This work has been selected by scholars as being culturally important, and is part of the knowledge base of civilization as we know it. This work was reproduced from the original artifact, and remains as true to the original work as possible. Therefore, you will see the original copyright references, library stamps (as most of these works have been housed in our most important libraries around the world), and other notations in the work.This work is in the public domain in the United States of America, and possibly other nations. Within the United States, you may freely copy and distribute this work, as no entity (individual or corporate) has a copyright on the body of the work.As a reproduction of a historical artifact, this work may contain missing or blurred pages, poor pictures, errant marks, etc. Scholars believe, and we concur, that this work is important enough to be preserved, reproduced, and made generally available to the public. We appreciate your support of the preservation process, and thank you for being an important part of keeping this knowledge alive and relevant.
James Macpherson (Gaelic: Seumas Mac a' Phearsain) was a Scottish writer, poet, literary collector and politician, known as the "translator" of the Ossian cycle of epic poems.
It was in 1761 that Macpherson claimed to have found an epic on the subject of the hero Fingal, written by Ossian. The name Fingal or Fionnghall means "white stranger". His publisher, claiming that there was no market for these works except in English, required that they be translated. He published translations of it during the next few years, culminating in a collected edition, The Works of Ossian, in 1765. The most famous of these poems was Fingal.
The poems achieved international success (Napoleon and Thomas Jefferson were great fans) and were proclaimed as a Celtic equivalent of the Classical writers such as Homer. Many writers were influenced by the works, including the young Walter Scott. In the German-speaking states Michael Denis made the first full translation in 1768, inspiring the proto-nationalist poets Klopstock and Goethe, whose own German translation of a portion of Macpherson's work figures prominently in a climactic scene of The Sorrows of Young Werther (1774).
The poem was as much admired in Hungary as in France and Germany; Hungarian János Arany wrote Homer and Ossian in response, and several other Hungarian writers Baróti Szabó, Csokonai, Sándor Kisfaludy, Kazinczy, Kölcsey, Ferenc Toldy, and Ágost Greguss, were also influenced by it.