas viñetas muy simpáticas de un viaje a Venecia, con personajes pintorescos y lenguaje florido cómo corresponde al Barroco.

En la última parte entra en el terreno de la fantasía con escenas donde se cruzan personajes y sucesos de líneas temporales diferentes. Me pareció confuso por unos momentos pero luego me di cuenta de que lo fantástico era deliberado.

Muy agradable de leer.
Profile Image for Maria.
43 reviews11 followers
October 3, 2017
De lo mejor que he leído en mi vida. Nunca había reído tanto con una novela; pero además me asombró, fue revelación, reconciliación y dicha. Carpentier era un genio y en esta novela hermosa nos heredó frases como: "Todo futuro es fabuloso". ¡Generoso, contundente y alegre incluso frente a la tragedia! No imagino que un concierto barroco pueda ser de otra forma. Me siento muy agradecida con el viejo Carpentier.
Profile Image for Alfredo.
64 reviews
May 15, 2017
Realismo mágico del que vale la pena. Hasta ahora, Carpentier nunca me ha decepcionado.
Profile Image for MC.
17 reviews2 followers
December 29, 2022
Pues va a ser que el Barroco no es lo mío. La calificación es porque me ha sobrepasado tanta descripción rimbombante y no es algo que me guste especialmente, eso no quita que sea un buen libro para quien guste este tipo de lecturas.
Profile Image for Andrea Vivanco.
192 reviews13 followers
Read
October 1, 2020
Una gran obra, a pesar de ser muy corta. Aunque si que hubo momentos en que sentía todo como un laberinto.
Profile Image for Tessa.
296 reviews
April 24, 2016
L'intrigue est plutôt amusante de rassembler dans un même lieu festif de grands compositeurs d'époques différentes et de célébrer les plaisirs de la chair et du bon vin. Prétexte à étaler son amour et sa grande connaissance de la musique classique. Mais l'écriture date et agace. Un style précieux, un peu alambiqué qui rebute. On se demande comment cet écrivain a bien pu recevoir des prix littéraires et avoir obtenu une telle reconnaissance de son vivant. Du sous-Châteaubriand en fait.
This entire review has been hidden because of spoilers.
Profile Image for German Patarroyo.
57 reviews
September 24, 2008
The writing of Carpentier sometimes (to somebody that do not read hardly) is heavy...many strange vocabulary and many historical characters....this book is a good example...but do not be afraid, is a vey light piece of history and again is a particular point of view of our american folclore and its impact over Europe
Profile Image for إبراهيم   عادل .
1,067 reviews1,969 followers
March 4, 2023
يقول الناشر عن هذه الرواية:
خلطٌ في الشخصيات، وفي الأدوار، وتزييف للوقائع، وتشكيك بالتاريخ، يجمعها كلّها "آلخو كاربنتييه" ضمن كونشيرتو باروكيّ .
ربما كان من الممكن أن يكون هذا الخلط جميلاً في كتابة من الكتابات، ولكني شعرت بالملل، والغريب أن الرواية لاتتجاوز المائة صفحة
:)
ربما تدفعنا فقط لكي نجرب مع كاربنتييه تجربة أخرى
Profile Image for Elrond.
153 reviews1 follower
November 10, 2015
No sé muy bien como calificar el libro. Creo que no he sido capaz de conectar con la concepción de la obra en torno a la ópera de Vivaldi, pero tampoco me ha terminado de disgustar. No es una obra que me leería por placer, pero al ser tan cortita la he disfrutado.
Displaying 1 - 30 of 123 reviews

Can't find what you're looking for?

Get help and learn more about the design.