„Вянок“ — адзіны прыжыцьцёвы зборнік вершаў беларускага паэта Максіма Багдановіча, выдадзены ў Вільні 14 лютага 1913 году „Беларускім выдавецкім таварыствам“ у друкарні Марціна Кухты накладам 2000 асобнікаў.
Зборнік зьмяшчаў 92 вершы і 2 паэмы, разьмешчаныя на 120 старонках, якія былі аб’яднаныя па цыклях: „Малюнкі і сьпевы“, „Думы“ і „Мадонны“.
Максім Адамавіч Багдановіч — беларускі паэт, празаік, публіцыст, дасьледчык, літаратуразнавец, перакладчык, клясык беларускае літаратуры. Адзін са стваральнікаў беларускае літаратуры й сучаснае літаратурнае беларускае мовы. Распачынальнік традыцыі беларускага мастацкага перакладу. Нізка „Места“ з адзінага прыжыцьцёвага зборніка паэта „Вянок“ зьяўляецца першым узорам урбаністычнае лірыкі ў новай беларускай паэзіі. Спадчына Максіма Багдановіча ўвайшла ў залаты фонд беларускае культуры.
Вэрсыфікацыйная дзейнасьць Максіма Багдановіча ўзбагаціла беларускую паэзію на такія нязнаныя дагэтуль клясычныя ўзоры вершаскладаньня, як санэт, трыялет, танка, рубай, рандо, рэндэль, тэрцына і інш. Доктарка філялягічных навук і прафэсар МДУ Ала Шэшкен параўноўвае Максіма Багдановіча з Аляксандрам Пушкіным па месцы, якое ён займае ў беларускай літаратуры, трансфармаваўшы паэтычны досьвед эўрапейскае літаратуры на нацыянальную глебу. Выключнае пачуцьцё гармоніі і меры, у дачыненьні да паэтычнае спадчыны, уласьцівае абодвум паэтам, заўважыў паэт і дасьледчык беларускае літаратуры Ніл Гілевіч.
Максім Багдановіч заклаў пачатак беларускае літаратурнае прафэсійнае крытыкі. Гісторыка-літаратурная канцэпцыя Максіма Багдановіча найбольш поўна раскрылася ў яго працах „Кароткая гісторыя беларускай пісьменнасьці XVI сталецьця“, „За сто лет“, „Новый период в истории белорусской литературы» и „Белорусское возрождение“. На палажэньнях, выказаных у літаратуразнаўчых артыкулах „Глыбы і слаі“ і „За тры гады“ грунтавалася навуковая гісторыя беларускае літаратуры ў будучым. Максім Багдановіч-крытык выступаў на беларускай, расейскай і ўкраінскай мовах, папулярызуючы дасягненьні маладое беларускае літаратуры, аналізуючы ўкраінскую паэзію і пытаньні гісторыі расейскае літаратуры. Большасьць крытычных матэрыялаў на расейскай мове друкаваліся ў 1913—1916 гг. у яраслаўскай газэце „Голас“.
З віршами Богдановича познайомилася ще в якісь шкільні роки в перекладі Григорія Кочура (у "Третьому відлунні"), й відтоді пам'ятаю й тішуся оце:
Десь у хмарах живуть павуки, Що снують павутину дощів. Все м'які та пухнаті такі, Все слизькі - шкіра як у вужів. Кров холодна у них, наче сніг, Зло безцільне у круглих очах... Цить! Чутно шарудіння їх ніг, Що оплутують стіни і дах.
Тоді я ще не знала, що це один із головних класиків білоруської літератури, який привідкрив білоруську літературу до інших традицій і спадщин, впровадив купу різних поетичних форм (тріолет, рондо, октави, терцини...), ввів у канон урбаністичну поезію (хоча це для нього явно тематичний челендж, який потребує пояснень: "Зьвярнуў калісь Пэгас на вулкі / С прывольных, палявых дарог"), багато перекладав (зокрема і з української - Кримського, Олександра Олеся тощо). Тепер от прочитала єдину його прижиттєву збірку, і кращої лірики про природу давно вже не пам'ятаю, воно все таке, як отой вірш про павуків - з подвійною оптикою розлогого порівняння. От, наприклад, злива: "Панурая, вялізная жывёла / Па шыры неба ў даль марудна праплывае.[...] / Мігае грозны меч, удары не змаўкаюць. / І ўніз халодныя бічы крыві сцякаюць, / А людзі кажуць: гэта дождж праліўся". Чи от озеро: "У чарцы цёмнай і глыбокай / Плешчэ, пеніцца віно". Коротше, воно все живе, все взаємопов'язане - величезна звірина хмар, павуки дощів, ніч жива, буря жива, чудове просто.
Громадянська лірика про службову роль поета значно клішованіша і слабша за прекрасні символістські пейзажні замальовки: скажімо, отака революційно-людожерстка жесть: "Зрэзаюць галіны таполі адну за адной... / Без скаргі яны на зямлю чэрадою лажацца, / Бо сьмерць іх патрэбна, каб дзерэва новай вясной / Магло бы хутчэй развівацца. / Таварышы-брацьця! Калі наша родзіна-маць / Ў змаганьні з нядоляй патраціць апошніе сілы, — / Ці хваце нам духу ў час гэты жыцьцё ёй атдаць, / Без скаргі ляечы ў магілы?!" (Перш ніж ви підете гуглити, скажу: чуваку пощастило померти своєю смертю від сухот у 17-му, інакше, думаю, це все скінчилося б не своєю смертю в 37-му, як не раніше). Філософська, так би мовити, лірика теж доволі клішована, штибу "Шмат у нашым жыцьці ёсьць дарог, / А вядуць яны ўсе да магілы."
Але пейзажна - просто невимовно прекрасна, такого чудового голосу давно не пам'ятаю.
Быццам вяртанне да школьнай лавы. Метафары адначасова простыя, хіба нават наіўныя, рыфма няскладная, як дзіцячыя малюнкі, але прынамсі з пяшчотай да мовы. “Цвяток радзімы васілька.”
Думы ў Багдановіча быццам аб сучаснасці - такі ж жаль па народзе і родным крае. “Проці цячэння вады зможа толькі жывое паплыць.”
А за яго мадонн, якія дзе толькі яго не кахалі, можна было б ўзрадвацца, калі б не цяжкі іх лёс.