En 1900 Lou Andreas-Salomé realiza un largo viaje a Rusia con Rainer Maria Rilke. Había viajado otras veces a San Petersburgo para visitar a su familia, pero esta vez el viaje la lleva al corazón de aquel país donde la tradición centenaria no ha sido tocada aún por la occidentalización. Lou vuelve a encontrarse con su patri
Lou Andreas-Salomé (née Louise von Salomé or Luíza Gustavovna Salomé) was born in St. Petersburg, Russia to parents of French Huguenot and northern German descent. Her diverse intellectual interests led to friendships with an astounding array of luminaries, including Nietzsche, Wagner, Freud, and Rilke.
Andreas-Salomé was a prolific author, writing several plays, essays and more than a dozen novels. It was Andreas-Salome who began calling Rilke "Rainer" instead of "René." Her Hymn to Life so deeply impressed Nietzsche that he was moved to set it to music. She was one of the first female psychoanalysts (a career she maintained until a year before her death) and also one of the first women to write on female sexuality. Her book, Lebensrückblick, written toward the end of her life, is based on her memories as a liberated woman.
Maravillosa, como ella. [Astillas en las uñas de los dedos y también en los nervios. Limpiamos nosotros mismos la ventana: poemas y costuras] “El progreso comporta una reformulación de la vida que implica muchas luchas y, en ocasiones, hasta la muerte de una belleza única en su género, irrepetible.”
"O que quero do próximo ano, do que preciso, é quase só silêncio, mais solidão, como até há quatro anos. Isso há de voltar a ser como era, tem de ser. Quando ao resto, hoje ao olhar para trás só vejo a experiência que 1900 me trouxe, a Rússia. E todas as recordações dispersas fundem-se num único sentimento, como algo vasto, prateado, sublime, sem peso nem melancolia, semelhante a uma dedicação sem limites. Qualquer coisa semelhante às pequenas cabanas aninhadas nas margens do Volga, algures na extensão infinita entre o Norte e o Sul — Beethoven e as canções populares. E, durante muitos anos, onde quer que me encontre, à beira seja de que evolução for, em qualquer sentido continuarei a caminhar pelas margens desse rio, como que rumo a uma pátria."
Los paisajes rusos, las iglesias, la arquitectura y las ideas de un pueblo al que Lou pertenece y añora. El amor que profesa por la tierra que la vio nacer es muy grande. Encontré su libro por accidente y me lo llevé porque me quedé enamorada de la manera en la que se expresaba, y me intrigaba la idea de leer un diario de viaje. Lou es una gran poeta y le hace justicia a dos géneros dentro del mismo texto, un gran mérito. Por cierto, no menciona a Rainer mas que una vez y solamente anota su inicial. El título es tendencioso.