Sette lunghe notti al pronto soccorso raccontate dal punto di vista spesso divertito, sempre partecipe e appassionato, di un giovane specializzando in medicina interna di un grande ospedale francese. Di giorno Baptiste dorme nel polveroso pensionato della facoltà e di notte si dedica con smisurata passione al suo nuovo lavoro, dividendosi tra le emergenze e il reparto cure palliative. Ama "collezionare" le storie dei pazienti, che non sono mai solo corpi da curare ma uomini e donne da accogliere, conoscere, consolare. Esseri umani da cui imparare, nel bene e nel male. Baptiste osserva con curiosità il lavoro dei colleghi, quelli che operano amanti maldestri traditi da improbabili sex toys e quelli che tengono la mano ai piccoli malati di leucemia; si traveste da clown e conforta i moribondi, si affeziona a loro, e in particolare alla paziente terminale della stanza n. 7. Alla quale, in attesa che il figlio bloccato in aeroporto dall'eruzione di un vulcano arrivi a darle l'ultimo saluto, somministra aneddoti e storie dell'ospedale come se fossero medicine, le più preziose a sua disposizione. Perché nel luogo sacro, caotico e per nulla asettico, dove tutto comincia e tutto finisce, la vita si rivela in tutto il suo incommensurabile valore.
Manuprāt, būt ārstam un rakstīt par savu ikdienu ir liela uzdrīkstēšanās, ja ir vēlme atklāt dažādas ar amatu saistītas situācijas. Cik gan viegli būtu rakstīt visiem ārstiem, ja nāktos dalīties stāstiņos par hipohondriķiem un "negribēju traucēt ģimenes ārstu, jo man ir 37,2 grādu temperatūra". Taču Batists Boljē no manis ir pelnījis visas piecas zvaigznītes tieši par to, ka grāmatā ir arī par skumjām, par apjukumu, par nedrošību, par to, cik delikātas mēdz būt situācijas, kurām ir jārod risinājumi. Jā, un arī ārsti mēdz pieķerties saviem pacientiem, taču tā nav iemīlēšanās, kaisle vai tauriņi vēderā, bet gan teju vai neaprakstāma sapratne, ka visi esam vienādi. Starp citu, šo darbu es ieteiktu izlasīt gan tiem, kuriem ir bailes no ārstiem, gan arī tiem, kuri uzskata, ka ārsti neko nedara un nevelta pienācīgu uzmanību saviem pacientiem. Šis ir darbs, kurš noteikti var paplašināt izpratni par ārstu ikdienu.
J'ai beaucoup aimé ce bouquin. Je n'en attendais pas grand chose et c'est donc une très belle surprise ! J'ai beaucoup apprécié le ton avec lequel Baptiste Beaulieu nous parle de vie, de mort, d'absurdité humaine. Ce personnage de jeune médecin est touchant tant il est vrai et brut. Son empathie, ses failles, ses questionnements m'ont permis de "revisiter" mes passages (heureusement peu nombreux) dans les hôpitaux. Cette lecture a fait appel à mes émotions. De manière évidente, j'ai beaucoup ri. Baptiste Beaulieu a un humour auquel j'accroche bien volontiers. Parfois un peu potache mais au vu des cas auquel son personnage est parfois confronté, je l'excuse sans problème. Mais j'ai aussi été émue par son empathie, sa sensibilité et le respect avec lequel il traite ses patients, allant bien au-delà de ce qui est souvent attendu. Une très belle lecture qui nous rappelle (si besoin est) les raisons pour lesquelles ces hommes et femmes décident de prêter serment. Merci.
Esperaba más de este libro. Pensé que sería super fácil y una lectura entretenida y divertida que cuenta las anécdotas y me aburrió a más no poder. No me gustó la forma en la que está escrito porque todo el rato hacia que me confundiera, las anécdotas me parecieron entretenidas e incluso algunas cosas me hicieron gracia, pero todo el tiempo lo sentí muy aburrido y pesado.
Ļoti cilvēcīgi sirsnīga grāmata. Ar franču vieglumu par sāpēm, par krabīti, ārstu izdegšanu, labsirdīgi par kaitinošiem pacientiem, ar humoru par fizioloģiju u.t.t. Ir par ko pasmaidīt un beigās es apraudājos. Vienā vietā pamanīju plintusu grīdas līstes vietā, tas akmens tulkotājam. Pirms tam, lasot anotāciju un pašķirstot grāmatnīcā, domāju, ka izraušu vienā vakarā. Bet nē - sadalīju 3 vakaros, jo vienam bija emocionāli par smagu (smeldzīgu).
Ielikšu dažus citātus:
"Vakar, nogurusi no tā visa, sieviete Ugunsputns ierunājās paaugstinātā balsī un papliķēja man pa vaigu, izskatoties kā māte, kas pamāca savu dēlu: - Jūs visi par daudz uztraucaties. Mans stāvoklis jau nenozīmē, ka tūlīt miršu, bet gan to, ka esmu nonākusi sava mūža galā."
"Cilvēkam ir dabiska tieksme aizbāzt savas atveres. Piemēram, Freida kungs uzgaidāmajā telpā, nedaudz nomaļus, uz priekšu saliecies. Viņam acīmredzami ļoti sāp vēders. Cilvēki uz viņu tā dīvaini nolūkojas. Ja varētu nozust, viņš to nekavējoties darītu.
Rrrrrrrrrrrrrrrrrrrrrrrrrrrrrrrr
Freida kungs rūc. Preizāk sakot, rūc viņa vēders. Viņš nav norijis kaķēnu un, par spīti Ovidijam, arī nepārvērtīsies par kaķi ... Nē... nekā tamlīdzīga.
Rrrrrrrrrrrrrrrrrrrrrrrrrrrrrrrrrrr
Šoreiz Freida kungs ir rotaļājies [..] ar pieaugušo rotaļlietām. [..] Nez cik ilgi vibrē vibromasētājs?"
J’ai toujours apprécié les témoignages, les récits qui s’inspirent du vécu des auteurs ou de leurs proches, mais aussi d’autres personnes dont l’expérience de vie peut nous enrichir. La lecture nous permet d’approcher des destinés si différentes des nôtres, ce serait dommage de se priver de leurs enseignements.
Ce titre est comme un recueil d’instant de vie dans un lieu où tout peut basculer d’un instant à l’autre, les Urgences. Il y aussi en fil rouge, le cas de cette patiente en phase terminale qui sera un peu à l’origine de cette compilation de tranches de vie heureuses, malheureuses, drôles, cocasses, dramatique, tendres, agaçantes, horripilantes, déstabilisantes etc… On sort aussi parfois un peu du cadre strictement in situ en débordant un peu sur le lieu de vie de notre jeune interne conteur, mais c’est pour voir, comprendre combien une fois que l’on devient interne, on le reste et cela nous marque à tous points de vue.
La vie n’est jamais avare de surprises, ce livre en est la parfaite illustration car au détour des codes, des situations attendues, classiques, ordinaires, il y a les petits et grands coups de théâtre, ceux qui mettent du sel dans l’existence que l’on ne savoure jamais assez.
It kā jau man patīk melnais humors, bet ne franču. Visā grāmatas garumā tikai pāris situācijas likās komiskas. Turklāt šķiet, ka bloga pārcēlumā uz daiļliteratūru tas tomēr pārāk asociējas ar to pirmo.
Exemple typique du livre que je me force à finir alors que je ne devrais pas. Emprunté à la bibliothèque, je veux absolument le terminer parce que je n'aime pas rendre un bouquin sans l'avoir lu en entier.
Je me rends très vite compte que, au-delà de l'aspect "anecdotes des urgences" (qui peut parfois être drôle), une grande partie de l'intrigue se déroule au service oncologie et/ou aux soins palliatifs. Donc, pas la meilleure chose à lire quand on a des proches malades. Plusieurs fois, j'ai arrêté ma lecture, j'ai pleuré, pour y revenir plusieurs jours après.
Je regrette également le côté "humour carabin", évidemment présent, où l'on critique les patients pour tout et rien : leur physique, leur bêtise, leur empressement à venir aux urgences, leur impatience, leur âge même ! Par contre, on n'oublie pas de décrire par le menu quand les patientes sont belles et désirables.
Alors les chapitres sont très longs car 1 journée = 1 chapitre et que le livre se passe sur une semaine, mais il est riche en histoires et anecdotes. J'ai beaucoup aimé le fil rouge du récit très touchant. Le style d'écriture était parfait pour que le témoignage ne soit pas morbide. Les remerciements furent la cerise sur le gateau (à lire car cela donne encore plus de profondeur).
Jāsaka, sākumā nu tā, so so, jo pirms tam lasīju Mazliet sāpēs - tieši tāda tēma. Mazliet sāpēs man tomēr patika labāk, Boljē stipri savādāka stāstīšanas maniere, mitoloģiskie vārdi utt, un uz grāmatas beigām kļuva arvien skumjāk un bēdīgāk, ļoti emocionāli. Bet iesaku.
Bonuss par - pāra dienas, nepāra dienas - es nāku!
3 1/2 sterne. objektiv gesehen, hat dieses buch mehr sterne verdient. es ist wunderschön geschrieben und es verknüpft witzige anekdoten des krankenhausalltags mit der tragik des todes, was sich sehr nach einer folge scrubs anhört und auch teilweise ein bisschen so ist. subjektiv gesehen habe ich fast zwei jahre für dieses buch gebraucht. es war nicht meins. es war teilweise zu real, zu schwer für mich zu lesen wenn es mein alltag ist. nicht das wofür ich meistens bücher lese: flucht aus der realität. gerade deswegen war es sehr gut und ich kann es ausnahmslos weiter empfehlen: außer ihr habt einen medizinischen beruf. dann geht es euch vielleicht wie mir.
No pensé que este libro me iba a gustar tanto y menos que iba a derramar alguna que otra lágrima. Bellísimo. Me reí a carcajadas, sonreí con empatía por las situaciones que la gente vivía ahí y lloré con algunas otras. Un relato real y maravillosamente escrito.
Un très beau livre, très touchant. Il gagnerait parfois à être un peu plus subtil dans l'humour car c'est dans les moments les plus épurés que Baptiste Beaulieu a fait le plus résonner les émotions chez moi.
après 2019, enfin 🌙. l’impression de l’avoir déjà lu tant j’étais familière avec certaines extraits. touchée par la poésie, émue du témoignage. la pièce aurait noyé mes joues. on se continue.
alors voilà, je connais enfin la grande histoire 🤍.
Pēc atsauksmēm likās, ka būs grāmata tīri, ko pasmieties. Nekā tamlīdzīga! Protams, vietām smieklīga, bet tomēr- grāmata, kur padomāt līdzi. Par cilvēku kā tādu.
Un livre coup de coeur qui donne une autre vision des soignants et des malades. Humain et drôle, même si la vie est souvent triste. Je suis tombée en amour pour cet urgentiste à tête de lion et son équipe hétéroclite. À lire pour sourire, pour pleurer et pour retrouver fois en l'humain.
Der Tagebuchschreiber und Erzähler, der sich im Buch Samuel nennt, arbeitet als Assistenzarzt in einem französischen Krankenhaus. Die Tagebuchstruktur seiner Erlebnisse gibt die Schlagzahl seines Berufslebens während einer Arbeitswoche wieder. Gearbeitet wird von 7 bis 21 Uhr in geteiltem Dienst mit längerer Mittagspause; die jungen Ärzte wohnen auf dem Krankenhausgelände in bescheidenen Verhältnissen im Wohnheim. Samuel wechselt jeden Tag zwischen der Notaufnahme und anderen Stationen hin und her, u. a. der Geriatrie und der Palliativstation. Der junge Mediziner ist sich der Tatsache bewusst, dass die Person des Arztes als Plazebo eingesetzt werden kann, er erklärt und tröstet mit Geschichten. Meist wissen Arzt und Patient, wenn ein Patient am Ende seines Lebens angelangt ist, ohne diese Erkenntnis auszusprechen. „Wenn ich [den Patienten] nicht heilen kann, begleite ich ihn so friedlich wie möglich bis zu seinem Tod“, ist Samuels Devise. (S. 192) Samuels Geschichten haben inzwischen ein Eigenleben entwickelt, er tauscht sie mit Kollegen aus, die wiederum Samuels Geschichten nutzen, um Schwerkranke und Sterbende zu unterhalten. Ziel der Ärzte ist dabei u. a. die Einsicht zu vermitteln, dass es immer jemanden gibt, dem es noch schlechter geht als dem Betroffenen. Samuel scheint ein Mensch zu sein, der vom Leben dringend Wunder erwartet. Innerhalb der geschilderten Arbeitswoche wird deutlich, dass der junge Arzt bereits gelernt hat, was es bedeutet, alt und hilfebedürftig zu sein. Wie eine Art Subtext zeigt Samuels Tagebuch die sozialen Ursachen auf, warum Patienten in die Notaufnahme kommen anstatt zum Hausarzt zu gehen, und man erhält Einblick in die Familienverhältnisse der Kranken, die sich in hohem Alter zum Teil nicht mehr bewusst sind, dass ihre Kinder längst nicht mehr leben.
Notärzte in aller Welt haben einen sehr speziellen Humor, Franzosen haben ihre spezielle Art, makabre Geschichten zu erzählen – als Assistenzarzt in einem französischen Krankenhaus konzentriert Baptiste Beaulieu die Essenz aus beiden Perspektiven. Kenntnisse des Französischen und über Frankreich schaden nicht, um seine Sicht der Dinge nachvollziehen zu können. Als Zielgruppe des Buches kann ich mir Leser vorstellen, denen die heitere Atmosphäre aus „Ziemlich beste Freunde“ gefällt. Beaulieus Sinn für Humor konnte ich nicht immer folgen; von alten Menschen als "Oma" oder "Opa" zu sprechen, finde ich beispielsweise überhaupt nicht witzig.
Sapratu, ka man tā īsti nepatīk tā sauktās vilcienā lasāmās grāmatas. Pirmkārt, nesapratu, kā jau uz grāmatas vāka gadījusies kļūda - nav latviešu valodā vārda "tūkstots". Vai korektors nav pamanījis to, kas ir tieši acu priekšā, vai arī šī kļūda liecina, ka grāmata nav īsti nopietni vērā ņemama. Grāmatā patika tās vietas, kurās autors nopietni un ar līdzcietību aprakstījis savus (vai kolēģu) pacientus. Nepatika tās vietas, kurās, tā vien likās, autors par visām varēm mēģinājis izteikties pēc iespējas asprātīgāk, bet tā tas nestrādā. Sanāk vien samocītas frāzes. Kopumā - vidējs vērtējums vidējiem stāstiņiem.
Abandonado: 3.01.2019 Hace mucho tiempo vi este libro y me atrajo de inmediato. La portada junto a una sinopsis que prometía anécdotas de hospital contadas de forma irónica hicieron que me lanzara hacia el de cabeza. Por desgracia no hay anécdotas contadas de forma irónica, sólo se recogen un montón de situaciones que se viven dentro de un hospital y se cuentan sin más. Quizás sino hubiese esperado ironía, diversión o no sé, que las historias me movieran de alguna manera y me recordaran lo que he llegado a vivir, me hubiese entretenido, pero es que no me ha despertado absolutamente nada y para seguir leyendo sin interés, prefiero abandonarlo.
"L’hôpital est un théâtre : on y chante ce que nous sommes, ce qui nous détermine ou nous émeut. En bien, en mal, ce lieu est un athanor alchimique où se distille lentement l’humanité malade de la vie."
L'hôpital, les médecins, l'équipe soignante, les patients, les va et vient, cette pièce quotidienne, dont les acteurs sont parfois heureux, malheureux, fatigués, déprimés ne finit pas d'étonner, être médecin, je crois, c'est faire partie de plusieurs vies, qu'on le veuille ou pas, qu'on le sache ou pas, être médecin, c'est apaiser, soigner et être une source de bonheur et de bonté..
Este libro me hizo reír tanto. Era mi compañero de viaje de mi trabajo a mi hogar y se imaginaran las escenas que daba en el transporte publico. Me encanto conocer a todos los doctores, enfermeras y pacientes que habitaban en ese hospital frances. Es un libro con fragmentos de diferentes tipos de vidas que logran tocarte el alma y hacerte reír mucho :)
Perdón por abandonarte, perdón por no darte el tiempo que merecías antes.
Me encantaste con tus historias, me mataste de risa con tus ocurrencias, me hiciste llorar con la cruda verdad de lo que es el vivir, me hiciste añorar el sueño esfumado que tenia de más joven.
50/50 Termino mi año con este libro que ha tocado mi corazón.
The narrator irritated me - he seemed to by trying to prove how compassionate and sensitive he was (more than the rest of us) so the tone was rather preachy. Also I didn’t like the way he was telling stories about patients to other patients, not ethical really. There were a few interesting reflections and nice moments which kept me going.
j'ai trouvé ce livre d'un sexisme et d'une vulgarité incroyable. contrairement à beaucoup d'autres, je n'ai pas accroché à la manière dont les histoires sont mises en scènes. je n'ai pas du tout aimé le personnage (l'auteur?) ni été touchée par ses propos.
Recueil d'anecdotes où finalement on n'apprend pas grand-chose sur ce qui se passe dans les hôpitaux. Il s'agit surtout d'un journal intime qui se fait publier et où les bons sentiments sont tellement nombreux et paraissent si peu sincères que ça fiche un peu la nausée
Extraits choisis :
"Le semestre dernier, j'étais en stage pour partie à l'hôpital, pour partie dans le cabinet du Docteur Octopus Quichotte qui est un bon médecin, un vieux médecin aussi, usé et très… pointilleux. Ce n'est pas qu'il déteste les Roumains, les Arabes, les Noirs, les homosexuels, les enfants qui crient trop fort, les enfants qui ne crient pas assez, les fibromyalgiques, « les profiteurs et les assistés », le président, etc. Non, ce n'est pas cela, non, mais « tu comprends, le monde part en sucette… ». le soir, quand je rentrais de stage, je détestais le monde entier. Méfiez-vous des gens blasés : c'est contagieux. Ça vous prend comme la peste et ça vous met des bubons sur le coeur. Un jour, en sortant de la maison d'un malade, on croise une femme noire dans les rues de J., elle tient son gamin dans les bras et l'emmène à l'école. « Même ici, ils sont là… » lâche-t-il, l'air désespéré. Je pense à ma soeur adoptive. Sa peau est plus noire que les rayures les plus sombres d'un tigre bengali. Ce soir-là, je l'ai appelée pour lui dire de me faire plein de petites nièces et de petits neveux noirs. Avec eux, j'irai à J., sous les fenêtres du bon Docteur Octopus, danser la bamboula en portant des ceintures de bananes autour de la taille, des os dans le nez, et en faisant semblant d'égorger un poulet."
= c'est pas beau d'être raciste, BOUH !
"J'esquisse un sourire en repensant au dernier repas familial. Dans la vie, je prononce tout le temps cette phrase : « Il y a des choses plus graves dans la vie. » Cela horripile mon entourage. Particulièrement mes soeurs. Il y a, toujours, plus grave, plus terrible et plus malheureux dans la vie. Question de point de vue. Mais la maladie destructrice, la mort assassine, la vie puissante maintiennent votre tête bien droite, tournée vers ce petit quelque chose appelé « l'Essentiel ». Mes soeurs préparaient une tarte depuis une heure quand elles la renversèrent sur le sol et pestèrent. Pensant à la femme-oiseau-de-feu, j'ai dit : – Ça va, il y a des choses plus graves dans la vie. Elles m'ont fusillé du regard. J'ai raison, elles le savent, mais à ce moment précis, pour elles, rien n'est plus grave… Pourtant, on était là, elles et moi, dans la cuisine. On était vivants, la journée nous appartenait pour se remettre à l'ouvrage. Tout nettoyer et tout recommencer. Ce n'était pas du temps perdu ou gaspillé puisqu'il serait passé ensemble. Il y a des milliers de chambres 7 et des milliers de patients : ils adoreraient rater une tarte et tout recommencer avec les gens qu'ils aiment."
= c'est pas beau de se plaindre, BOUH !
....................................
Les gens comme ça, qui donnent des leçons d'humanité sans préliminaires, les Anna Gavalda du médical, sans déconner, pour qui ils se prennent?
15. November 2015, das Datum, an dem ich dieses Buch angefangen habe--31.05.2017, das Datum, an dem ich dieses Buch beendet habe.
"Für jede Handlung im Leben gibt es eine Veranlassung: Das gilt im Besonderen für die rektale Tastuntersuchung."
Warum habe ich LEBEN IST NICHT SCHWER wieder in die Hand genommen - nach so langer Zeit? Die Antwort ist einfach: ich habe mich zu diesem Zeitpunkt in meinem Leben mehr mit dem Buch verbunden gefühlt. Das hat vorallem damit zu tun, dass ich gerade in einem Therapiezentrum aushelfe und mich in vielen Situationen wiederfinde. Das ist mal komisch, mal lustig, mal traurig und mal unglaublich schön.
Baptiste Beaulieu formt skurille Szenen in deinem Kopf, die einem trotzdem immer realistisch und WAHR vorkommen. Menschen sind verwirrende Geschöpfe. Und herzliche. Und so viel mehr, als man auf den ersten Blick erkennt.Das ist definitiv eine Message, die im Buch herüberkommt. Eine von vielen.
"Nutte mag zwar der älteste Beruf der Welt sein, aber eine alte Nutte kann sich trotzdem niemand vorstellen."
Der Alltag im Krankenhaus läuft grundsätzlich genau so ab, wie ich es mir vorgestellt habe. Lange Arbeitszeiten, unangenehme Momente, wunderbar menschliche Momente, die klein sind, aber so groß, Begegnungen - einmalige und täglich mehrmals ablaufende Augenblicke und sehr sehr wenig Schlaf. Momente, die einem dem Atem rauben oder Momente, die so schnell kommen und gehen, dass man sie gar nicht richtig verarbeiten kann. Momente, die einen wachrütteln und Momente, die einem ein bittersüßes Lächeln entlocken. Momente, die bewegen - manchmal ist es nur ein Stolperstein auf dem Weg und manchmal ein Erdbeben.
Dieses Buch war TOLL. Mehr kann ich da eigentlich nicht sagen. Es war TOLL. In Großbuchstaben.
Šobrīd, kad pasaule jūk prātā un katrs šo, ne visai vieglo periodu, pārdzīvo kā prot, manās rokās tika grāmata par to kā savu ikdienu vada medicīnas darbinieki. Pati neesmu tāla no medicīnas, pat gribētos teikt, ka esmu pietiekoši tuva un arī manā kabatā ir pa pāris komiskiem un pa pāris sirdi plosošiem gadījumiem, kas tomēr ļauj savilkt paralēles ar šo grāmatu (domāju, ka visiem medicīnas darbiniekiem ir pilnas kabatas stāstu par cīņu ar slimību, par cīņu ar sevi). Grāmata lasījās ļoti viegli, vismaz man tā šķita. Grāmata sastāv no daudz atsevišķu mini stāstu par to, ar kādiem cilvēkiem nākas saskarties (ar glābjamiem, ar komiskiem, ar psiholoģiski slimiem utt.), par to, ar kādiem kolēģiem nākas strādāt kopā (arī kolēģiem tiek veltīts savs skaidrojums par to kādēļ viņi ir tādi kādi ir), par neglābjamām dzīvībām un viens kopējais - par Sievieti Ugunsputnu, kuru lēnām uzvar vēzis. Man šķiet, ka no šī stāsta ir ko paņemt ikkatram, kas jebkad ir ''burkšķējis'' poliklīnikā, slimnīcā vai pie sava ģimenes ārsta par to, ka ilgi jāgaida uz ārsta uzmanību. Gluži tāpat kā ikkatram, kurš grib apgūt tik vienkāršo un tik sarežģīto cilvēcības mākslu (un konkrētajā gadījumā ir vienalga, ārsts, policists, veikala pārdevēja vai sētnieks).. Šajā laikā, mācieties cilvēcību, mācieties saprast.
Avec ce livre, j’ai passé un très bon moment. C’est raconté avec humanité, simplicité, humour. Grâce à l’humour, il désamorce le coté tragique de certaines situations.
Par moment, on se dit “ mais ce n’est pas possibles les gens viennent aux urgences justes pour cela !!! Abusez, mais attendez demain allez voir votre médecin bordel…”
C’est ce que je me suis dit sur certaines consultations qui ne méritaient pas d’être des consultations d’urgences.
Chaque histoire se lit rapidement, c’est raconté comme un journal avec un fil conducteur.
Ce texte montre que les médecins sont Humains comme nous.
Que ce ne sont pas de super-héros et que par moment eux aussi ont du mal avec certains patients.
L’auteur a d’abord commencé d’écrire sur son blog
Que je vous conseille grandement de lire, car on y retrouve beaucoup d’anecdotes, j’ai commencé par lire son blog et c’est ce qui m’a donné envie de lire son livre.
Je continue de lire son blog qu’il met a jour régulièrement.