This joyous book explores the merriment of Diwali, one of India's most special festivals now celebrated worldwide, with a charming family who brings the festival of lights to life. The story animates the traditions and liveliness of Diwali to children through rhyme, captivating pictures, and a read along CD. Bilingual English and Hindi. Includes English transliteration of Hindi script.
I like that this book is in both Hindi (in the Hindi alphabet and English transliteration) and English, and the cartoony illustration style made it feel (to me) very accessible to kids.
The explanatory note at the beginning was helpful, especially in explaining the "why" which wasn't very present in the main text of the book.
The glossary at the back was small enough that I would have preferred footnotes on the pages themselves (there was certainly space), especially since I don't always think to look for a glossary. I was confused by why "Come now let's eat yummy mithai, laddoo, barfi, jalebi, and rasmalai," only "mithai" got a glossary entry ("Indian sweets or desserts" -- so I think the idea is that "mithai" is the collective noun and everything that follows is specific examples of sweets ... but that's not clear from the sentence structure or anything).
The narrative bit near the end where auntie ate/stole all the sweets was mildly confusing to me and jarred me out of the narrative.