Проза Гая Давенпорта (р. 1927) - это как возникающий в процессе чтения некий палимпсест, сродни возрастным кругам на срезе дерева, в котором авангардные миры Кафки, нашего Татлина, Витгенштейна служат лишь фоном для авторских "образных структур" - исконного "осязаемого знания", олицетворяющего собой общий замысел Вселенной.
"Моя проза - нечто вроде рисунка, искусство скорее графическое, нежели повествовательное", -уточняет сам Давенпорт, обращаясь к российскому читателю в предисловии к настоящему сборнику, кстати - первому на русском языке. Его образ подобен смелому решению современного архитектора или счастливой находке сочинителя древних японских хокку: Давенпорт всегда стремится понять сам механизм зрительного восприятия - пишет ли он о Фудзияме, воздухоплавании или подростковом сексе. Гай Давенпорт и в самом деле заново "изобретает фотографию" - как Искусство, оно, в его, представлении, попросту есть "внимание, которое мы уделяем цельности мира".
Содержание
Моим русским читателям. Предисловие (переводчик: Максим Немцов) Аэропланы в Брешии (переводчик: Максим Немцов) Lo splendore bella luce a Bologna (переводчик: Я. Зимаков) 1830 (переводчик: Максим Немцов) Freischutz-рэгтайм Ричарда Никсона (переводчик: М. Иоссель) Итака (переводчик: Я. Зимаков) Изобретение фотографии в Толедо (переводчик: Я. Зимаков) Пятьдесят семь видов Фудзиямы (переводчик: Максим Немцов) Кругосветное путешествие Белинды (переводчик: Дмитрий Волчек) Гуннар и Николай (переводчик: Максим Немцов) И (переводчик: Максим Немцов) Соната реки Конкорд (переводчик: Дмитрий Волчек) Жмурки (переводчик: Дмитрий Волчек) Юнона Вейская (переводчик: А. Цветков) Ситцевое платьице (переводчик: Максим Немцов) Барсук (переводчик: Максим Немцов) Веранда, увитая глициниями (переводчик: Дмитрий Волчек) Мальчики пахнут апельсинами (переводчик: Дмитрий Волчек) Луговой жаворонок (переводчик: Дмитрий Волчек) Столик (переводчик: Сергей Юрьенен) Река (переводчик: Дмитрий Волчек) Концерт шампетр ре-диез (переводчик: Максим Немцов) Дома (переводчик: Дмитрий Волчек) Кардиффская команда (переводчик: Максим Немцов) Гай Давенпорт, рассказчик историй. Послесловие Комментарии