Many of the earliest books, particularly those dating back to the 1900s and before, are now extremely scarce and increasingly expensive. We are republishing these classic works in affordable, high quality, modern editions, using the original text and artwork.
Bayard Taylor was a poet, literary critic, translator, fiction and travel author.
His interest in poetry was coached by the influential critic and editor Rufus Wilmot Griswold, who encouraged him to write a volume of poetry. Published at Philadelphia in 1844, Ximena, or the Battle of the Sierra Morena, and other Poems was dedicated to Griswold. It made little income, but indirectly was a means of his introduction to The New York Tribune.
With the money from his poetry and an advance for some journalistic work to be done in Europe, Taylor set sail for Europe. The young poet spent a happy time in roaming on foot through certain districts of England, France, Germany and Italy; this tour of almost two years cost him only £100. The accounts which he sent from Europe to The New York Tribune, The Saturday Evening Post, and The United States Gazette were so highly appreciated that on Taylor's return to America, he was advised to compile his articles into book form.
In 1846, he published Views Afoot, or Europe seen with Knapsack and Staff (2 vols, New York). This book's success brought Taylor recognition as an author. He was asked to serve as an editorial assistant for Graham's Magazine for a few months in 1848. That same year, Horace Greeley, then editor of the Tribune, placed Taylor on his staff, thus securing Taylor a certain if moderate income.
His poem "Greetings to America" was set to music by Julius Benedict and performed by the singer at numerous concerts on her tour of the United States.
الكتاب يتناول الفترة التي كانت فيها جزيرة العرب مكاناً مجهولاً للأوروبيين .. وأغلب فصوله تركز على رحلة بالغريف الذي زار أغلب دول المنطقة وجاب الصحراء في مجموعة من المغامرات الممتعة والخطرة في بعض الأحيان متنكراً بشخصية طبيب شامي.. من الممتع معرفة عادات العرب القديمة، وتفاصيل نشوء وتطور الدولة الوهابية، بالإضافة إلى جغرافية المنطقة وصفات الصحراء والجبل والبر والبحر، إلا أن أمتع الأجزاء بالنسبة لي كان وصف الناس في كل منطقة ولباسهم وقهوتهم وخيولهم، فالتفصيل الوارد هنا يحمل خيالك على رسم الصور التي لا تنسى الترجمة فيها بعض الأشياء الغريبة فالمترجم يقول رأيه في كثير من المواضع غير الضرورية، كما أنه يكرر نفس الملحوظة مراراً وتكراراً، فمثلاً أينما وردت كلمة الوهابية يضع هامشاً ليخبرنا أن الاسم الصحيح هو السلفية وأن الرحالة الأجانب كانوا يخطئون التسمية، وهذه ملاحظات زائدة بلا داعٍ ينتهي الكتاب بوصف الليدي بلنت لزيارتها إلى الجزيرة العربية ومقارنة بين ما رأته وما رآه بالغريف.
المنطقة التي بقيت معزولة فترة طويلة من الزمن وقسمت إلى عدة أقسام، ينحدر سكانها من حام إلى كوش، كان أغلبيتهم وثنيين، ليبدأ فيهم الإسلام ينتشر مع بعثة سيدنا محمد صلى الله عليه وسلم، بلادٌ تطورت وتغيرت منذ أعوام قديمة إلى اليوم، الناظر لها اليوم يرى كمية التطور الذي وصلت له جزيرة العرب، وهذا ما يشهده من زارها منذ القدم إلى اليوم، تطور ناتج عن جهد وجد وعمل، فيها ما يجعلك تعلم أن تطور الإنسان ممكن إذا أراد وعمل وسعى وغير وطور.
This entire review has been hidden because of spoilers.
رحلات مختلفه حول المملكه العربيه السعوديه من شمالها الي جنوبها الي شرقها لمختلف الرحاله و الاحداث في حقبة الدوله السعوديه الثانيه، استفدت بشكل كبير وتعرفت على المناطق وتاريخ الدوله السعوديه.
كتاب جيِّد وربما يكون بدايتي في قراءة كتب المستشرقين. لكن مشكلة ظلت تزعجني طول قرائتي، وهي معضلة الجمل الاعتراضية التي واجهت المترجم، والتي لا تكاد يخلوا منها سطر من السطور، وتحديدًا في فصول بالغريف. كما أن المترجم لم يتمكن حتى من الخروج من عباءة التركيب اللغوي للغة الإنجليزية، فكانت ترجمته أحيانًا ركيكة لا تناسب العربية.