(This is the last of my unread Bibles *phew*)
This Bible version was publsihed between 1582-1610, and was revised by Challoner in 1749-52. For 200 years this was the only Catholic translation. And this is my only Bible with Jesus' words in red. :)
The name comes from the first publishing places with an English college; Douay in 1609 (OT) and Rheims in 1582 (NT). The cover has the back of St Benedict's medal in the middle.
At the beginning are personal family documentation pages, and an 1899 edition preface. Each book starts with a comment, each chapter describes the contents, and there are notes often at the end of the page. The book title are sometimes slightly or completely different from what the usually are; some people's names are also different. At the end are historical and chronological indexes for both parts (like sometimes in notes, the years are not what we know today, nor are the orders of events or theories necessarily what the really were, so take this in mind when you read the text), essential Catholic prayers, a list of popes up to Benedict XVI, a couple of paintings, and a few maps (Jesus-time Palestine, Paul's journeys) that are not the best I've read, but sufficient.
Some interesting things in notes and elsewhere, like now I notice that Noah curses not Shem but one of his sons, Chanaan. That the Egyptians were fleeing already when the walls of water started coming down. That the spies who went to check on the Promised Land brought not only grapes, but also figs and pomegranates. Where's Moses' blessing for the tribe of Simeon?
Some words have aged, but there's still a lot less to guess, unlike the original KJV which was tough (for example: frumenty, emerods, pease (peas), screak (creak?)). Each psalms comes with a Latin title, and none have the 'selah' thing. Esther's apocryphal stuff is put at the end, not among the main text. More effort in notes to see texts about Christ in the OT prophets' texts. Also in Ephesos, the text names the goddess Diana, not Artemis.
A decent version of a Catholic Bible, but I still prefer NABRE the most, and recommend that more. Some interesting facts, and a view into a time of how the history of Biblical times was once seen, make this still a worthy experience.