Yuki Higashimoto est la plus heureuse des femmes : un mari aimant, Naoki, et un adorable garçon de 5 ans, Shu, la comblent de bonheur. Mais la sortie de route de la voiture qui les ramène d'un innocent pique-nique va sonner de manière cruelle et irrémédiable la fin de cette existence paisible... Le petit Shu ne survit pas à la violence du choc, et Naoki est plongé dans un coma végétatif. Pour Yuki, un long combat commence : comment reconstruire sa vie et préserver un lien avec un mari qui est présent sans l'être ? Dans ce manga post 11 mars 2011, l'auteur du remarqué Chien gardien d'étoiles évoque la difficulté de surmonter la perte d'un être cher. Famille, enfance, vieillesse, oubli, la plume poétique de Takashi Murakami parcourt délicatement le cycle de la vie et fait mouche en nous transmettant un formidable message d'espoir.
This manga deals with difficult topics: illness, death, mourning, dementia and care.
'The Blue Bird' features two linked stories: The Blue Bird and Autumn Leaves. In the first one, a young couple and their son have a picnic. On the way back from their enjoyable afternoon, the husband and father Naoki, trying to avoid a bird, sends the car careening above a small cliff, killing the little boy Shu, hurting Yuki (his wife and Shu's mother), and plunging him into a deep coma. The story only begins, as a traumatised and partially amnesiac Yuki tries to keep their family alive and make sense out of the absurd tragedy. As the reader, you are following the efforts of this brave young woman, struggling to help her comatose, then partly vegetative husband (affected with Unresponsive Wakefulness Syndrome), as he is sent from hospital to hospital, until she decides to nurse him at home and painstakingly accompany him as Naoki very progressively regains eye movement, and can move his fingers.
The second story deals with the childhood of Naoki's father Hideo. In a flashback, we follow a younger version of Hideo, working in a factory and doing babysitting, spending the night with Tominaga's son Yūta, as his collegue was working extra hours to pay expensive studies for his son in the coming years. One evening, Tominaga doesn't come home. A horrible accident has happened in the factory: Hideo quickly understands his colleague Tominaga has fallen in the blast furnace. Persuaded by his coworkers not to say a word about Tominaga's gruesome fate, so that the enterprise get a more considerable bonus, and the orphan get a bigger share of this bonus to help him in the coming years. Hideo accepts to keep the secret. And he is tormented by this choice every day of his life ever since. As Hideo grows old, his wife notices more and more absences and lapses of memory in his behaviour. He ends up accepting to get diagnosed and meets... a grownup Yūta who became doctor after his adoption. Unsurprisingly, Hideo is diagnosed with Alzheimer's disease. More surprisingly, Yūta notices that, in spite of his growing confusion of names and persons, Hideo has never lost track of Tominaga's horrible disappearance, and wants to clock in everyday to a long past factory job, still looking for his deceased colleague.
'- Doctor... he's forgetting more and more things... Everything's going! He's getting rid of everything that's weighing him down. While for me, my daily tasks just keep multiplying, it's unfair, isn't it? - It's a bit like what happens in a steel mill, they melt the steel to remove the impurities and then reuse it to build the parts for a new machine. That's your husband's message. Carbon, nitrogen, phosphorus, everything eventually becomes a particle again and is reborn in another form! Perhaps we'll even join the molecules of those who have passed away! What could we all become together? [...] The body patiently awaits the day when it will become a sum of particles again. The spirit, however, exists in that attentive boy, in that other one, who read the words written on white slips of paper, in those who had felt his presence. From one person to another, it already lives again.'
French text
The author's afterword:
'Unresponsive wakefulness syndrome is barely addressed by the medical and social care system in Japan. And those who suffer from it are left behind. Dementia, on the other hand, affects such a large number of people that support and assistance measures are always delayed. This leaves patients and their families in extremely distressing situations.'
'Le syndrome d'éveil non répondant est à peine pris en compte par le régime de soins médicaux et sociaux au Japon. Et ceux qui en sont atteints sont des laissés pour compte. La démence, quant à elle, touche un nombre si important de personnes que les mesures de soutien et d'assistance ont toujours en temps de retard. Ce qui fait que les patients et leur famille se retrouvent dans des situations extrêmement pénibles.'
3 stelle e mezzo La parte dedicata al lento decorso della malattia di Alzheimer è meravigliosa. Belle le tavole, bella storia, toccante, profonda. Anche la prima parte è bella. La forza della madre che deve dire addio al figlio, ma non ha alcuna intenzione di abbandonare il marito. Ed è proprio il suo amore ha salvarlo. Le due parti, però sono discordanti, non si accostano bene, non sono in armonia e la cosa si nota. È un peccato perché invece fanno parte della stessa storia, ma c'è una netta differenza. Non ho letto una storia intrecciata, ma solo due belle storie differenti… mi aspettavo la poesia!
3,5 en realidad. Los temas que trata me parecen súper importantes como es el tratamiento de las enfermedades mentales degenerativas, el cuidado de la infancia, la explotación laboral y como consigue unir todo ello en una sola historia sin que ésta, suene a libro de texto. El problema, es que me esperaba una historia muy sentimental, de las que emocionan y aprietan el corazón y eso me ha faltado mucho. Y he terminado la lectura pensando...¿dónde están mis lágrimas? Y os lo dice alguien que llora hasta con anuncios de la tv.
"Algún día, todos quedaremos reducidos a partículas y nos convertiremos en otra cosa. Quizá nos mezclemos con las partículas de otras personas que se fueron antes que nosotros."
Hay pérdidas tan dolorosas que destrozan varios universos a la redonda. Estas tres historias, entrelazadas, nos hablan de esas situaciones extremas, y de sus consecuencias para los cercanos. La crudeza de esas situaciones, mezclada con una dedicación y un amor brutales, nos ofrece un consuelo amargo. El dibujo, cargado de expresividad y dinamismo, mezcla un aspecto infantil, en los niños, con unos mayores de trazo más complejo, como si los años añadireran detalles a las figuras ancianas.
La primera historia de este manga es como una patada en el corazón. Lo que viene después, como otra patada en el corazón ya dolorido. Ya sé qué autor leer cuando quiera echarme una buena llorera. Está a la altura de El perro enamorado de las estrellas, con final algo más filosófico. (A mí eso de que el autor me dé las gracias al final del libro por leérmelo entero me da ganas de comérmelo a besos.)
Nouveau manga avec ce recueil qui raconte deux histoires appartenant à la même famille. La première est celle d’un terrible accident de voiture détruisant une famille et l’autre celle du grand-père qui est atteint de la maladie d’Alzheimer. Et c’est avec tout son talent que Takashi Murakami réussit à raconter l’indicible. Pas de larmoiement ici. De la pudeur. De l’amour. Une très belle lecture !
Acabo de terminar de leerlo, tengo una sensación similar aunque no tan emotiva que "El perro enamorado de las estrellas". Entrelaza historias, trata de hacer que sientas empatía, transmite sentimientos, hace que te pongas en el drama que viven los protagonistas. Se lee bien y rápido, no es una historia super elaborada ni unos gráficos extraordinarios, pero cumplen su cometido. Por allí puede que te lleves una sorpresa.
Un recueil en deux parties, où chaque histoire touche à la vulnérabilité et à l'attention quotidienne nécessaire pour aider un proche, aux victoires, aux efforts et à l'inévitable. Très émouvant, très beau et très sensible. Petite préférence pour la deuxième histoire, où la construction narrative sur la durée permet plus de préparer les situations scénaristiques.
Un manga sobre el sentido de la vida y como las familias se enfrentan a la enfermedad del Alzheimer y al coma. Una trama no cronológica bellamente dibujada del autor de "El Perro enamorado de las estrellas"
Avendo avuto a che fare con un parente in fin di vita, so cosa significhi. Le lotte, gli sguardi, la rabbia e quel tira e molla tra la rassegnazione e la determinazione cieca sono presenti e sono mostrati appieno. Toccante è dir poco.
Murakami sa, come al solito, ritrarre l'umanità nella sua essenza più pura, colpendo dove fa più male ma lasciando sempre la luce in fondo al tunnel. Peccato non siano edite più opere dell'autore.
Un manga à l'atmosphère triste, autour du deuil, de la maladie et de la vieillesse. C'est bien raconté au travers des événements qui frappent les différents membres de la petite famille.
El Pajaro Azul es un #manga dividido en dos partes en donde el autor muestra su visión de la muerte, el duelo, el estado de coma, o el Alzheimer, a través de la historia de una familia.
En la primera parte, El Pajaro Azul, cuenta la historia de una familia después de sufrir un accidente de coche y las consecuencias a las que se tiene que enfrentar una madre que pierde a su hijo pequeño y no sabe si su marido sobrevivirá. Es interesante porque refleja muy bien el duelo de una madre y la impotencia a la que se ve abocada cuando el sistema sanitario la deja sola con su marido en estado vegetativo.
La segunda parte, Azar, está relacionada con la anterior pues el protagonista es el suegro de la protagonista de la historia anterior. Aqui el autor refleja la "degradación" de una persona que tiene Alzheimer desde que se lo detectan hasta que se convierte en una sombra.
Ambas historias son muy emotivas (sin caer en melodramas baratos) y estan muy bien contadas. Aunque en algún momento resulten duras.