В книгу видного советского прозаика Андрея Битова вошли повести и рассказы разных лет, как широко известные в нашей стране и за рубежом - "Пенелопа", "Инфантьев", "Но-га", "Жизнь в ветреную погоду" и др., так и впервые включаемые в книжное издание - "Автобус", "Записки из-за угла", "Двенадцать (Конспект романа)", а также эссе-размышления писателя о проблемах художественного творчества.
Andrei Georgiyevich Bitov is the author of Pushkin House, Captive of the Caucasus, and The Monkey Link, among other works. He is a cofounder of the Russian PEN club and has received numerous awards and honors, including being named a Chevalier of the Order of Arts and Letters by the French government. He lives in Moscow and St. Petersburg.
"Аптекарский остров" - рассказы начала 60х, хорошие, хотя и в них попадаются Очень Странные Фразы, например: "Об этом обо всем тоже можно было подумать, но, перейдя Фонтанку, и эти мысли оказались слишком критическими, чтобы задержаться..." - не сразу и поймешь, с какого языка это списано. Но в целом вроде бы в то время он не страдал таким речевым недержанием да и писательского самолюбования было поменьше.
К сожалению, эти ранние рассказы очень быстро заканчиваются, и начинаются обычные писательские мудовые рыдания "Дачной местности" о том, как писателю Хочется Работать, но не хочется работать. Эти самооправдания и самоотводы совписов, предпочитающих чему угодно бухать и охмурять телок, страшно заебали. Жызнь Духа, мать ее ети, метатэкстуальный посьтьмодерьмизьм советского извода. Гаже только соцреализм, конечно.
"Записки из-за угла" - мутный поток большого количества невыразительных слов с крайне малым количеством смысла в них, подаваемый с дурацким глубокомысленным видом советского мудреца, фрондерствующего втихушку да пьющего на кухне водку (к чему вся его фронда и сводится, конечно). Ему по большому счету и сказать-то нечего, но изо всех сил очень хочется Быть Писателем. Вот он сидит, пьет и тужится...
"Улетающий Монахов" - цепочка рассказов о мучительных межполовых отношениях, с возрастом переходящие в унылые адюльтеры, к которым непременно примешиваются матери героя. Персонажицы все какие-то стремные и пошлые, совершенно неинтересные самки, зато, что называется, high-maintenance. Поэтому за копошеньем этих узнаваемых простых советских персонажей наблюдаешь с какой-то зачарованной гадливостью, как за возней мокриц под перевернутым камнем. Вот в чем, видать, "волшебная сила искусства" Битова - в этой стыдной радости подглядывания и узнавания. Если б он еще не был так утомител но и самовлюбленно вербозен... но главное: все, что он пишет, не имеет совершенно никакого значения. Ложная многозначительность как основной творческий прием - кто-то наверняка уже диссертацию об этом сочинил.
Спуски вниз, возвращения назад, обычный шлак. Узбеки почему-то носят камилавки. На будущий год что-то будет... будить. Таких глупостей, надо признать, относительно немного, но и без них словес хватает. А самая потеха, конечно, в том, что русская вики называет его "одним из _основателей_ постмодернизма в русской литературе". Ага, пришел Битов и учредил постмодернизм. Вот и всё у нас так. Жаль, что такая хорошая фамилия впустую пропала, в общем. На эту книжку была последняя надежда, а теперь ее больше не осталось. Все остальное читать, по-моему, незачем.