Este libro bilingüe árabe-español contiene casi todas las composiciones poéticas de la voz femenina en Al-Andalus, la voz de la mujer que se expresaba a través del verso, con toda sinceridad, libertad y belleza, en todos los géneros literarios: el amor, la nostalgia, la elegía, el autoelogio, el panegírico, la descripción de los hermosos paisajes de Andalucía... tanto en la qasída de corte clásico como en la muwššaha con su jarcha en romance. La selección de estas composiciones, la fijación del texto árabe, así como la traducción al castellano con introducción, notas, explicaciones y fuentes, ya sea en árabe o en español, las llevó a cabo el poeta palestino y profesor de literatura hispanoárabe en la Universidad Complutense de Madrid, Mahmud Sobh.