Um romance-fábula aterrador, inspirado em 1984, de George Orwell, sobre o estabelecimento de uma ditadura religiosa de raiz muçulmana. Prémio da Academia Francesa. A globalização vai conduzir o Islamismo ao poder, por todo o mundo, dentro de 50 anos, a começar pela Europa - é a previsão do escritor argelino Boualem Sansal, em 2084, um romance-fábula, aterrador, inspirado em 1984, de George Orwell, sobre o estabelecimento de uma ditadura religiosa. Segundo Sansal - Grande Prémio da Francofonia da Academia Francesa, em 2013 -, os três totalitarismos imaginados por Orwell coincidiram na globalização financeira de hoje, que vai a breve prazo ser tomada pelo Islamismo. É a primeira vez que afirmações desta dimensão são proferidas por um autor de educação muçulmana, que vive na Argélia. O Abistão, imenso império, deriva do nome do profeta Abi, «representante» e «delegado» de Yölah, na Terra. O seu sistema de vida baseia-se na amnésia - e na submissão a um deus único, cruel e todo-poderoso. Qualquer pensamento pessoal é banido; um sistema de vigilância omnipresente permite às autoridades conhecer as ideias e os «atos desviantes». Oficialmente, o povo vive na maior das felicidades, proporcionada por uma fé religiosa inquestionável.
A personagem central, Ati, questiona as certezas impostas pelos dirigentes políticos e imãs, lançando-se, então, numa investigação para descobrir um povo suspeito, renegado, que vive em guetos desconhecidos, ao arrepio do poder das autoridades religiosas.
Boualem Sansal constrói uma distopia violenta e macabra, que se filia diretamente em George Orwell e no seu 1984, para abordar o poder, o alcance e a hipocrisia do radicalismo religioso muçulmano que ameaça as nossas democracias.
Boualem Sansal, né en 1949 à Theniet El Had, petit village des monts de l’Ouarsenis, est un écrivain algérien, principalement romancier mais aussi essayiste, censuré dans son pays d'origine à cause de sa position très critique1 envers le pouvoir en place. Il habite néanmoins toujours en Algérie, considérant que son pays a besoin des artistes pour ouvrir la voie à la paix et à la démocratie. Il est en revanche très reconnu en France et en Allemagne, pays dans lesquels ses romans se vendent particulièrement bien, et où il a reçu de nombreux prix.
Son ami Rachid Mimouni (1945-1995) l'encourage à écrire. Boualem Sansal, bien que grand lecteur, ne se vouait pas à l'écriture. Il commence pourtant à écrire en 1997, alors que la guerre civile bat son plein. Il cherche à entrer dans l'esprit de ses compatriotes, pour tenter de comprendre puis d'expliquer ce qui a mené à l'impasse politique, sociale et économique de son pays, et à la montée de l'islamisme3
En 1999 il publie son premier roman, Le Serment des barbares, qui reçoit le prix du Premier Roman et le prix Tropiques
2084 est assez différent de la présentation qu'en ont fait les critiques et les médias. On suit Ati, un jeune homme en proie à une crise existentielle qui l'amène à remettre en cause les fondements de l'Abistan, l'empire mondialisé totalitaire dirigé par des fanatiques religieux (l'islam n'est jamais mentionné mais on devine sans peine que l'auteur cible cette religion).
Cependant, l'intrigue est peu développée, voire secondaire. L'auteur nous livre ses réflexions, parfois poétiques, sur le totalitarisme, la religion, l'ordre et la liberté qui résonnent avec justesse mais qui peinent à entrainer le lecteur dans le récit (j'ai dû m'accrocher au début pour ne pas abandonner la lecture). De même, l'Abistan prend peu forme et n'est décrit que partiellement, on peine à se représenter cet État totalitaire et il demeure une abstraction. En ce sens, 1984 d'Orwell, auquel Boualem Sansal fait référence à de nombreuses reprises, est bien plus puissant et frappe davantage les esprits.
Cela étant, le livre est très bien écrit, les dernières pages sont très belles. À recommander aux amateurs de littérature contemporaine et aux passionnés de questions religieuses et politiques.
2084? *raises eyebrows* 1984 is calling, it wants its concept back.
I feel like I should like this more. I feel like, given the French Academy prize it received and the hype around it, I should've liked it more. But I didn't - and that bothers me. It got close to getting 4 stars from time to time, but I couldn't be swayed past 3.5. I have read a lot of books in my time, but rarely am I confused about how much I liked one - maybe that in itself is the best sign that "2084" isn't a bad book at all. It's just... well, it doesn't have any impact. Compared to the best dystopian works that I know, this is simply toying with the idea of totalitarian regime and fear. I only bought it because on the cover of it, the author of the previous book that I read, "Soumission" has said that this is a tougher and more hopeless read, along the same story line ( a totalitarian regime based on religion). I don't even know what to say, I don't feel like it delivered at all, but at the same time the writing was very good and poignant... It is better than Houllebeqc's "Soumission" in my opinion, but just by design, because it follows a more violent and dangerous thread into the story. I don't know if I recommend it.
Une intrigue sans queue ni tête, une réflexion superficielle, des personnages sans épaisseur, un style hétéroclite mi-ampoulé mi-vulgaire bourré d’adjectifs comme on bourre les aliments de colorants, rien n’explique le succès de ce bouquin.
J’ai l’impression que certains ont cherché à récompenser le roman qu’ils auraient souhaité lire, et non le roman qu’ils ont eu sous les yeux. 2084 est très, très en dessous de son illustre modèle.
On est déçu, parce qu’il y aurait de la matière, et aussi parce que Boualem Sansal est une personne extrêmement courageuse dans son combat politique contre l’obscurantisme.
Je cite quelques extraits pris au hasard pour illustrer le style. On notera au passage l’usage inapproprié de la virgule qui semble être une tendance de fond de la littérature française contemporaine.
« Ari et Kao se sentaient écrasés par la majesté, tout était colossal, démesuré, au-delà des dimensions humaines. » « Ati et Koa étaient effondrés, les énormes riques qu’ils avaient pris et leur extraordinaire traversée de Qodsabad n’avaient servi à rien » « Ils ne le comprenaient pas, ce fichu mot, il était terrifiant : “Disparu” voulait dire quoi, que Nas était mort, qu’il avait était arrêté, exécuté, enlevé, qui s’était enfui ? »
I just read Ayoub El Mouzaïne's take down of Chanson Douce and the Prix Goncourt more generally on Arablit, and it reminded me that I had intended to review 2084 at some point after abandoning it on my Southwest road trip. Not even the clever coincidence of the title and my carrying around of this book around the Grand Canyon could encourage me to make it past the second section. This book was garbage. Native informant red meat for the people at Galligrasseuil, such a passionless boogeymanning of Islam you'd think it was ghost written by Pamela Geller. I can barely bring myself to describe the plot. It involves a single gimmick of high school fan-fiction sophistication. If two years ago it was all the rage for North Africans to riff off of classics like l'etranger, this year we get a terrible Orwell impression. In the book — Ati, who has spent two years in a sanatorium, meets an archaeologist, Nas, who has found evidence of a village in which men escape the power of the prophet Abi and his religion worshipping Yölah. Yölah? I believe this is breaking at least three fantasy fiction rules for naming characters. Yölah is such a goddamn ridiculous fig-leaf, one-assonant change from Allah, it's almost too obvious to be satire. In English it would be equivalent to saying the prophet shmohammed who preaches of Shallah. Ati later goes on to reveal the lies which make up the ideology of Abistan (a.k.a. Agraba, city of wonder and enchantment). Between that Hardy-Boys-level-of-narrative-sophistication plot, the authors describes a dystopian theocratic world in which independent, critical thought is suppressed by the demands of religion, enforced by technology. Why would you want to read such a sloppy, lazy allegorical attack on religion set in a desert dystopia when you could just read Dune? The protagonist is somehow the victim of the horrors of theocratic denkverbot, stranded at a sanatarium at the edges of an empire suffering from complete cultural amnesia, but acknowledges as much using practically the same words. An even remotely plausible narrator in this situation wouldn't realize the conditions of ideological oppression, otherwise they would be about ready to collapse. Even at the brink, it would be more likely that a person would still be living under the spell of the eternal nature of their life world, what Alexei Yurchak describes in his book title on the last Soviet generation as "Everything Was For Ever, Until It Was No More". There is no effort to portray the experiential depth of life under the hypnosis of theocracy, just a bunch of fucking silly set pieces like electronic prayer monitors, and invented languages. Even those aren't introduced or used to any effect, just there to make the reader mutter under her breath "oh, I get it, it's like 1984 but with Muslims." That is unless, unless Boualem Sansal and the entire French literary establishment (and I can't imagine Houellebecq having the Andy Kaufman-esque sense of humor to pull it off) are all working together to pull off the greatest literary hoax of all time, in which they all laud a book that is so obviously stupid, written hastily like a prop in a movie you can only see in passing, a book jacket with "The Threat of Sh-islam" written on it. A conspiracy whose aim is to ridicule the entire edifice of intellectual production and their completely predictable islamophobia all in the effort of once and for all making a meaningful statement on the lingering Vichy-ist cancer deep in the heart of French culture using the power of irony.
It is hard to describe my reading experience for this one; but chewing off a piece of wood was the closest feeling I got. 2084: The End of the World has a claim of carrying the banner of modern, fundamentalist dystopia. What it delivers, however, is a ridiculously feeble effort of political satire.
Even tough I put some effort to give a token of appreciation for a single aspect of this sloppy novel, I failed to find any. Its story is unimaginative, implausible, stereotypical and riddled with gigantic plot holes. Its characters are shallow and two-dimensional. The writing style is pedantic and cumbersome. Its philosophical discussions are at high-school level low. Its attributions to Islam are obscenely obvious, as if we -readers- are morons and would miss any subtle reference. This novel is an insult to the reader's intellect and surely a bore for admirers of the original masterwork, 1984.
The bottom line, 2084 is nothing but an ink spot staining the legacy of Orwell's 1984. The author's winning of "French Academy Grand Prix" with this pile of crap is likely to be a hoax, if not an attempt to gratify anti-Islamic disposition of Sansal. That's the French zeitgeist for this epoch after all...
References to Orwell abound in this prize-winning novel my Sansal about a totalitarian state and the protagonists slow self-realization and rebellion. Curiously, all the first names consist of only three letters and the politics and scenery are primarily inspired by the middle east. Those having already read dystopian fiction will not be surprised by the totalitarian aspects of the world created here. I found that the characters were rather two-dimensional and that the world lacked originality. Perhaps, in particular, I was put off by the rather long introduction to the country because it takes quite a while before we really meet the protagonist. Perhaps some other commenters had a more fulfilling reading experience of this one than I did?
Imagine a world dominated by one religion, where the vernacular language is stripped to the bare essentials and other languages are cast out ? Where history records have been re-written and people's moves are painstakingly watched? Sounds familiar right? You are thinking of 1984.. I know
The plot is poorly developed and the characters lack depth except Ati, the protagonist. Ati, after his journey at the Sanatorium, started to doubt and question the things around him. We follow his peregrinations marked with peril in order to quench his curiosity.
The writing is beautiful and what makes this book good is the author's reflexions on religion, language, freedom, the other sides of the border, if such a border exists at all ..
En injustísimo ponerle una estrella a esto. Ha sido un calvario. Si me encuentro con el escritor, lo persigo a paraguazos por la calle. El club de los sueños.
Par où commencer? Peut-être par l'achat du livre, tiens. 2084 était le dernier livre sur la liste du cours Littérature et société, probablement organisée selon des critères alphanumériques. Les bras déjà surchargés, j'ai balayé l'étagère de la librairie du regard sans le voir. Il faut dire je ne m'attendais pas à ce qu'on m'impose l'achat d'un livre nouvellement paru dans la Collection «blanche» (je dirais plus beige, mais bon). À cause du prix exorbitant de ces livres, les professeurs, sensibles à nos petits portefeuilles d'étudiants, attendent généralement qu'ils migrent vers la Collection Folio avant de les proposer dans leur plan de cours. En tout cas. J'étais excitée quand même parce que je n'en avais pas des comme ça et que les seuls autres que j'avais vu de proche dans cette collection, c'était ceux de la merveilleuse Annie Ernaux.
Quelques semaines et une mi-session plus tard, le moment de cette lecture est arrivé. Je lis brièvement les commentaires mitigés sur Goodreads et je me lance dans cette lecture, espérant qu'elle me distraira un peu de Proust tout en me donnant l'impression d'avancer dans mes travaux. Je listerai ma déception en me limitant à 5 points.
1. Titre, sous-titre et avertissements 2084. La fin du monde. Bon. Ça se veut apocalyptique et de toute évidence prophétique. Ça donne comme indication au lecteur qu'il lira un récit sur ce qu'est l'année 2084 et apprendra pourquoi tout va tellement de travers, ce qui le poussera à adopter un comportement différent pour empêcher que ça arrive. Non? Non. 2084 est loin derrière les personnages et on ne l'apprend qu'à la fin. En même temps qu'on ne peut rien faire pour empêcher les bouleversements mondiaux. On est juste useless et ça va arriver. Je ne sais pas comment me positionner par rapport à l'avertissement. On dirait qu'il cherche à contourner la censure en affirmant l'absence de lien entre le récit et le monde réel, tout en affirmant par sous-entendus et abondance de négation l'exact contraire. Je ne sais pas si l'auteur était sérieux ou s'il rigolait autant que les auteurs jeunesse qui écrivent dans les premières pages «Ne lisez surtout pas ce livre!». Personnellement, j'ai ri. Mais je ne pense pas qu'il fallait.
2. Traitement indélicat de l'adoration religieuse et Islam Yölah. Abi le Prophète. L'Abstinence absolue de huit jours. Le burniqab. Sérieusement? Hey, j'ai beau chercher, je ne vois pas ce que ça pourrait me rappeler dans le monde réel...Ah, oui! Je me souviens! Les histoires d'un pays imaginaire qu'on inventait au primaire en donnant à ses habitants les caractéristiques des enfants qu'on n'aimait pas pour les blaster en cachette. En déformant leurs noms juste un peu. Il fallait qu'ils s'en doutent quand même, tsé, on ne faisait pas ça pour rien.
3. Style bancal Il y a eu des moments où j'avais l'impression de lire un remake maladroit de Hunger Games ou de Uglies et d'autres où j'aurais eu besoin d'un dictionnaire pour comprendre le choix des termes. «Borborygme», «ascèse», «pléthorique» et «émétique» relèvent certainement d'une recherche faite par l'auteur lui-même. Ne lui restait qu'à savoir où plugger ces mots savants pour se faire remarquer chez Gallimard (et non sur fanfiction.net).
4. Répétitions appuyées de l'intertexte 1984 (entre autres) Bigaye. Combien de fois nous a-t-on cassé les oreilles avec lui? Pour RIEN en plus. Et la date de 1984 gravée sur le portail du sanatorium, à quoi ça aura servi? Et les origines de l'abilang tirées du novlang...wow. Révélation choc. Est-ce que le roman aurait quelque chose à voir avec celui de George Orwell? Autres répétitions ennuyantes: on pense vite sur une idée, le burni, par exemple, en nous disant que c'est un habit traditionnel crasseux (p.33) pour y revenir en long et en large passé le milieu du récit (p.163-165). Me semble, si on n'avait pas besoin de le savoir au moment de l'introduction au monde, pourquoi maintenant?
5. Erreurs flagrantes À titre d'exemple: «Vous pouvez passer le trou de souris, il se trouve à une centaine de siccas sur votre droite. [...] Les deux amis parcoururent les vingt siccas à leur droite. Le trou de souris était bien là.» (p.154-155) Ah, ouain? C'était pas loin, finalement... «Il ne savait pas que 2083 existait ni qu'il pouvait remonter plus haut encore [...] il réussit à forcer la barrière du temps et à remonter tout le vingtième siècle.» (p.249) Écoute, ça se peut. Mais pourquoi toute cette fascination pour le 20e siècle? Pourquoi parler de café, de chocolat, de cigarettes et de toiles de 1924? Et pas d'ordinateurs, de smartphones et de lecteurs Blu-ray? Le 21e, pourtant depuis longtemps révolu, il est passé où?
Bref: sujet délicat mal amené, trop d'insistance sur l'intertexte qui doit être discret pour être agréable et manque évident de maîtrise de l'écriture futuriste en considérant son propre passé comme LE passé.
Vraiment, Gallimard, je suis déçue. Je m'attendais à mieux de toi, Collection beige! (Et mon portefeuille aussi.)
Pues me ha dejado un poco "meh" esta novelita. Me encanta el género distópico, y esta obra tenía muchos puntos para gustarme, y mucho. ¿Lo ha hecho? Pichi picha. La idea de base me parece tremendamente atractiva: un mundo futuro en el que el fundamentalismo islámico más radical ha conseguido conquistarlo todo (o eso es lo que quieren hacer creer al pueblo). Además, las casi constantes referencias/homenajes al 1984 de Orwell, ayudan a meterse en la agobiante y opresiva atmósfera del mundo de Abistán. ¿Cuál es entonces el problema? Es una novela aburrida, MUY aburrida, en la que no pasa apenas nada, y en la que las "andanzas" de su protagonista, Ati, no son más que una mera excusa para soltarnos, página tras página, diversos aspectos de la sociedad abistaní. Lo cual estaría muy bien si se profundizase en dicho tema, convirtiéndose esta obra en una suerte de reflejo descarnado de la utopía moriana. Pero lamentablemente no es así, limitándose a dar algunas ideas deslavazadas que no consiguen mantener el interés en lo que nos cuenta Sansal. Una pena, ya que podría haber sido la novela distópica de esta década...
Il manque une épaisseur à ce livre. Non pas dans le propos mais dans l'intrigue . Les personnages ne sont pas à la hauteur de l'ambition du sujet. C'est une lecture intéressante sur un plan purement théorique, mais pas littérairement. J'oublierai Ati et c'est dommage . Il fallait un personnage plus fort . Le tout reste assez nébuleux avec ce point d'ancrage pas assez solide. On est sans cesse en train de se discipliner pour continuer la lecture car aucune curiosité ne nous y pousse. Tout semble exposé dès le début.
I'm guessing he got the prize because of the courage to speak about THE threat. Funny thing is... it's a threat he does not understand. Nor do the people who bought his fear.
This is a good idea poorly done, mostly because the author does not understand religion and faith. The whole religion part does not click. Not the character's uninteresting loss of faith, not the religious texts (which in 2084 sound dry and lifeless, while in fact, religious texts are some of the most poetical writings out there). [Note: I am an atheist myself]
He says he wanted to remake 1984, but with a religious dystopia. Fine. But then you must understand what to take and what to drop. Or else you end up with this dry, boring text that is a pale copy of the original, with no plot, but lots of ideological ramblings.
Another thing I disliked: too many infodumps, from the very beginning. The characters are not alive, they are just the author's voice, they do not surprise me or themselves. Sansal Boualem is constantly telling me everything I need to know about them, about the world, thank you very much, so why would I care what happens to the main character?
And finally, "show, don't tell"... 1984 was terrifying because it never said: this world is terrible, beware, everyone! It said things like: “We shall meet in the place where there is no darkness.”. It showed you how people would live and sleep and dream and it would make you shiver. This is what an author does.
No such luck with 2084. Here, there are long ideological passages, where the author is always explaining everything, ad nauseam. Who needs a plot when you have a hammer?
Yes, it's a bad world, I *get* it. But I kinda wanted to come to this conclusion myself, not have the author force-feed it to me every few pages.
2084. Sfârșitul lumii, de Boualem Sansal (Ed. Humanitas Fiction) nu-i deloc versiunea la zi a lui 1984- e cu mult mai mult şi mai ales, e dincolo de ea.
Impresia că am avea aceeaşi cheie de lectură e complet iluzorie: prea multe uşi nu se vor deschide; și totuşi, sunt împrejurări şi situații în povestea aceasta când realizezi că lumea, de la Orwell încoace, a devenit încă şi mai puțină pentru om.
Prin 2084 suntem şi nu suntem într-o spațio-temporalitate imaginară. Ori tocmai această pseudo-îndepărtare face ca amprenta asupra celui care citeşte să fie încă şi mai amară.
2084 est un livre que je voulais lire depuis longtemps, après avoir lu une critique dans un journal il y a deux trois ans de ça. Je ne connaissais pas l'auteur et n'avais pas suivi les critiques à sa sortie. Aucun a priori donc.
Les premières pages font découvrir petit à petit le monde sclérosé et cauchemardesque de l'auteur. Ati, le personnage principal, se soigne dans une sorte de mouroir dans les montagnes de son pays régi par un régime totalitaire religieux. Il y découvre ses premières questions par rapport à l'idéologie officielle. Le début du livre est en fait assez lent et ardu... Puis Ati rentre chez lui, rencontre un ami qui s'interroge lui aussi et commence alors le récit le plus passionnant, un périple vers la quête de la vérité, en évitant la police religieuse, les comités de quartier et les indics divers et variés... Mais tout n'est que manipulation et Ati ne se sort que de justesse de ce régime glacant...
Le livre est écrit de manière brillante, j'ai beaucoup aimé les réflexions de Ati et du narrateur sur le fonctionnement de ce pays imaginaire et sur la religion comme arme d'asservissement des masses. La référence à 1984 est évidente, mais ne m'a pas gêné, j'ai trouvé que l'auteur a su donner une profondeur à son univers, différente de celui du roman d'Orwell.
L'auteur réussit une terrible description du totalitarisme religieux et montre que la religion n'est qu'une excuse pour le contrôle de la population. Et ça éclaire sur les vraies motivations des bigots de tous poils.
Una novela al uso tiene siempre planteamiento, nudo y desenlace, aquí, en este texto, estas tres partes son claramente definidas por los pasos de su protagonista, Ati, que recorre Abistán para descubrir una serie de verdades que afloran en su mente, hasta ahora embotada por la "historia oficial" que siempre fue su pensamiento único. La historia me interesa, una especie de Distopía que en realidad es ficción futurista, pues lo que cuenta es tan posible como un tsunami o una erupción, los cataclismos se han sucedido a través del tiempo y lo que aquí se cuenta puede ocurrir en cualquier momento. Pero no ha sido fácil darle una oportunidad a la novela, en su primera parte es tediosa, y yo diría que un poco ampulosa y pedante, te dan ganas de abandonar un texto que se enmaraña en una crítica al autoritarismo político-religioso y que aburre mucho. Pero, si le das una oportunidad, la parte central, el nudo, es una novelita de aventuras, con contrabandistas, viajes y funcionarios corruptos que se deja leer muy bien y que te deja con la miel en la boca. El final, tú dirás, a mí me pareció que de nuevo raya la pedantería, se abre para que tú la escribas en tu mente pero adolece de un sentido filosófico fuerte que perdure en la memoria del lector. Por cierto, yo no he visto la islamofobia por ningún lado. Son personajes de corte islamista pero el texto funcionaría igual con cualquier religión.
Nella letteratura occidentale attuale c'è un'allarmante tendenza al distopismo, forse perché non esiste più avventura nella vita quotidiana : morti viventi resi immobili e impotenti dall'incanto del progresso, del capitalismo e del materialismo. Ciò che Orwell aveva profetizzato nel suo celeberrimo «1984» ovvero che la dittatura sarebbe arrivata attraverso la tecnologia e attraverso Wall Street, si è fatto palesemente storia. Sansal, un intellettuale fuori dal coro,prende spunto da Orwell e ci preannuncia che, in un futuro molto prossimo, uno Stato di sorveglianza totalitaria, un'autocrazia religiosa fondamentalista con tutta la sua ipocrisia i suoi inganni e le sue deviazioni prenderà il sopravvento sull'Occidente anestetizzato dai social network, infiacchito dal relativismo e dominato dall'insopportabile e perdente politically correct. Ma non si tratta di Islamofobia. I termini «religione» ed «Islam» non compaiono mai nel libro. Sansal prova a metterci in guardia rispetto alla diffusione, su scala mondiale, di una malattia contagiosa quanto mortale che, con la sua intransigenza, mette in pericolo la convivenza di qualunque comunità civile : il fanatismo, quale che ne sia la matrice teocratica o ideologica. Purtroppo linguisticamente il romanzo è un disastro, è troppo lungo, manca d'azione e implode sotto la freddezza narrativa del suo autore.
Piața Credinței Supreme, Marea Arcadă a Primei Zile, Cetatea lui Dumnezeu, Dreapta Frăție, Marele Șambelan etc. Dacă nu m-ar fi plictisit narațiunea, ar fi reușit oricum să o facă atâția termeni.
,,Să ai dușmani ar fi fost o dovadă de slăbiciune, victoria ori este totală, ori nu este victorie."
,,Sclavul care știe că e sclav va fi întotdeauna mai liber și mai mare decât stăpânul său, fie el și împăratul lumii."
,,adevărul, la fel ca minciuna, nu există decât atât timp cât noi credem în ele."
Considero que el tema es realmente interesante: El adormecimiento que la religión provoca en las masa, tal y como lo hace en otros ámbitos y momentos de la vida, la política, es lo que los supuestos grandes líderes quieren para la población. Un rebaño de borregos. Como decía, el tema es muy interesante, pero considero que fue abordado de una manera muy pobre y sin estilo (al menos, el que a mí me gusta). No obstante, aunque la teama por ratos me aburría sobremanera, refrescó mi espíritu rebelde y mis ganas de seguir aprendiendo por mis propios medios, experimentando, dudando, creciendo.
Les premières lignes de ce roman annonce la couleur:
» La religion fait peut-être aimer Dieu mais rien n’est plus fort qu’elle pour faire détester l’homme et haïr l’humanité. »
Lire ce récit, dans le climat actuel, où certains hommes sèment la terreur au nom d’un dieu, c’est se projeter dans un avenir qui pourrait devenir le nôtre. C’est entrer dans une atmosphère anxiogène. Tout comme avec 1984 de George Orwell, c’est effrayant. Car, bien que l’auteur s’en défende dans un avertissement qui suit les lignes sus-citées, on ne peut s’empêcher de faire un parallèle avec la réalité, de se dire que cela pourrait arriver. Comment ne pas parvenir à y croire quand l’avertissement finit ainsi:
« Dormez tranquilles, bonnes gens, tout est parfaitement faux et le reste est sous contrôle. »
En Abistan, tout est fait pour contrôler les foules. Même la langue a été appauvrie pour limiter la pensée. Les gens sont de parfaits moutons, à qui l’on pourrait faire croire que l’abattoir est un magnifique pâturage et qui s’y rendraient avec joie. Bien que tout cela fasse peur, il ne faut pas tomber dans la paranoïa. Comme Ati, il faut cesser d’être un mouton, penser par soi-même et se demander comment et pourquoi tout cela est possible. Et éviter qu’un tel scenario ne se produise.
Un roman qui pousse à la réflexion sur nos libertés et sur les influences que nous subissons de toutes parts.
Una delusione totale. Il libro fa riflettere perché ipotizza uno scenario futuro basato sul predominio di ciò che attualmente ci fa più paura - ovvero l'estremismo religioso - ma è piatto, non succede nulla, non c'è nessun senso di angoscia, nessuna immedesimazione... è un romanzo scritto solo di testa, non ci ho percepito nè cuore nè pancia, e i libri migliori coinvolgono prima questi due organi, il cervello arriva dopo, quando si è conclusa la lettura e si riflette su ciò che si è letto. Il collegamento con 1984 è presente solo perché il mondo che ci viene presentato nel libro è lo stesso in cui Orwell aveva ambientato il suo romanzo solo che evolutosi (o involutosi, a seconda dei punti di vista) secondo le dinamiche della dittatura religiosa. Tutto qui, perché il convolgimento e l'angoscia che rendono la lettura di 1984 un'esperienza straordinaria, qui non solo non esistono, ma non ci si prova nemmeno. Non so sinceramente da dove arrivi il commento di Houellebeq in copertina: io ero molto curiosa di leggere "Sottomissione" ma se davvero 2084 è più incisivo mi sa che risparmio tempo e soldi...
Métaphore sur la radicalisation islamiste et ses procédés étatiques pour y parvenir. Largement inspire (et revendique) de 1984 de Orwell, il y a pourtant une différence majeure entre les deux. Le premier est une pure fiction (quoique...) le second nous glace de sa réalité. Ce qui rend, a ce titre, sa lecture parfois laborieuse.
Boualem Sansal zapragnął wystartować w sztafecie z George’m Orwellem i przejąć od niego pałeczkę. I mu nie wyszło. Nawet bardzo. Już sam tytuł zdradza dialog tej powieści z dziełem Anglika. Największy jej problem tkwi w tym, że wszystko, ale to dosłownie WSZYSTKO w tej książce odbywa się wyłącznie na poziomie deskryptywnym. Sansal włożył dużo wysiłku w scharakteryzowanie powieściowej antyutopii, poczynając od opisu geograficznego na wyglądzie jej mieszkańców skończywszy. Powymyślał sporo nazw własnych dla różnych urzędów, ceremonii, uroczystości, obrzędów itd. ale tak na dobrą sprawę, to nie wiadomo po co, skoro te szczegóły odgrywają subminimalne znaczenie dla tego, co i dlaczego dzieje się z poszczególnymi bohaterami. Zamiast skoncentrować swą uwagę na unaocznienie czytelnikom i czytelniczkom grozy teokratycznego systemu rządów, autor zasypuje opisami różnych szczegółów i szczególików świata przedstawionego sprawiając tym samym, że tę powieść czyta się z wypiekami na twarzy równoważnymi tym, które towarzyszą kartkowaniu leksykonu bądź encyklopedii. A i niektóre biogramy na Wikipedii napisane są z większym pazurem i dynamiką, niż ta powieść. Serio. Sporo elementów świata przedstawionego czerpie swój pierwowzór z islamu. Obywatele Abistanu noszą burni, co i nazwą i wyglądem przypomina burkę. Główne źródło abistańskiej wiary podzielone jest na identyczne jednostki redakcyjne, co Koran. Abistańskie wyznanie wiary jest niemal identyczne z muzułmańskim, a nazwa świątyń (mockba) jest etymologiczną pochodną słowa „meczet” w jęz. francuskim (mosque). Jestem ciekaw, czy Akademia Francuska równie owacyjnie przyjęłaby powieść, w której za karykaturę lub pastisz dla teokratycznej tyranii posłużyłby np. judaizm?
Poza tym, że kolejne akapity tej powieści to niekończące się opisy tego, jak wygląda ta religijna antyutopia i jak się żyje w świecie ufundowanym na teokratycznym fundamentalizmie, Boualem Sansal nie podołał również stworzeniu wyrazistych postaci, których osobowość rozsadzałaby sztywne ramy ustrojowe, w których przyszło im żyć. Głównego bohatera przez większość powieści nieustannie reanimuje, zamiast pozwolić mu oddychać. Jego zachowanie nie znamionuje się jawnym buntem czy nieposłuszeństwem. Wątpliwości na temat słuszności religijnych nakazów i zakazów spływają nań deux ex machina gdyż ani jego wcześniejsze zachowania ani sfera myśli (do której uzyskujemy wgląd dzięki wszechwiedzącemu narratorowi) w żaden sposób ich nie sygnalizują. W rezultacie to, że bohater zaczyna podważać i kwestionować dogmaty muszę przyjąć za dobrą monetę, bo jego sposób postępowania mi tego nie uwiarygadnia. Nie jest to zatem typ buntownika czy opozycjonisty, któremu mógłbym (i chciałbym) kibicować.
Sukces Orwella polegał m.in. na tym, że w Roku 1984 stworzył on matrycę ustroju totalitarnego, a poszczególne jego elementy pasowały jak ulał czy to do państwa rządzonego przez narodowych socjalistów czy też przez komunistów. Orwellowska powieść broniła się uniwersalnością przedstawienia, a „Wielki Brat”, „myślozbrodnia” czy też „nowomowa” na stałe weszły do polszczyzny użytkowej. U Sansala tego nie dostrzegam. Choć poświęcił sporo energii na wymyślenie własnej siatki pojęciowej, nie zaproponował niczego, na temat czego nie zająknął się Orwell. Z francuskich słów – kluczy nie został mi w głowie żaden, co o czymś świadczy.
Jednym zdaniem – niski rating tej książki nie jest dziełem przypadku.
"A religião talvez nos faça amar Deus, mas nada é mais forte do que ela para nos fazer detestar o homem e odiar a humanidade. "
2084, O Fim do Mundo, leva-nos para um futuro distante em Abistão onde os habitantes se submetem a um único Deus, rezam 9 vezes por dia, é proibido o ensino secular e são constantemente vigiados pela Irmandade Justa. Apesar da aparente felicidade entre a comunidade há um ambiente de medo e paranóia, são interrogados regularmente para o regime saber se são honestos e se sabem os Mandamentos do livro sagrado, Gkabul. Quem se desvia da palavra do Profeta Abi é executado em praça pública para servir de aviso a quem está a assistir. Ati, um funcionário do governo, após ter conhecimento de que existe um sítio em Abistão que remonta ao tempo antigo e que pode colocar em causa tudo o que se sabe sobre a fundação do Império embarca numa viagem em busca da verdade. Dada a atitude do regime em relação à busca da verdade e do conhecimento esta viagem está fadada a terminar mal. Boualem Sansal é um escritor controverso cujas obras estão proibidas na Argélia, sua terra natal. Neste momento cumpre 5 anos de prisão na Argélia por " pôr em causa a união nacional ". Neste 2084, Sansal, à semelhança do que fez Houellebecq em Submissão, cria uma distopia onde um país é governado por um radical islâmico e alerta-nos para o perigo que os extremistas islâmicos trazem para a sociedade ocidental onde até o livre pensamento é proibido.
La mort c'est la vie - le mensonge c'est la vérité - la logique c'est l'absurde. 2084 est un 1984 religieux. "Dans le monde d'Orwell il y a le grand frère, mais dans l'Abistan de Boualem Sensal, un pays construit sur le ( pur radicalisme religieux ) il y a la juste fraternité, le monde des honorables et chiks, de l'appareil qui surveille tous et le comité de la santé morale qui teste la foi des croyants. deux systèmes différents mais le but est le même ===> réprimer les peuples.
C'est l'histoire d'un long combat entre la bêtise (la narration) et la lourdeur (quand l'auteur donne des leçons de compréhension du monde). Je ne sais qui gagne mais on s'ennuie sec. La fin du récit devient parfaitement incohérente et abandonne même ou presque le format narratif pour privilégier un résumé insensé (l'éditeur était-il pressé de recevoir la chose ?). Bien sûr je n'insiste pas sur l'islamophobie primaire du bouquin. A fuir !
A mi me costó horrores terminarlo. No lo dejé porque hubieron partes que si que me gustaron. De hecho el libro no está mal escrito.... Pero es de una somnolencia importante 😬. Se perdía en demasiados detalles que no venían a cuento. Si que es importante el poder que ejerce la religión como arma de sumisión. De fe ciega (nunca mejor dicho). Los guiños hacia 1984 eran evidentes. No faltó sino un escribiente que cambiara la historia en los libros de texto. Me pareció que podía haber dado mucho más de si. Anda que no podía haber dado juego el porqué y de dónde sacaban "los ricos" los aviones, helicópteros y demás. Qué todos dieran por sentado que eran únicos en el mundo, cuando yo lo único que pensaba era a ver cuándo ATI descubría el mundo occidental😂😂😂 que era de donde venían todas esas máquinas que ya ni conocían... Le doy un dos sobre diez por las partes que si me gustaron.
This entire review has been hidden because of spoilers.