Elicura Chiuailaf es considerado uno de los mayores poetas bilingües chilenos, esto es, de aquellos que escriben los mismos poemas en castellano y mapudungún. De sueños y contrasueños es un libro en clave íntima en el que el poeta abre lo más sagrado de su cultura, como son los sueños, para compartirlos y enfrentarlos con la realidad. Con todo lo singular de su obra es que se hallan coincidencias de espíritu con producciones en lenguas ajenas a las de nuestro continente, sin importar la época. Chihuailaf escribe desde el más puro sentir de su cultura mapuche y a través de su lírica permite ingresar a la cosmogonía de este pueblo.
Elicura Chihuailaf Nahuelpan (Quechurehue o Quechurewe, provincia de Cautín, Chile, 1952) es un escritor, poeta y oralitor mapuche, considerado uno de los más connotados poetas del Chile actual. Obtuvo el Premio Nacional de Literatura de Chile en 2020.
Su obra es principalmente bilingüe, en mapudungun y español. Su trabajo ha sido ampliamente premiado y reconocido. El carácter fundacional de su obra abrió las puertas para la eclosión de la poesía mapuche en clave moderna, escrita y bilingüe. De profesión obstetra y dedicado desde 1977 a la labor literaria y cultural, es considerado el más importante escritor y poeta mapuche. Su labor ha sido reconocida tanto en Chile como en el extranjero, por tender puentes interculturales entre los pueblos, las lenguas y las culturas indígenas y no indígenas de todo el mundo.
Atrapador. Sencillamente hermoso. Sabe evocar momentos que tal vez nunca vivimos y hace sentir nostalgia por un mundo que jamás conocimos. De los poemarios más lindos y emotivos que leí, sin duda. Recomiendo ver antes o durante la lectura la entrevista a Elicura en la Belleza de pensar, donde explica algunas cosas que tienen que ver con el azul y los sueños en la cultura Mapuche.
Escribe sencillo y hace de lo cotidiano magia. Cada poema me recordó lo hermosa que es la naturaleza, la comunión y la poesía. Se sienten los colores, los paisajes y la nostalgia. Es un grandioso poeta. No pierdan la oportunidad de leerlo.
En Sueños azules y contrasueños, el kimün se vuelve poesía: lo cotidiano se expande hacia la esfera de los seres en general —humanos y no humanos— dentro de una cosmovisión mapuche que se expresa en paisajes de gran potencia pictórica.
Solo recuerdo alguna vez leer algo de Elicura en mi época escolar, hace miles de años y al encontrarme con su poesía ahora, realmente me encantó. Naturaleza, nostalgia, melancolía y belleza.
“Si pasas por la vida y no cultivas el jardín de la amistad: Pasas en vano.”
Hermosa poesía mapuche que me remonta a mi propia historia con mis padres, pero sobre todo con mi abuelo Remigio en los campos de Purrehuin allá en San Juan de la Costa. Si alguien quiere recorrer los caminos de los ancestros este libro es una gran ruta.
Escrito en mapudungun y castellano. Nos adentra en la cultura mapuche: sus creencias sobre la vida y la muerte, sus hierbas medicinales, su relación con la naturaleza, etc.
AZULES "El universo es una dualidad lo bueno no existe sin lo malo La Tierra no pertenece a la gente Mapuche significa Gente de la Tierra... ¡Vamos!, que nada turbe mis sueños -me digo Y me dejo llevar por las nubes hacia lugares desconocidos por mi corazón"("Sueño Azul").
EN EL SUEÑO DEL SOL En una flor tocas la luz, me dice Los pajarillos caminan en el aire llamando el alba con sus cantos Se agitan los peces en el agua cristalina y el aroma abraza al sabor que habita debajo de la piel de los frutos que amas Conversas con las plantas y con las piedras Sueñas y tu corazón se agita mientras su espíritu maravillado sube hasta lo más alto del Mundo ¿Recuerdas que el alma de la angustia vaga en los acantilados del anochecer? Cada mañana entonces no hables de la muerte: ¡Vuela!, da un grito de alegría.
NADA DE MÍ QUEDARÁ EN ESTA TIERRA Nada de mí quedará en esta Tierra, me digo En su aire, sólo mis conversaciones con la Luna En sus aguas una flor: La levedad de la memoria.
PORQUE SOY LA FUERZA DE LO INOMBRADO He soñado en la Luna creciente -dice y he trabajado los campos Antes que las palabras y que las flores fui (y más lejos) Para mis hijas construyo la casa de plata mientras con el cabello al viento cabalgo sobre el arco iris Soy el agua que corre Dormido va el mar en mí y despierta la montaña Porque soy la fuerza de lo innombrado, dice corona del sol: Tu canto.
Un poemario lleno de ensoñaciones, de nostalgias y azul. El texto es sencillo, evoca momentos cotidianos que quizás no vivimos. Busca la belleza en lo vivido. Lo sentí como una especie de viaje desde la semilla al final. La presencia de este azul contante refleja, imagino, algo muy importante para la cultura mapuche. Quienes sepan más de la misma, seguramente disfrutarán mucho este texto. Sin embargo, no me parece poco accesible.
Anoto algunas joyas:
LA LLAVE QUE NADIE HA PERDIDO
La poesía no sirve para nada me dicen Y en el bosque los árboles se acarician con sus raíces azules y agitan sus ramas el aire saludando con pájaros el Rastro del Avestruz La poesía es el hondo susurro de los asesinados el rumor de hojas en el otoño la tristeza por el muchacho que conserva la lengua pero ha perdido el alma La poesía, la poesía es un gesto, un sueño, el paisaje tus ojos y mis ojos muchacha oídos corazón, la misma música Y no digo más, porque nadie encontrará la llave que nadie ha perdido Y poesía es el canto de mis Antepasados el dia de invierno que arde y apaga esta melancolía tan personal
Este libro es precioso. La poesía mapuche tiene la característica de lograr trasladar al lector a sus lugares cargados de calma, pero también de una búsqueda constante de respuestas a diversas preguntas. El autor en sus libros logra describir de manera precisa el ambiente tanto físico como espíritu tanto del hablante como de los espacios desde donde escribe, y es algo que no se encuentra siempre en la lírica.
Los poemas son bilingües, tanto en español como en mapudungún. Dado que no hablo esta última lengua, desconozco si los poemas son una traducción literal de uno al otro, o es una traducción más adaptativa, que permite mantener la métrica en ambos idiomas y presentar la misma idea aunque no sean exactamente lo mismo. También figura mucho el color azul en el texto, un elemento recurrente que conecta los poemas tanto como el concepto del sueño.
no estoy muy familiarizado con la poesía así que se me hizo difícil al principio pero terminé de leerlo muy conmovido. algunos de mis favoritos fueron "la llave que nadie ha perdido", "el silencio de los bosques" y "mi alma solitaria dice adios"
Francamente hermoso, y mejor aún haberlo leído tras haber viajado por el sur de Chile. Naturaleza, sueños y pinceladas de la cultura ancestral mapuche y su imaginario. Que sea en edición bilingüe en mapudungun lo hace aún más especial.
Un deleite del mundo interior, cotidiano y onírico del pensamiento mapuche. La ternura de la palabra como invitación a la nostalgia misma y la contemplación. Tremendo poeta.
Desde hace décadas, salvo notables excepciones, la poesía se ha convertido en una forma literaria cuya emisión y recepción se realiza de manera casi exclusivamente impresa y que se suele ser confundida con facilidad con melosos "pensamientos" impresos en una tarjeta de felicitación. Afortunadamente, no es el caso de este libro, escrito en mapundungún y español, que nos presenta, sin concesiones, una visión a la vez ancestral y contemporánea. Visiones cuasi-chamánicas y la importancia de los ancestros y la familia evitan con maestría caer en las trampas de lo pintoresco y lo folclórico, para insertarse, sin vergüenza ni complejos, en un mundo contemporáneo de guerras brutales y viajes trasatlánticos. Chihuailaf le da fuerzas renovadas a la voz de su cultura mapuche, sin pretender que está existe en un vacío cultural o en un pasado idílico; por el contrario, sus visiones de la luna y los lagos y sus encuentros con sus ancestros (vivos y muertos), por mencionar dos temas recurrentes en su obra, no dejan la menor duda acerca de la fuerza de su convicción y de la vitalidad de su conexión con la naturaleza y su comunidad.
escrito en mapuzungún y castellano. Es, simplemente maravilloso, gracias a la simpleza en su forma de narrar de algo que trasciende hasta llegar a lo contemporáneo. Apegado 100% a sus raíces . ¡¡¡ recomendadísimo !!! y pa' variar, lo tengo todo destacado y lleno de post it jijiji