عندما نقول: أدب أمريكا اللاتينية الحديث، نذكر أبدًا بابلو نيرودا، غابرييل غارسيا ماركيز، لويس بورجس، أوكتافيو باز…
كتابنا هذا يقدم أبرز معالم هذا الأدب وأهم المجددين فيه، كما يدرس المراحل التاريخية التي مر بها أدب أمريكا اللاتينية بدءًا من القرن التاسع عشر ووصولًا إلى حاضرنا اليوم.
كتاب جيد جدا ، تحليل رائع من غالغر ، ترجمة جيدة من قبل (محمد جعفر داود) قربني هذا الكتاب من ادب امريكا اللاتينية ، احببت شعر نيرودا و اكتافيو باث و فاليجو ادهشني أسلوب بورخيس الخيالي كثيرا فضلا عن يوسا و ماركيز واسلوبهما الفريد بالكتابة . سأعود لهذا الكتاب مرة أخرى بعد ان اقرأ قصصا لبورخيس و رواية الحديث في الكاتدرائية ل يوسا ورواية النمور الحزينة الثلاثة ل إنفانتي .
This book was a bit of a hit and miss. Gallagher does a good, if patronizing, job of explaining the historical and literary context and precedents for the Latin American “new novel” of the mid-20th century. While Gallagher’s analysis of the innovative poetry that was emerging from Latin America by the 1920s was interesting, I felt that his analysis of the work of Octavio Paz in particular was too abstract and wholly detached from the actual material in question. I was however much more impressed with his analysis of the work of Jorge Luis Borges and Mario Vargas Llosa. He is able to show the literary trends that these writers were able to twist into their unique and much lauded style. He likewise explores how Vargas Llosa in particular is able to explore the political realities of Peru without the heavy dogmatism of earlier Latin American novels. Unfortunately, Gallagher returns to an overtly abstract analysis of Gabriel Garcia Marquez’s “Cien años de soledad”. He seems determined to try to nail down Garcia Marquez’s fantastical novel and in the process makes some pretty absurd assumptions regarding the author’s intent. Overall though I still found the book worthwhile even if only for the historical and literary context in which is places the Latin American novelistic boom.
Read only the relevant essay for Borges, pp. 94-121. Really a quite excellent interpretation of the themes of reasoning, skepticism, and humour in Borges work. Luckily, I had read most of the works that he referenced, so I got a lot out of it. However, if you haven't read the works the author is referencing you won't appreciate his analysis as much as I did. For example, he references a line from Tlon, Uqbar, Tertius Orbis Tertius at one point (without naming it), then talks about that story later in another context. I'm sure I missed a lot of other things like this, actually. Still, this essay is a good short summary and I recommend it to those (like me) looking to dig a little deeper into Borges.