What do you think?
Rate this book


400 pages, Paperback
First published August 4, 2015

Come si sarebbe mosso Lamanon in un futuro del genere? […]Suo fratello Auguste sarà arrestato nel 1793 e languirà in prigione per più di un anno prima di essere infine rilasciato. Robert, a causa dei rapporti più stretti con personaggi quali Condorcet e Lavoisier, probabilmente avrebbe rischiato di fare una fine anche peggiore. E questo ci porta a riflettere su una questione: cos’è peggio, una morte violenta per mano degli indigeni la cui lingua e collera risultano incomprensibili, o una morte violenta per mano dei propri cittadini la cui lingua e collera pensavate di condividere?

What if, some two years, three months, and fifteen days after this afternoon of letter writing [home, from Tenerife], instead of joining the men who leave the ships to collect water and stretch their legs at an unknown cove in Samoa, Lamanon [the physicist, mineralogist, and meteorologist] were to remain safely aboard [Lapérouse’s flagship] the Boussole? And what if, instead of foundering in a storm in the Solomon Islands the following spring, the Boussole, at least, were to make it back to France? (p. 43),Williams postulates two possible outcomes for the aristocratic scientist: his work will be published, his scientific legacy secured. But then he would have made it back to France in time for the revolution:
Which leaves us to meditate on a question: Which is worse—violent death at the hands of natives whose language and anger you do not understand, or violent death at the hands of fellow citizens whose language and anger you thought you shared? (p. 45)Such are the questions she invites us to ponder with Lapérouse, the men under his command, and the people he encounters on his long voyage of discovery. My only regret is those “hundreds of pages I ultimately discarded” that Williams mentions in her Afterword: how I would love to have read those too!