Jump to ratings and reviews
Rate this book

Dernier Royaume #8

Vie secrète

Rate this book
"La vie secrète est la vie qui se sépare du monde. Je renonçai peu à peu à toutes les activités sociales que je menais. Je cherchais autre chose. La vie qui ne se montre pas, cachée, amoureuse, profonde, non sociale."

496 pages, Pocket Book

First published February 18, 1998

21 people are currently reading
346 people want to read

About the author

Pascal Quignard

158 books304 followers
Romancier, poète et essayiste, Pascal Quignard est né en 1948. Après des études de philosophie, il entre aux Éditions Gallimard où il occupe les fonctions successives de lecteur, membre du comité de lecture et secrétaire général pour le développement éditorial. Il enseigne ensuite à l’Université de Vincennes et à l’École Pratique des Hautes Études en Sciences Sociales. Il a fondé le festival d’opéra et de théâtre baroque de Versailles, qu’il dirige de 1990 à 1994. Par la suite, il démissionne de toutes ses fonctions pour se consacrer à son travail d’écrivain. L’essentiel de son oeuvre est disponible aux Éditions Gallimard, en collection blanche et en Folio.

===


Pascal Quignard is a French writer born in Verneuil-sur-Avre, Eure. In 2002 his novel Les Ombres errantes won the Prix Goncourt, France's top literary prize. Terrasse à Rome (Terrasse in Rome), received the French Academy prize in 2000, and Carus was awarded the "Prix des Critiques" in 1980.
One of Quignard's most famous works is the eighty-four "Little Treatises", first published in 1991 by Maeght. His most popular book is probably Tous les matins du monde (All the Mornings in the World), about 17th-century viola de gamba player Marin Marais and his teacher, Sainte-Colombe, which was adapted for the screen in 1991, by director Alain Corneau. Quignard wrote the screenplay of the film, in collaboration with Corneau. Tous les matins du monde, starring Jean-Pierre Marielle, Gérard Depardieu and son Guillaume Depardieu, was a tremendous success in France and sold 2 million tickets in the first year, and was subsequently distributed in 31 countries. The soundtrack was certified platinum (500,000 copies) and made musician Jordi Savall an international star.
The film was released in 1992 in the US.
Quignard has also translated works from the Latin (Albucius, Porcius Latro), Chinese (Kong-souen Long), and Greek (Lycophron) languages.

Ratings & Reviews

What do you think?
Rate this book

Friends & Following

Create a free account to discover what your friends think of this book!

Community Reviews

5 stars
57 (45%)
4 stars
36 (29%)
3 stars
23 (18%)
2 stars
5 (4%)
1 star
3 (2%)
Displaying 1 - 15 of 15 reviews
Profile Image for AiK.
726 reviews268 followers
January 21, 2023
Начинается как любовный роман, заканчивается как философский трактат. Надо отметить, что Киньяр рассматривал только любовь между мужчиной и женщиной, не рассматривая другие виды любви, такие как родительская любовь или любовь детей к родителям, любовь к Богу, искусству или любовь к родине. Произведение Киньяра полемично и довольно противоречиво. Как будто писали разные люди или в процессе написания, он менял свои позиции. Например, меня просто шокировало его признание, что его любовь к Неми Сатлер длилась 96 дней. Это не любовь. Это влюбленность, сексуальное влечение, страсть или больше похоже на похоть. Исцеление от любви может занять годы. Разве что какое-то сильное разочарование способно разрушить любовь быстро. Любовь нелогична, иногда и это не помогает. В общем, я просто хочу сказать, что мое мнение - краткосрочной любви не бывает.

Вот еще цитата:" Любовь противоположна и сексуальности, и браку. Любовь — это из области воровства, а не общественного обмена. Оказывается, испокон веку понятие «тот, кто влюбляется» означает женщину или мужчину, который уклоняется от обмена, заранее предуготованного ему близкими, друзьями и окружением. " Любовь – это чувство, сексуальность – это свойство, брак – это зарегистрированные отношения. Насколько уместно эти категории противопоставлять? Его книга – очень мужской взгляд на любовь.

Я не разделяю мнения, что адюльтер – это любовь. Мне больше по душе это его определение (надо отметить, что в книге много определений любви):

«Что такое любовь? Это не сексуальное возбуждение. Это потребность ежедневно быть поблизости от тела другого человека.
В уголке его взгляда.
В пределах слышимости его голоса.
(Даже в воображении. Даже в форме внутреннего образа. Многие мужчины, многие женщины доказали, что можно любить мертвого. Именно эта возможность привязанности, вопреки зримому присутствию, определяет любовь.)
Опустошительная жестокость обретения любви: другой завоевал ваше сердце, потребность в этом человеке настоятельнее, чем в себе, и сильнее воли.
Больше ничего от себя в себе не остается: именно это терзает. Именно это в любви прежде всего причиняет боль. Потому что любовь — это опыт не беспощадный, но жестокий.
Я намеренно употребляю слово «потребность», поскольку речь не идет о том, что чего-то не хватает; речь о некоем движителе; речь идет о некой силе, притягивающей вас к себе. И сила эта все усиливается..
»

Интересна этимология слова amor – материнский сосок. Вообще, надо отдать должное исследовательскому таланту автора, чьи глубочайшие познания простираются от древних источников до фольклора малых народов. Мне также понравилось его чувство музыки, выраженное в словах. А это непросто.

" — То, что вы сыграли, ни в коем случае не песнь. Вы не взываете. Вы не возноситесь. Вы… вы всегда твердо стоите на ногах!
Последние слова она произносила с явным презрением.
"
Profile Image for María Carpio.
398 reviews376 followers
October 25, 2021
Un ejercicio de escritura y pensamiento en medio del camino entre la novela testimonial, el ensayo filosófico y la escritura libre. Según el propio Quignard, es todo ello y nada a la vez, pues esta obra trata específicamente de romper los límites del género literario y los alcances del lenguaje desde las estructuras impuestas. Por ello mismo, se trata de un libro complejo en su lectura, pues cada párrafo contiene un contingente de ideas que muchas veces ameritan releerlas y repensarlas varias veces. No es una novela. No es un ensayo. Quignard está siempre en lo liminal, en los bordes, en los resquicios. Y eso es justamente esta enorme reflexión sobre el amor -si se la puede catalogar de alguna forma-, en la que valiéndose de la lingüística y la filología (no siendo un tratado sino más bien usándolas de forma referencial y puntual), y de sus vastísimos conocimientos sobre las letras latinas y griegas, intenta explicar o recrear la genealogía del amor a partir de las nociones de fascinación y desideración, al rededor de las cuales gira la idea de ese sentir humano que nos devuelve a la ante-vida (la vida antes del nacimiento, del alumbramiento), a la noche, al sueño, a la oscuridad, a esa vida separada de la sociedad y el lenguaje (y todo lo que este construye) que es únicamente posible en el retorno a la caverna de la ante-existencia (la matriz, el útero), a la desnudez (no a la desnudación que vendría a ser el estadio posterior a la desnudez) y con ello, al secreto, a lo que no se puede decir. La única vida paralela es el amor. Esa es la vida secreta de la que habla Quignard.
Profile Image for Ana.
86 reviews82 followers
December 19, 2025
Quignard tiene una forma sublime de dejar confundida a una persona y, aun así, fascinarla con sus palabras. Logra hacer vibrar dentro del ser aquella vida secreta que hemos olvidado: una vida que escapa al lenguaje y que habita en la sensación, en lo instintivo, en lo animal, tal vez. No sé si entendí del todo a Quignard. Hay partes del libro que resonaron profundamente en mí y otras que simplemente no comprendí. Quizá mi error —y la razón de esta distancia— fue haber leído el volumen 8 de su saga El último reino. Aun así, y con temor a equivocarme, intento decir lo que fue mi experiencia con él.

Me acerqué a este libro con muchas expectativas. Había visto una reseña corta en Instagram y fue una de sus frases la que terminó por decidirme.

“El amor, como una llave, de pronto abría lo incomunicable. Al igual que los libros que, cuando son bellos, no solo desarman las defensas del alma sino todas las fortificaciones del pensamiento, que de pronto queda desguarnecido”.


El impacto de esa frase fue inmediato. Como si algo dentro de mí se removiera de pronto: algo sin forma, algo que no sabía que estaba ahí, una sensación oculta que finalmente encontraba palabras en el mundo. Esa misma sensación me acompañó a lo largo de Vida secreta.

Quignard habla de un amor secreto que duró relativamente poco. A lo largo del libro conocemos los momentos de ese romance, pero también penetramos en la intimidad del protagonista: sus pensamientos sobre el lenguaje, el amor, la pérdida, la sexualidad, el miedo y la confusión. Ahí reside, quizá, la verdadera intimidad del texto. No solo asistimos a la historia de un hombre enamorado, sino a su vulnerabilidad expuesta. Y aunque el amor es el eje del relato, no se encierra en él. El telón de fondo es la vida misma, atravesada por el amor en todas sus formas.

El libro sugiere que los sujetos somos constantemente influidos por todo lo que nos rodea, y que esa influencia transforma nuestra existencia. Por eso cada pensamiento y cada acto están marcados por una subjetividad radical. Pocos libros logran expresar esto con tanta honestidad como Vida secreta.

“La lengua y sus efectos se alojan bastante poco en la posada del sentido. Todo lo que conmueve al alma está en lo que transmite al otro, lo que en ella es otro”.


El amor, entonces, nos vuelve profundamente humildes y humanos. Da sentido a lo que, sin la experiencia del otro, quizá no podría existir. Amar es caer fuera de sí mismo, como plantea Quignard: abandonar la ilusión de un yo cerrado y autosuficiente. Al final, el amor es ese mundo oculto y ajeno al que se orilló el protagonista y que, aunque terminó, no desapareció del todo. Permanecen los recuerdos, las sensaciones, la franqueza. Permanece, incluso, la orientación.


“La orientación ha persistido más allá de la desaparición del objeto. El otro lado de la pared, el otro lado de la oración… el amor es un captor cuyo abrazo es la mano”.


Quizá eso es lo más perturbador y verdadero del libro: que el amor no se va del todo cuando se va quien fue amado. Algo queda descolocado para siempre, mirando hacia un lugar que ya no existe, pero que continúa habitándonos.
Profile Image for María Castillo.
Author 9 books42 followers
Read
July 10, 2024
Brillante el cerebro de este señor, pero si en algún instante considerara la mínima posibilidad del amor no heterosexual, se le derrumbaría más de medio libro.
Profile Image for Etienne Mahieux.
541 reviews
February 24, 2020
D’une longueur relativement inhabituelle pour un livre de Pascal Quignard, "Vie secrète" est un monument qui joue un rôle de charnière. Ou plutôt de clef, à la fois clef ouvrant les portes de l’œuvre et clef de voûte. Dans le prolongement de ses œuvres précédentes, et notamment du "Sexe et l’effroi", l’écrivain s’interroge sur l’amour, sur cette relation exclusive entre deux êtres, discrète voire silencieuse, et son rapport à la sexualité : c’est cette "Vie secrète" que désigne le titre.
Mais il y a aussi du nouveau, tout d’abord en raison de l’importante part autobiographique de l’ouvrage. Il y a là une question d’honnêteté mais pas seulement. Quignard, qui n’est pas du genre à déballer son existence sur la table sauf sous forme d’épiphanies révélatrices, évoque longuement une histoire d’amour de son âge adulte, et une autre, la première, datant de son adolescence. Avec discrétion, il parle aussi de ses symptômes et souffrances, sans rechercher un quelconque pathétique, mais tout simplement pour leur conférer, ou plutôt leur découvrir un sens. Il a rédigé "Vie secrète" peu après avoir frôlé la mort : il s’agit donc, non pas d’un testament peut-être, mais d’un bilan.
Quignard, de plus, propose dans "Vie secrète" sa poétique. Fâché avec le langage, lié à la musique d’un lien susceptible de se rompre, amant du silence et de la solitude, il doit conjuguer sa représentation du langage comme d’une prison malheureuse et son activité d’écrivain : c’est que, ce que l’on écrit, on n’est pas obligé de le dire. La prise de parole dans un cadre social, voilà ce que Quignard voulait (alors) éviter — tandis que l’écriture, qui suppose la lecture, permet à deux pensées de communiquer en un dialogue silencieux, puissance asociale qui rapproche la littérature de l’amour. Quignard annonce aussi son renoncement à tout respect d’un quelconque genre littéraire, décision à laquelle il ne s’est pas tout à fait tenu depuis, mais qui fonde toute l’entreprise du "Dernier Royaume", à laquelle il a rattaché, a posteriori me semble-t-il, "Vie secrète".
Au mélange de l’autobiographie et de la réflexion, qui existe après tout depuis Montaigne, s’ajoutent donc de ci de là quelques épices narratives, comme un superbe conte inuit, ou poétiques. Quignard joue de plus le jeu de sa « rhétorique spéculative », proposant thèses, arguments et corollaires dans un quasi pastiche de Spinoza, tout en revendiquant une pensée non conceptuelle : de fait la plupart des phrases qui se présentent ainsi comme les éléments d’une démonstration relèvent de la fulguration péremptoire. Les idées ici découlent moins les unes des autres qu’elles ne se transforment en se ressassant. La réflexion est d’une sincérité sans pose, mais la vérité qu’elle traque est une songerie presque onirique autour d’une utopique sortie de l’histoire et du langage. Quignard, qui maîtrise si bien les langues anciennes qu’il traque d’incroyables étymologies, cherche en fait à revenir bien avant, dans le temps inarticulé, sans doute aussi mythique que l’état de nature selon Rousseau, de ce qui constitue l’expérience humaine, avant toute société.
Profile Image for Margot.
60 reviews73 followers
August 10, 2010
"Vie Secrète" est une bulle d'intimité. Cela semble évident compte tenu du titre. Mais, il s'agit d'une intimité à la manière de Pascal Quignard, c'est-à-dire quelque chose de profondément poétique, humain, tragique (dans le sens d'une fin toute tracée contre laquelle on ne peut rien), et surtout de viscéral. A chaque lecture d'une oeuvre de Quignard, je me sens comme happée dans un univers que l'auteur a pris soin de créer, avec toujours cette immense culture qu'il nous fait partager, cette compréhension vive et intelligente de la musique, son goût pour l'art sous toutes ses formes, cette force d'une lanque embrassée et pleinement maîtrisée où chaque adjectif est pesé et mûrement réfléchi.
Le lecteur se voit entraîner sur les routes italiennes, siciliennes, avec un détour par la magie ancestrale de Paestum et de sa fameuse Tombe du plongeur, comme un saut dans l'inconnu, le passage d'un monde à l'autre, et en premier lieu, de la vie vers la mort. Cette mort qui enlève les êtres, mais non les souvenirs, qui peuvent être doux et source de torture. Idée d'une jeunesse cueillie trop tôt, ou d'un bonheur perdu trop tôt. La force d'un amour, ou plutôt d'une passion, dans cet oubli de l'être et des choses, au risque de tout perdre, même la raison, même sa propre identité.


⎯⎯⎯⎯⎯⎯⎯⎯⎯⎯⎯⎯⎯⎯⎯⎯⎯⎯⎯⎯⎯⎯⎯⎯⎯⎯⎯⎯⎯⎯⎯⎯⎯⎯


"Secret life" is a bubble of intimacy. It seems obvious because of the title. But it's a Pascal Quignard type of intimacy, so the book is deeply poetic, human, tragic (in the meaning of a destiny, a path already drawn and against nobody can change anything), and most of all something visceral. Everytime I read a book by Pascal Quignard, I feel trapped in a world the author has carefully created with always this huge culture and aknowledge that he makes us share with him and his characters, this vivid and clever understanding of music, his taste for art in all its forms, this strength of a language perfectly mastered where every adjective is wisely chosen.
The reader is taken to italian roads, sicilian roads, with a stop at Paestum and its magical ancestral culture with the famous tomb of the diving man, image of a jump in something unknown, the cross from a world to the other, first from life to death. This death that is taken people that we love, but not the memories. Memories can be sweet or painful. The idea of a youth gone too fast, or an happiness lost too soon. The strength of love, or passion in a state of oblivion of being and of everything, even if it means to risk the loss of everything, even the mind, even one's own identity.
Profile Image for Sergiy Fitsak.
8 reviews3 followers
February 20, 2025
Не читайте цю книжку.

Особисто я, під завершення, ледь розумів, що автор хоче сказати, і сил зупинитися, щоб повернутися і перечитати, не було. Але я не міг і зупинитися, щоб не читати далі. Мене дуже захоплює концепція погляду на любов і людські стосунки, яку пропонує автор, це дуже близько моєму розумінню. Це єдине, що змушувало мене продовжувати, і я час від часу натрапляв на дуже цікаві й цінні думки, ось тоді я отримував задоволення.

Саме викладення дуже незвичне, деколи здається, що автор просто пише про все, що відбувається в його голові. Я, напевно, так само писав би, якби хотів викласти свої думки. Суміш всього і безліч тексту, щоб пояснити, здавалося б, просту річ. Але якщо ця річ не має імені, то й пояснити її практично неможливо.

Той, хто ніколи не виходив за власні межі, не знає кохання. Проте той, хто виходить за власні межі, знає інший світ.
Profile Image for Maurizio Manco.
Author 7 books131 followers
October 8, 2017
"Coloro che amano ardentemente i libri costituiscono, senza saperlo, l’unica società segreta eccezionalmente individualizzata. […]
Le loro scelte non corrispondono a quelle degli editori, cioè del mercato. Né a quelle dei professori, cioè del codice. Né a quelle degli storici, cioè del potere.
Essi non rispettano il gusto degli altri. Preferiscono stabilirsi negli interstizi e nelle pieghe, nella solitudine, negli oblii, nei confini del tempo, nei costumi appassionati, nelle zone d’ombra …" (pp. 156, 157)
Profile Image for Nadya Ismail.
43 reviews
August 30, 2025
Um livro sobre a visão de Quignard sobre o amor que é absolutamente maravilhoso. A ter por perto - sempre. Só tive pena de terminar o livro...

"Ler. Amar. Pensar. O prazer de ler como o de amar vêm da experiência do encontro com o pensamento de um outro fora de toda a rivalidade (...) Ler é o prazer de pensar com os mortos" (p. 290)
20 reviews
July 9, 2023
Je comprends l’intention mais je n’ai absolument pas adhérée.
Peut-être que ce n’était pas le moment pour moi de le lire.

J’ai apprécié quelques passages mais la lecture a été difficile à des moments et j’ai préféré l’arrêter.
Profile Image for Arsen Shahbazyan.
30 reviews2 followers
June 17, 2022
И все бы ничего, если бы прекрасная новелла примерно на 20% книги не перешла бы в скучнейшее для меня эссе.
6 reviews
Read
January 11, 2024
Hay versión en castellano de El cuenco de Plata, la que yo lei
Displaying 1 - 15 of 15 reviews

Can't find what you're looking for?

Get help and learn more about the design.