Париж, 2005 год. В доме с видом на Люксембургский сад снимает квартиру мужчина, похожий на голливудского киноактера, представитель американской фирмы. Этажом выше живет красавица китаянка. У них начинается роман. Возможно ли между ними искреннее чувство, если они не те, за кого себя выдают? И есть ли вообще место любви в политических играх, в которых эти двое всего лишь пешки?
Shan Sa is a French author born in Beijing in 1972. The Girl Who Played Go was the first of her novels to be published outside of France. It won the Goncourt des Lycéens Prize in 2001 and earned critical acclaim worldwide. Her second novel to appear in English translation is "The Empress" (2006).
Shan Sa was born on October 26, 1972 in Beijing to a scholarly family . Her real name is Yan Ni Ni, then she adopted the pseudonym Shan Sa, taken from a poem of Bai Juyi.
Zanimljivo osmišljena i upletena priča o dvoje protivnika/špijuna koji na kraju postaju ljubavnici....Kroz priču je provučena i povijesna slika Kine devedesetih godina i Studentska demonstracija u Pekingu koja je završila tragično 4. lipnja 1989. kada je kineska vojska i policija na Trgu Tienanmen tenkovima pregazila, kako se računa, više stotina ako ne i tisuća mladih ljudi...Nedovoljno akcije i radnje za triler, iako se u skoro svakoj rečenici osjeti napetost, nepovjerenje između njih dvoje, osjeća se da jedan i drugi znaju da si ne smiju vjerovati i da su neprijatelji…ali ovaj roman u sebi ima sve elemenate sa dosta zanimljivih opisa i na ljubavnom planu ;)
La Joueuse de Go est un livre qui m'a passionnée, à l'inverse de Impératrice pour lequel je n'ai pu passer une petite dizaine de pages. En trouvant Les Conspirateurs sur les étagères de ma librairie préférée je me suis d'abord intéressée à la quatrième de couverture, intéressée et plus que ça même! Prête à l'emporter j'ai finalement regardé qui était l'auteur et j'ai douté. Shan Sa a une écriture particulière, allait-elle m'entraîner à nouveau aux côtés de ses personnages? Ou serais-je déçue comme pour Impératrice? Tentera, tentera pas. Et bien j'ai tenté et je n'ai absolument pas regretté.
L'écriture de Shan Sa pour Les Conspirateurs est franche, rude, elle ne protège pas le lecteur dans un cocon tendre et pourtant la tendresse n'est pas étrangère à ses personnages.
Je ne mettrais pas ce livre au même niveau que La Joueuse de Go (qui reste mon ouvrage préféré de cet auteur) mais avec Les Conspirateurs Shan Sa nous offre un autre ouvrage qui nous emporte, nous autorisant à voyager loin de notre quotidien pour épouser les soucis de ses protagonistes, pour le meilleur comme pour le pire. Je le recommanderais à tous ceux qui aiment cette écriture franche. Un chat s'appelle un chat, cela fait du bien de lire ce style de temps en temps.
This is the second novel I read from Chinese author (naturalized French). The story is set in Paris and follow 2 spies, an American man and a Chinese woman. Although the book seems to be a spy story like the title implies, the story is more character driven than action driven. It's not about the success of the/a mission, but about the spies themselves. Beneath their stories, the author discuss about the real nature of an individual's personality and identity. The leading characters are well develop and they question themselves about who they really are, what they really want and their most inner thoughts.
The book is easy to read and understand. Readers intersested in a spy story will be disappointed because that part is quite explicit with no intrigue. However, readers intersted in characters will be interested in these 2 leading characters with multiple lives.
Sơn Táp có một phong cách văn chương rất riêng. Văn của bà đẹp (phần nhờ dịch tốt), nhiều cảm xúc nhưng luôn phảng phất nỗi buồn. Có lẽ một phần câu chuyện mang tính thời cuộc. Với đề tài gián điệp, Mưu Phản đem đến cho độc giả thêm cái nhìn về mưu đồ chính trị, những lựa chọn đổi chác danh vọng với tình d.u.c và tiền. Mà góp sức trong thế giới ấy không thể thiếu vai trò của những điệp viên được cài cắm qua tầng tầng lớp lớp mặt nạ. Khi khao khát tình yêu trở thành điều xa xỉ, những con người sống tạm qua những thân phận cuộc đời mà chưa bao giờ dám thể hiện chính con người mình, tháo chiếc mặt nạ này lại đeo lên chiếc mặt nạ khác dường như chỉ có cái c h ế t mới kết thúc vở kịch không hồi kết ấy và trở về với con người thật của mình. Một cái kết mở toạc cắt đứt mạch cảm xúc của người đọc một cách dứt khoát, chưng hửng ngỡ tưởng sách bị thiếu trang. Như một một sự bất lực.
Когда открываешь шпионский роман, поневоле ожидаешь чего-то насыщенного, полного интриг и крутых сюжетных поворотов. Наконец, ожидаешь борьбы: взглядов, умений, позиций. В небольшом романе "Конспирологи", написанном французской авторкой китайского происхождения Шань Са, все вышеперечисленное, безусловно, есть. Тем не менее, история одновременно удовлетворяет ожидания и обманывает их, и это интересное чувство.
Написанная легко и изящно, без лишних нагромождений и подробностей, история очень органично смещает фокус с политического противостояния, пожалуй, с противостояния как такового, фокусируясь на внутреннем мире, мыслях, эмоциях главных героев. Людей, выполняющих свою работу, делающих это на отлично, но при этом остающихся в первую очередь личностями. В этом моменте так и хочется назвать персонажей-шпионов безликими, или потерявшимися, или , теми, кто стерли свою "заводскую установку". Потерявшимися в масках, утратившими суть и еще 101 стереотипом про людей, играющих роли. Но ирония в том, что чем больше повествование открывает героев, как "потерянных", тем больше они раскрывались для меня как цельные, вполне определенные личности, пусть сами себя они таковыми и не считали. В конце, концов, может, не стоит преувеличивать все это шпионское "я больше не знаю, каков настоящий я"? Или кто-то считает, что обычный человек с легкостью ответит, кто он? Правда в том, что каждый из нас играет роли всю жизнь, и это абсолютно нормально. И эти роли не притворство, но часть личность, одно из ее воплощений в обществе, к которому вынуждают всех нас правила игры. Не говоря уже о том, насколько сильно человек меняется естественно, с возрастом или в силу влияющих на него внешних обстоятельств. Понятное дело, что сравнивать двойного агента и человека на нетворк-вечеринке не совсем корректно из-за степени насильственной трансформации личности и глубины этой трансформации. Однако, мне кажется это схожим процессом. Возможно, именно поэтому нам так интересно наблюдать за очередными шпионским сюжетом: в конце концов, это гиперболизированная, доведенная до абсолюта версия отдельных частей нашего повседневного существования.
Самая интересная часть романа — это, конечно же, тактическая борьба двух личностей. То, что в должном исполнении делает любое произведение жемчужиной. Согласитесь, что от противостояния двух умных и ярких людей сложно оторваться. Это Шерлок и Мориарти, это Бэтмен и Джокер. Когда сталкиваются два виденья, два ума, две устремленности — летят искры, и ловить эти искры — неописуемое удовольствие. С точки зрения подобного противостояния "Конспирологи" начинались очень многообещающе. Фигуры расставлялись на доске с легкостью и лаконичностью, а предчувствие чего-то масштабное, серьезного, закрученного так и витало в воздухе. За героями и их взаимодействиями было действительно интересно наблюдать. Увы, автор недостаточно углубила психологию своих персонажей, потому что смена курса, переломный момент в отношениях двух шпионов, то, что в английском называется change of hearts, произошло для меня как для читателя слишком внезапно. Я совсем не прочувствовала предпосылок к этому. Не было ни плавного перехода, ни явного переломного момента, в котором герои от использования друг друга переходят к глубоким романтическим чувствам, ломающим их фасад. Поэтому дальнейшее происходящие, когда карты просто внезапно раскрылись, упростило роман и сделало его совсем не увлекательным. Деконструкция персонажей для меня, к сожалению, провалилась, хотя попытка, безусловно неплохая. Может, моя планка просто слишком завышена блистательно воннегутовской Матерью Тьмой . Лио мне просто слишком странно видеть, как взаимоотношения двух сложных и во всех смыслах многослойных личностей сводятся к посредственному романтическому увлечению.
Большой вопрос остался не отвеченным: что побудило Джонатана и Аямэй опустить щиты? И именно это привело к самому большому разочарованию — концовке. Она для меня — предельно инородная вещь в кружеве сюжета. И дело совсем не в открытости, но в слабости, которую демонстрируют оба героя Шань Са. Не знаю, почему меня это так задевает. То ли из-за глупого убеждения, что если уж играть, то до конца. То ли потому что я просто не поверила в глубину чувств, связавших персонажей. Даже если они они нашли в друг друге отражение, соулмейтов, тех, кто способен понять, подобная истеричная уязвимость не вяжется у меня с их душевной силой и закаленной выправкой характера.
В итоге получился добротный, хороший, крепкий роман, который мог бы получиться замечательным, но увы, таковым не стал. Однако, я провела с ним очень приятное время, а от ��она повествования мой мозг периодически улетал в дальние дали пространных размышлений, что всегда очень приятное чувство от книги, особенно такой маленькой и не претендующей на философский трактат. Зачет.
Часть бонусная, в мемах
Audio: Bo Burnham — That Funny Feeling["br"]>["br"]>["br"]>["br"]>["br"]>["br"]>["br"]>["br"]>["br"]>["br"]>["br"]>["br"]>["br"]>["br"]>["br"]>["br"]>["br"]>["br"]>["br"]>["br"]>["br"]>["br"]>["br"]>["br"]>["br"]>["br"]>["br"]>["br"]>["br"]>["br"]>["br"]>["br"]>["br"]>
Ça se lit bien, ça se lit vite, et c'est prenant, même si on adhère pas totalement aux idées de l'auteur quant à la relation entre les genres et les pouvoirs induits.
Dans cet ouvrage, Shan Sa nous fait d�couvrir la suite des �v�nements de Porte de la paix c�leste. Qu'est devenue la jeune Ayame�, leader de la r�volte de Tien An Men ? S'en est-elle sortie ? A-t-elle refait sa vie ?L'ouvrage s'ouvre sur l'�trange Jonathan Julian? Agent de la CIA ? Du FBI ? D'une organisation pro ou anti gouvernementale ?Comme pr�vu, les protagonistes se rencontrent et entament une relation amoureuse. Mais les apparences sont parfois trompeuses. Et on ne sait jamais vraiment � qui l'on a � faire...Ceux qui ont appr�ci� le talent de Shan Sa seront enchant�s de retrouver son style simple, �l�gant et efficace. On a le plaisir de voir le talent de l'auteur �voluer et se bonifier avec le temps ! Elle d�roule sous nos yeux un triptyque intelligemment mis en sc�ne.Rebondissements, suspens et coups de th��tre sont au rendez-vous dans une intrigue tr�s bien men�e. Enfin, les principaux protagonistes sont d�peins de main de ma�tre !
Po meni, plitka knjiga. Lagana. Možda je dobra da se pročita kada imate blokadu sa čitanjem, pa želite da vas pokrene i slično. Ideja/Kostur priče mi se sviđa i mislim da bi se od toga mogla napraviti dobra priča. Priča je nekako zbrzana i može se pročitati za dan/dva. Pretpostavljam da je autorka i ostale svoje knjige pisala na isti način, tako da mislim da neću više pročitati ništa njeno.
Co z tego, że punkt wyjścia zapowiada ciekawą intrygę i porywające zwroty akcji... Okazuje się, że nawet wytrawni i wyrachowani szpiedzy miewają ciągoty do nudnych i bełkotliwych przemów, przekomarzań oraz, o zgrozo, spontanicznych zrywów rodem z telewizyjnych romansideł.
Je n'ai pas du tout aimé ce roman. J'ai quand même voulu aller jusqu'au bout de l'histoire. Cet auteur ne m'a pas donné envie de lire ses autres romans.
Grand amateur de La Joueuse de Go, j'ai ouvert ce livre avec fébrilité. Trop d'attente peut-être, j'ai finalement été assez déçu par cette sorte de huis clos parisien qui, loin de dévoiler les enjeux de l'espionnage ou de développer des intrigues à enjeux politiques, se concentre sur ces personnages principaux très (trop ?) lisses et dans la psyché desquels j'ai eu du mal à plonger.