Mari, Anna et Fredrik, trois amis de longue date, ont monté une société qu'ils ont appelée Le Peigne de Cléopâtre. Leur créneau : résoudre les problèmes des gens. Ils se débattent avec leur propre existence, en quête d'identité ou d'âme soeur, et trouvent un réconfort non négligeable dans l'idée de venir en aide à autrui. Chacun apporte ses compétences, qui en jardinage, qui en déco d'intérieur ou en comptabilité, et la PME se développe avec succès. Jusqu'au jour où une vieille dame se présente à l'agence avec une étrange requête : elle souhaite que Le Peigne de Cléopâtre élimine son mari... Sur une trame policière menée avec beaucoup d'humour, noir de préférence, Maria Ernestam rend un joyeux hommage aux liens complexes et ambigus de l'amitié et de la solidarité.
Ak vai… Man bija garlaicīgi. Intrigas, ko centās savērpt, kļuva tik pašsaprotami skaidras jau notikšanas brīdī, ka tad, kad man tās tika “atklātas” vēlāk, laikam sagaidot “wow!” efektu un atklāsmes, es sajutu tikai garlaicīgu vilšanos. Forša ideja, pavājš izpildījums. Vai jau minēju, ka jutos garlaikota? 🙄
4 🍁 no 5 🍁 1. Valoda un rakstības stils. Vienkārša, nepiespiesta un raiti lasāma. Valoda bez izskaistinājumiem kā tas mēdz būt šī žanra grāmatās. Manuprāt, nepelnīti zems vērtējums good reads - 3.1 🤷🏻♀️ 2. Sižets un tēmas aktualitāte. Šis psiholoģiskās spriedzes romāns šoreiz ne tik ļoti radīja spriedzi un neparedzamību cik lika aizdomāties par dažādām tēmām. Bērnības traumas, kas saistītas ar vardarbību ģimenē un kādas sekas tas atstāj uz pieauguša cilvēka dzīvi. Uz kāda pamata veidojas draudzība un, kad var teikt "jā, es pazīstu šo cilvēku"? Morāle un ētika, kas ļauj nogalināt, vai tāda eksistē? Kurā brīdī bezdarbība ir ļaunāka par aktīvu iejaukšanos? Notikumu ķēdīte kļūst interesantāka otrajā grāmatas pusē, bet kopumā man patika arī lasīt par to kā tas viss veidojās. 3. Tēlu atveidojums. Savdabīgi veidoti tēli, katrs ar savu domu gājienu un dzīves stāstu,kas izvēršas un veido kopējo notikumu virkni ievirzot lietas tieši tajā virzienā, kur tās aizved, viss notiek likumsakarīgi... 4. Emocionālais pārdzīvojums. Bija interesanti un brīžiem ļoti neparedzami. 👌🏻 5. Atziņas/Citāti "Katrā nāvē ir sava tiesa smieklu,tā bija rakstīts uz gleznojuma, ko viņa reiz bija redzējusi kādā Rīgas baznīcā."
Vai par ļaunumu, kurš pārtraukts ar noziegumu, jāsaņem sods vai dāsna atlīdzība?
Šis stāsts man tiešām patika. Labi veidoti tēlu psiholoģiskie raksturojumi un sižets. Šis liek domāt par svarīgām dažbrīd neērtām tēmām un dzīvi kopumā. Par draudzību un to cik mēs “labi” viens otru pazīstam.
J'aime la couverte de l'édition du "Peigne de Cléopâtre" que j'ai lue plus que le roman. Le photo de Lara Zankoul dit tout; c'est-à-dire que les personnages portent des masques et réussissent à peine à garder la tête au-dessus de l'eau. Le livre raconte l'histoire d' un trio d'amis (deux femmes et demi plus un demi-homme) qui fondent une agence qui trouvent des solutions aux problèmes des gens. Le concept de base est très mauvais. Les protagonistes sont des bohémiennes dans la quarantaine qui se cherchent. Le lecteur se demande pourquoi ils pensent être capables de résoudre des problèmes des autres. Pourtant, le format du polar dont se sert Maria Ernestam est le véhicule idéal pour son projet. Un crime tel que le meurtre provoque une crise et crée une urgence à trouver une issue, "Le peigne de Cléopâtre" commence mal mais s'améliore au fur et à mesure qu'il avance. Les thèses d'Ernestam sont très contemporaines. D'après elle, tout le monde porte des blessures qui vont rester avec eux tant qu'ils vivront. Le meurtre n'est pas forcément un mal; il y a des gens qui méritent d'être supprimé. Le pardon est ridicule; on doit accepter son mal en patience dans l'espoir que les douleurs vont à la longue diminuer. Finalement, il ne faut jamais penser que l'on arrivera à tout connaitre au sujet des les démons qui harcèlent ses amis. Il s'agit plutôt de les bien aimer même quand on n'a pas l'histoire complète.
Marī, Anna un Fredriks ir trīs draugi, kuri apstākļu sakritības dēļ nolemj kopā izveidot kompāniju "Kleopatras ķemme", lai piedāvātu klientiem atrisināt jebkādas problēmas. Sauklim- atrisināt visu- izrādās īpaša nozīme, kad pirmā kliente- kaimiņiene lūdz trijotnei nogalināt varmāku vīru, apsolot pretī lielu kompensāciju. Šokēti par piedāvājumu, draugi nonāk dillemmas priekšā- palīdzēt vai ignorēt šo negaidīto piedāvājumu.
Zviedru autore Marija Ērnestama ir radījusi kriminālu drāmu ar ļoti netipiskiem un negaidītiem pagriezieniem. Tādiem, kas liek grozīt galvu neticībā un samierināties, ka paredzēt rakstnieces domu gaitu vai romāna virzienu nekādi nav iespējams. Arvien dziļāk romānā mēs uzzinām, cik daudz tumšu noslēpumu, dīvainu tieksmju un skeletu skapī ir katram no iesaistītajiem draugiem. Un aizvien paliek neatbildamais jautājums- vai iznīcinot ļaunumu, mēs paši par tādu nepārvēršamies?! Vai palīdzēt izbeigt ciešanas ir lielāks noziegums, kā ik dienu noskatīties kā otrs ciešs?!
Es nevaru nosaukt šo par tipisku trilleri, jo brīžiem notikumu pēkšņā maiņa un varoņu darbības atgādina psihodēlisku spēli, kurā autorei ir izdevies radīt šo mazliet ārprātīguma sajūtu. Katrā ziņā, autorei ar to izdevies pārsteigt, neļaujot ierāmēt romānu klasiskajos žanru rāmjos. Patiks tiem kriminālromānu un trilleru cienītājiem, kam patīk pārsteigumi un neparasti negaidītais.
Trois amis décident de créer une société de service Le Peigne de Cléopâtre pour aider les gens à résoudre leurs problèmes. Une personne vient à eux pour leur demander de tuer son mari contre une très grosse somme d'argent. On découvre la personnalité des personnages au fur et à mesure et on ne comprend pas toujours ce qu'il se passe et comment ils en arrivent là. Je trouve le thème intéressant.
Comment le parcours de notre vie peut nous amener à prendre certaines décisions irrévocables mais dans une certaine forme d'altruisme. C'est génial.
Jūtos nedaudz vīlusies, jo pēc apraksta gaidīju lielāku spriedzi, trilleri, kaut ko skandināviskāku un kriminālāku. Stāsta ideja ļoti laba, bet izpildījums man likās krietni par gausu un brīžiem pārāk haotisku. Ik pa laikam, lasot, sametās garlaicīgi. Jā, beigu atrisinājums bija interesants un negaidīts, bet kopumā šis laikam nebija mans lasāmgabals.
For første gang i meget lang tid, er jeg nød til at tænke mig godt om, for at finde ud af hvad jeg syntes om den, inden jeg skrev min anmeldelse. Efter lange overvejelser kom jeg frem til, at Det var en okay bog. Men den får mig ikke op at ringe.
Mari, Anna et Fredrik, trois amis de longue date, dotés de compétences et expériences différentes, ont monté une société au doux nom du Peigne de Cléopâtre. Leur créneau : résoudre les problèmes des gens. Chacun se débat dans sa vie mais apporte ses compétences, qui en jardinage, qui en déco d'intérieur ou en comptabilité. Et la PME se développe avec succès. Jusqu'au jour où une vieille dame se présente à l'agence avec une étrange requête : elle souhaite que Le peigne de Cléopâtre élimine son mari. Pris au mot, ils vont devoir éliminer le mari tyrannique et malade d'une vieille dame. Les évènements vont alors s'enchainer. Entre illusions, désillusions, tragédies, amitiés, la petite entreprise va mettre les liens des 3 associés à rude épreuve. Malgré l'humour qui apparait de temps à autre, ce roman est avant tout dramatique et souvent triste surtout dans sa fin.
Interesting idea, three friends come to annidea to create a company that will help people and all of a sudden, the way to help is by taking life. Multiple times. Troubled childhoods, troubled relationships, everything sounds promising, except for the end. I find it way to melodramatic, Hollywood style happy ending.
This entire review has been hidden because of spoilers.
une narration percutante qui sublime des personnages constamment sur le fil du rasoir oscillant entre folie et réalité écrasante du monde. Une écriture incisive et douce à la fois … Une autrice que j’apprécie beaucoup . J’avais eu un gros gros coup de Coeur pour son livre « les oreilles de Buster »🌟🌟🌟🌟
A great plot and fascinating start of the story, but I have to say I was disappointed by the ending, and the resolving of the story. Nevertheless, Maria Ernestam's characters and sometimes frantic descriptions, as well as the creativity of her story-telling are presents!
Vairākkārt biju gatava atmest ar roku šai grāmatai, bet tomēr pēc dažām dienām atsāku lasīt. Kad tiec līdz pusei, sižeta līnija kļūst interesantāka. Un beigas ir ļoti intriģējošas un pavadītā laika vērtas.
“Nāve ir galīga. Sēras arī. Bet ne ciešanas. Ciešanas ilgst bezgalīgi.” “Īstu laimi varēja atrast tikai tie, kuriem bija iespēja pagriezties un atkāpties, lai sameklētu izeju.”
Lu en français: le peigne de Cleopatre. Trois amis créent une “agence” dans laquelle ils proposent de régler tout problème pour leur client. Ils auraient dû définir mieux le type de problème, car que faire lorsque qu’une femme vous demande d’éliminer son problème, purement et simplement, et à savoir son mari violent? Une lecture plaisante.
This entire review has been hidden because of spoilers.
Pēdējā laikā arvien biežāk uzduros stāstiem, kuriem ir tik grūti ielikt kādu vērtējumu. Arī šis stāsts ir no tiem. Pirmā stāsta puse šķita tiešām interesanta un aizraujoša. Otrā daļa priekš manis atkal pārāk zviedriska un manai morālei neattaisnojama. Stāsts kopumā ir uzrakstīts pilnvērtīgi un iesaistoši. Tēli, kuri pamazām atklājas, intriga - kur šķita tā nav iespējama. Tomēr par psiholoģisku trileri šo saukt es negribētu. Drīzāk par sadzīvisku šausmu stāstu. Un atkal man ir jāaizdomājas par zviedru literatūras stilu - no kurienes visiem autoriem rodas šīs idejas par drausmīgām, "samaitātām" ģimenēm, par emocionāli sadistiskiem vai tieši pretēji neieinteresētiem vecākiem. Par sakropļotām dzīvēm. Daudz vielas pārdomām.
Atkal jāmet akmens "Dienas mediju" lauciņā. Tik daudz lingvistisku kļūdu, pat "jaunvārdi", kurus ilgi meklēju latviešu valodas vārdnīcās un neatradu.
Meh. Oh! A twist! No, here's another twist! And another! The story was kind of all over the place, I didn't like it. It did become interesting when we started to understand the truth about Fredrik but then my hope for it to continue died when the story went into other directions, and then another and then another. Might be an easy read in Swedish but it did not translate well in French. I don't think it's the translators' fault, it should probably have been worked on more before being published.