Julia và Sam sống trong Biệt thự Chuột nhắt, dấn thân vào mọi cuộc phiêu lưu và dính phải mọi loại rắc rối. Cùng nhau, đôi bạn thân khám phá ra một căn hầm bí mật, một cửa hàng bán mọi thứ trên đời, sở hữu một chiếc hộp đựng kho báu, và – ôi trời ơi! – chạm trán cả một gã chuột cống to đùng….
Mỗi ngày, hai chú chuột lại càng biết giúp đỡ mọi người xung quanh, học thêm được nhiều điều mới mẻ…
Từ bìa cứng, vải bông, đất sét và các vật liệu tái chế, tác giả Karina Schaapman đã tạo ra Julia và Sam sống động trong ngôi biệt thự, lôi cuốn người đọc khắp nơi trên thế giới dõi theo một hành trình thú vị nhất.
“Tôi đã mất một năm để tạo nên một chú chuột nhắt có vẻ ngoài hoàn hảo và có thể đi đứng, leo trèo, chạy nhảy và làm bánh… như chuột nhắt!”
Forget the stories; they're not especially interesting. But OMG, you have got to spend some time studying the elaborate mouse mansion. This is some awesome model-making. The little mice are cute, but the house is worth gazing at for untold hours. All the detail.
A frustrating book. Karina Schaapman is a genius when it comes to creating mouse mansions. As a storyteller, she's right up there with the author of the Dick and Jane books. What I want is a book that treats her work purely as visual art and has photographs of each room in the house in turn, with no pretense of a story, and no pointless close-ups of the Julia and Sam mouse dolls.
Mieszane uczucia. Wizualnie to jest majstersztyk, ja sama wyrywam książkę z rąk dzieciom, żeby się przyglądać bez końca tym wszystkim detalom :D Myszy słuchające płyt Coltrane'a, czytające dziennik Anny Frank i kupujące w Ikei to jest coś. Ten domek to totalny odlot! Wpiszcie w wyszukiwarkę "karina schaapman mouse mansion" i zobaczcie, co zbudowała ta kobieta. A jak już zbudowała, zaczęła wymyślać i pisać historie myszek, które tam mieszkają. I te historie są miłe, sympatyczne, czasem śmieszne (ale śmieszne raczej dla małych dzieci, ja nie pękam ze śmiechu), z mądrymi, fajnymi wątkami. Np. to dziewczynka-myszka jest odważna i śmiała, a chłopczyk delikatny i nieśmiały; jedne dzieci mają pełną, wielką rodzinę, a inne wychowuje tylko mama; jedni świętują szabat, a inni zupełnie nie (to są żydowskie myszki). Itd. Ogólnie ten mały świat jest bardzo zróżnicowany i niestereotypowy, i chyba ma uczyć dzieci, czym jest różnorodność. Ale jednak te teksty, przy wspaniałości szaty graficznej, wypadają jakoś blado. Po kilku opowiadankach mali słuchacze byli wyraźnie rozczarowani: "To już?". Chyba nie są przyzwyczajeni do braku wyraźnej puenty i braku wyraźnego i konkretnego przesłania. Może po prostu powinni się przyzwyczaić ;) Ale ja też czuję niedosyt. Daję 5/5 ilustracjom (to są zdjęcia!), a 3/5 tekstowi.
Wow! So much work went into these- they are so enchanting to look at! I wonder if I will ever be able to see them in real life... a modern classic! Can't wait to read it to my kids someday :)
My children and I both thoroughly enjoyed this book. The stories are lightweight and a bit lacking in literary merit, IMO, but they are entertaining enough. The miniatures are the star of the show. So much wonderful detail, whimsy and creativity. My sons both asked for a reread already.
Karina Schaapman has an incredibly detailed mansion for her murine creations, and photographs little scenes with brief stories to accompany them. The text is fairly lackluster, but the love that went into the miniatures more than makes up for it. It could inspire young readers to make up their own photograph/text book with their toys. A must-read if you have a burning desire to see mice celebrating Shabbat or using tiny Brillo pads.
Wonderful artwork, full of details for children to observe and enjoy! Sam and Julia are mice, they are friends and neighbors, they are completely different but still manage to get along fine and complement each other. Julia is brave and quick to act, whereas Sam is a bit obedient and shy. I see some readers are disappointed with the story - I rather liked it, because I see it as a book for small children who like hearing stories from everyday life that are close to their experiences - washing the laundry, having chicken pox, fearing strangers in the dark, always having the wish to play outside and seek for adventures... For family stereotypes, it is wonderful that Julia is living only with her mother - a lot of children will find that easy to identify with that situation. I wish I had this book as a child!
To książka jedyna w swoim rodzaju. Autorką jest Holenderka. Stworzyła ona świat mysi w prawdziwym znaczeniu. Ten świat nie tylko jest opisany słowami. On jest również naprawdę stworzony poprzez postacie wykonane z materiałów tekstylnych. Domki, mebelki, artykuły codziennego użytku również są częścią tego świata. Głównymi postaciami książki są mysie dzieci Julia i Sam. W swoim mysim świecie przeżywają różne przygody, odkrywają ten świat, poznają jego różnych mieszkańców, na przykład zbieracza szpargałów, sprzedawcę ze sklepiku. Książka ozdobiona jest wieloma zdjęciami. Format wydania jest dość duży także na zdjęciach możemy podziwiać detale mysiego świata stworzonego przez autorkę. Podobno zbudowanie mysich domków, wszystkich gadżetów, uszycie postaci zajęło autorce kilkanaście miesięcy. Wykonała naprawdę kawał dobrej roboty. Całość wzbogacona jest również w tekst, narrację naprawdę świetną. Nie jest to tylko pozycja książkowa dla dzieci. Nawet dorosły może spędzić miłe chwile z tą książką w ręku. Detale do tego stopnia są wiernie stworzone iż na szafce na jednym ze zdjęć możemy zobaczyć mysią, miniaturową książkę pt. "Dziennik Anny Frank". Chciałbym się kiedyś znaleźć w świecie Sama i Juli. Jest to możliwe jednak tylko w wyobraźni lub we śnie. Ale to wystarczy i pozwala się zrelaksować, oderwać od rzeczywistości.
I love children's book with illustrations like this - more like photographs of a scene. The author spent years creating Mouse Mansion out of cardboard boxes and paper mache. The mansion has over 100 rooms and each one is completely decorated and filled with little mouse-sized accessories. The picture of the whole mansion at the beginning of the book really shows how much work went into creating this! And the story line is so cute with two friends Julia and Sam exploring the Mouse Mansion and playing. My favorite scene is when Julia has chicken pox and the little mouse doll has embroidered dots all over - so cute and clever! Overall, a really unique picture book. This is one I might have to buy.
After visiting the Mouse Mansion storefront in Amsterdam (it’s completely magical and should be at the top of your list of places to visit while in Amsterdam if you have children and/or love tiny things and/or have eyes), I tracked down an English-language copy of this book and was not disappointed. The stories are cute, my 4-year-old and I delighted in knowing more about Sam and Julia, and I can’t get enough of the pictures and trying to figure out how all the tiny props are made.
"Sam e Júlia construíram uma cabana secreta. Ninguém sabe que eles existe e quando eles estão na cabana, ninguém pode ver os dois. "
Eu precisava deste livro para tirar o trauma de ratos que O Quebra Nozes me deu! 🤣🤭 Que coisa mais linda! As ilustrações são fotos reais de cenários com os ratinhos feitos de lã! Cada minúsculo detalhe feito com tanto cuidado que tudo parece real!
This is an amazingly wonderful children's book with a story adorned by hundreds of tiny mice hand crafted by the author. The details are unbelievable! They're set in all different situations with such whimsical delicacy. I can't praise the artistry enough!!!
Supercute, iako bez neke pouke. Može se iskoristiti npr. za učiti djecu o drugim religijama jer se spominje šabat. Nadam se da će se i ostale slikovnice iz serijala Kuće mišić prevesti. A kućicu si kupujem ASAP! <3
SUCH A CUTE BOOK. The story is sweet and very positive, but I absolutely love the photographs! The miniatures are so wonderful and detailed and awesome. I love the mouse mansion.
I'm pretty surprised at the apparent popularity of this book, because I can't see kids enjoying this overly much. It's very text-heavy, so you'll have to spend quite some time on each page, meaning all but the most attentive of children will be trying to turn the pages early. I feel it would have worked better with simplified language, as an early reader book. As it is, new readers can't handle this on their own.
It really looks to me like Schaapman had a hobby of making this little house, and eventually needed to justify its existence by making a book. While the house would no doubt be engrossing to kids in person, again, the story is slow enough that it doesn't work so well as a book.
This could have been AMAZING as a seek-and-find book. Not even one where you need to find a lot of things. Just a couple each page, along with a more simple story.
As is, I'd recommend checking it out from your library, to see if your kids are drawn to it, but don't buy it outright unless they do.
Forget the story...this is the most fantastic 100 room mouse house (picture dollhouse) ever! So much to look at in this oversize, beautifully photographed picture book. Even cuter than the mouse furnishings are the tiny mice in each room...especially Julia, little mouse with chicken pox!
Although the stories are light weight, more like vignettes, the detailed mouse mansion is awesome in its detail. Children who love dollhouses will probably love to spend hours poring over the various rooms in the mansion.